Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контрольная №2

.doc
Скачиваний:
56
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
57.34 Кб
Скачать

ВАРИАНТ 2

1. Напишите следующие слова в алфавитном порядке: capital, large, monument, student, historic, new, weather, dry, river, Boston, their, one, and, part, include, north, January, flow, visit, question.

- and, Boston, capital, dry, flow, historic, include, January, large, monument, north, new, one, part, question, river, student, their, visit, weather

2. Перепишите предложения. Определите по грамматическим признакам какой частью речи являются слова, имеющие окончание –s, какую функцию это окончание выполняет:

1) показатель третьего лица, единственного числа в Present Indefinite/Simple;

2) признак множественного числа имени существительного;

3) показатель притяжательного падежа имени существительного.

Переведите предложения на русский язык.

a) The country’s(3) first museum was opened in the Mikhailovsky Palace.

- Первый музей страны открылся в Михайловском Дворце.

b) The collection numbers(1) a lot of works(2).

- Коллекция насчитывала множество работ.

c) During the first ten years(2) the museum’s(3) collection doubled in size.

- В течении первых десяти лет коллекция музея вдвое увеличилась в размере.

d) Many private collections(2) were nationalized.

- Многие частные коллекция были национализированы.

3. Перепишите следующие предложения. Укажите, какой частью речи являются выделенные слова. Переведите предложения на русский язык.

1) A new complex will also house (глагол) offices and a hotel.

- В новом комплексе найдется место также офисам и отелю.

2) At present moment construction (прилагательное) workers are removing the destroyed building.

- На данный момент строители убирают разрушенное здание.

3) The developers promise (глагол) only advantages for clients.

- Разработчики обещают клиентам только преимущества.

4) The interior encompasses numerous (прилагательное) striking elements.

- Интерьер состоит из многочисленных ударных элементов.

4. Перепишите следующие предложения, заполнив пропуски необходимыми предлогами. Переведите предложения на русский язык.

1) The original collection consisted of art works from the Hermitage.

- Оригинальная коллекция состоит из художественных работ из Эрмитажа.

2) The Russian Academy of Arts transferred its collection to the State Museum.

- Российская Академия Искусств перевезла свою коллекцию в Государственный Музей.

3) Moscow State University was established for memory of the great Russian Scientist M. Lomonosov.

- Московский Государственный Университет был основан в память о великом русском ученом М. Ломоносове.

4) The museum was established in 1895.

- Музей был основан в 1859.

5. Напишите следующие прилагательные в сравнительной и превосходной степени.

Bad – worse – the worst; wonderful – more wonderful – the most wonderful; long – longer – the longest; warm – warmer – the warmest; many – more – the most;

6. Перепишите и переведите на русский язык предложения, обращая особое внимание на местоимения.

1) Some of the interior elements are modified according to the plan.

- Некоторые элементы интерьера были модифицированы, согласно плану.

2) Is there any news from him?

- Есть какие-нибудь новости от него?

3) There is no information on this question.

- По этому вопросу нет информации.

4) Everybody would like to visit this museum.

- Всем понравится посещение этого музея.

5) Any museum of this city is of great interest to us.

- Любой музей этого города представляет для нас большой интерес.

7. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложение на русский язык.

1) Designers have drawn up (past perfect) a list of the most interesting buildings of the city.

- Дизайнеры набросали список наиболее интересных зданий города.

2) The Bolshoi Theatre belongs (present simple) not just to Moscow but to all of Russia.

- Большой Театр принадлежит не просто к Москве, но ко всей России.

3) The theatre was built (past simple) on sandy ground.

- Театр был построен на песчаной земле.

4) New Metro lines are being built (present perfect) in different cities.

- Новые линии метро строятся во разных городах.

8. Перепишите и письменно переведите текст.

The Russian Museum Establishment

On April 13, 1895, Tsar Nicholas II signed a decree ordering the establishment of new museum in memory of his father, the Emperor Alexander III. The country’s first museum dedicated to Russian fine art was opened 3 years later in Mikhailovsky Palace. It was built in 1819-1825 upon the project of famous Karlo Rossi on the Square of Arts in St. Petersburg. The original collection consisted of art works from the Hermitage Museum, the Alexander Palace, and the Imperial Academy of Arts. During the first ten years of its existence, the museum’s collection almost doubled in size. The Russian Academy of Arts also transferred its collection of Christian antiques (five thousand units) including Novgorod icons, wooden sculpture and medieval church art.

After the 1917 Revolution many private collections were nationalized and relocated to the Russian Museum which added to its importance. One of them included the first and most valuable version of Kazimir Malevich’s Black Square.

The collection of the Russian Museum numbers some 400,000 works and covers the entire history of Russian fine art from the tenth century to the present day. It reflects virtually every form of art in Russia including a unique collection of old Russian icons, paintings, graphics art and sculpture, decorative and applied art, folk art and numismatics, as well as the world’s finest collection of Russia avant-garde.

Создание Русского Музея

13 апреля, 1895 года, Царь Николай II подписал декрет, постанавливающий создать новый музей в память о его отце, Императоре Александре III. Первый в стране музей, выделенный под русское выразительное искусство, был открыт тремя годами позднее в Михайловском Дворце. Он был построен в 1819-1825 годах по проекту знаменитого Карло Росси на Площади Искусств в Санкт-Петербурге. Оригинальная коллекция состоит из художественных работ из Музея Эрмитажа, Александрийского Дворца, и Имперской Академии Искусств. В течении первых десяти лет своего существования, коллекция музея почти удвоилась в размере. Российская Академия Искусств также перевезла свою коллекцию Христианских реликвий (около пяти тысяч единиц), включая Новгородские иконы, деревянные скульптуры и средневековые церковные произведения искусства.

После революции 1917 года многие частные коллекция были национализированы и перемещены в Российский Музей, что прибавило ему важности. Одна из них включает первую и наиболее ценную версию «Черного Квадрата» Казимира Малевича.

Коллекция Русского Музея насчитывает около 400 000 работ, и полностью покрывает историю Русского выразительного искусства, начиная с X века до настоящего времени. Она отражает каждую форму русского искусства, включая уникальную коллекцию старых русских икон, картин, графического искусства и скульптуры, декоративного и прикладного искусства, народное искусство и нумизматику, так же как и мировую лучшую коллекцию русского авангарда.

9. Перепишите вопросы и дайте письменные ответы.

1) When was the first Russian Museum built.

- The first Russian Museum was built in 1819-1825.

2) Who was the designer of the Russian Fine Art Museum.

- The designer of the Russian Fine Art Museum was famous Karlo Rossi.

3) The collection of the Russian Museum covers the entire history of Russian fine art, doesn’t it?

- Yes, it is.

4) When did the museum’s collection almost double in size?

- The museum’s collection almost doubled in size during the first ten years of its existence.

ПЕРЕВОД ГАЗЕТНОЙ СТАТЬИ

Хоккей на льду

Пара сравнений, чтобы сбросить со счетов команду «Пингвины»

Питтсбург (АП) - Грецки, Месиер и Кюри. Кросби, Малкин и Стаал.

Их разделяет двадцать пять лет, но у них очень много общего.

1983 год, «Эдмондские Нефтяники», возглавляемые игроком, который еще недавно был подростком и уже успел стать чемпионом НХЛ и МВП, стремительно ворвались в финал Кубка Стенли, проиграв всего одну игру в трех отборочных раундах. Они были командой будущего НХЛ и все знали, и никто не может оспорить то, что они были хороши.

Затем, пока-еще-не-чемпионы «Нефтяники» в составе Вайна Грецки, Марка Месиера и Джари Кюри столкнулись с, троекратно защитившими свой титул чемпионов, «Нью-Йоркскими Островитянами». Эдмондский первый Кубок Стенли завершился после всего четырех игр и все четыре были проиграны.

А теперь вернемся в настоящий момент. Год 2008, Питтсбургские «Пингвины», возглавляемые игроком, который только недавно вышел из подросткового возраста, и уже успел стать чемпионом НХЛ и МВП, подгребают к финалам Кубка Стенли после всего двух поражений в трех открывающих раундах.

Ах да, эти Пингвины были первой командой, выигравшей 11 из их первых 12 игр на выбывание, после тех «Нефтяников» в 83-ем году.

Выше, в финалах Кубка Стенли, для Питтсбурга Детройтские «Красные Крылья», сплоченная команда, которая выиграла три кубка начиная с 1997 года и, будучи наиболее опытной командой вообще, очень похожа на тех «Островитян» в ранних 80-х. Их 46 летний защищающий, Крис Челиос, был чемпионом Кубка Стенли раньше, чем Пингвинские Сидни Кросби, Евгений Малкин и Джордан Стаал появились на свет.

И уже теперь достаточно сказано для того чтобы можно было сравнивать сегодняшних «Пингвинов» с «Нефтяниками».

В точности такая ситуация уже складывалась в прошлом, но команда «Пингвины» утверждает что только потому, что они так похожи на команду, которая не смогла победить в Кубке четверть века назад, не значит что то же самое случится и с ними.

«Я не думаю о соревнованиях», - сказал тренер Мичел Териен в среду. «Нет сомнения, что у нас есть хорошая, молодая команда. Они быстро учатся, они зрелая группа, они талантливы, они сфокусированы на настоящем моменте и трудятся очень усердно. … И, со всем уважением, они (Нефтяники) команда, которая выиграла Кубок Стенли. А мы пока ничего не выигрывали».

В 1983 году, «Нефтяники» так и не выиграли Кубок, так или иначе. После проигрыша «Островитянам» они победили в четырех из пяти следующих Кубках.

«Я читал книгу Вайна Грецки и мы обсуждали ее с другими игроками», - говорит Териен. «Я помню цитату Вайна о том что они думали для них все потеряно. Но когда они (Нефтяники) проходили мимо (Островитянской) раздевалки там не было особого празднования, потому что у всех были ледяные компрессы приложены к телу. Такова цена, которую приходится заплатить за победу в Кубке Стенли.»

Не говорите, что Териен этих «Пингвинов», многие из которых значительно выросли над собой в течении последних четырех лет, не готов заплатить такую цену против команды «Красные Крылья», которая победила в Кубке 1997, 1998 и 2002 и подходит к восьмому подряд своему 100-очковому сезону.

«На данный момент у нас есть молодая группа, которая платит свою цену исправно, а также много синяков и ушибов», - говорит Териен.

Кросби, оказавшегося в финале Кубка во всего лишь третьем своем НХЛ сезоне, сравнивали с Грецки с тех пор, как он был младенцем. Так что в том, чтобы слышать в очередной раз о Грецки, для Кросби нет ничего нового.

Чего Кросби не переносит, так это разговоров о том, что эти «Пингвины», так же как и те «Нефтяники» в 1983, до сих пор по-настоящему не знают чего стоит победить столь опытную команду как «Красные Крылья». Эти разговоры происходят как очередная часть в сравнении между «Нефтяниками» 1983 и «Пингвинами» 2008.

В играх на выбывание в 1983 году, защищающему Полу Кофи было 21, Грецки и Месиеру было 22, Джари Кюри было 23. Сейчас Стаалу 19, Кросби 20, Малкину и Крису Летангу 21, Марку-Андре Флери – 23.

9