Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Т.Н. Мишина Немецкий язык. контрольные работы для студентов заочной формы обучения

.pdf
Скачиваний:
118
Добавлен:
19.08.2013
Размер:
322.39 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

КУЗБАССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков факультета гуманитарного образования

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

Составители Т.Н. Мишина Л.И. Посевкина

Утверждены на заседании кафедры Протокол №7 от 24.05.02 Рекомендованы к печати учебно-методической комиссией специальности 170500 Протокол №9 от 03.06.02

Электронная копия находится в библиотеке главного корпуса ГУ КузГТУ

Кемерово 2002

1

Уважаемые студенты!

Данные методические указания предназначены для выполнения контрольных работ после того, как студенты самостоятельно или под руководством преподавателя овладеют необходимым грамматическим минимумом.

Вданных методических указаниях предлагается 5 контрольных работ в 5 вариантах, 6 – в десяти вариантах.

Всоответствии с учебным планом вам необходимо выполнить один из вариантов. Студенты, шифр студенческих билетов которых оканчивается на 1 или 2, выполняют вариант №1; на 3 или 4 – вариант №2, на 5 или 6 – вариант №3, на 7 или 8 – вариант №4, на 9 или 0 - вариант №5.

Выполнять контрольные работы следует в отдельной тетради. На обложке указывается фамилия, номер, язык и вариант контрольного задания.

Материал контрольной работы следует располагать в тетради по следующему образцу:

Поля

Левая страница

Правая страница

Поля

 

Немецкий текст

Русский текст

 

 

1.ххххххххххххх

1. ххххххххххххх

 

 

2. хххххххххххх

2.хххххххххххххх

 

Особенностью изучения иностранного языка в заочной системе обучения является то, что большая часть языкового материала должна прорабатываться самостоятельно.

Составители выражают благодарность за рецензирование методических указаний преподавателям кафедры В.Я. Лукьяновой, О.В. Бадер, Н.В. Чаткиной.

2

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

Проработайте следующие разделы по любому учебнику немецкого языка для неязыковых вузов:

1.Порядок слов в повествовательном, вопросительном и повелительном предложениях.

2.Основные формы глаголов (слабых, сильных и неправильных)

3.Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюс-

квамперфект (Plusquаmperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык).

4.Глаголы с неотделяемыми и отделяемыми приставками.

5.Модальные глаголы.

6.Падежи, вопросы падежей, разделительный генитив.

7.Склонение определённого артикля.

8.Степени сравнения прилагательных и наречий.

9.Числительные количественные и порядковые.

10.Отрицание “nicht” и “kein”.

11.Сложные существительные.

12.Предлоги.

1-й вариант

I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1.Der Fernstudent erhält neue Aufgaben.

2.Mein Freund arbeitet schon viele Jahre im Werk.

3.Alle Prüfungen werden wir im Frühling ablegen.

4.Der Student liest neue Texte.

5.Die ganze Gruppe blieb in der Hochschule.

II. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в прошлом, и переведите их.

1.Wir nahmen an der Diskussion teil.

2.Die Studenten arbeiten oft in der Bibliothek.

3.Die Gruppe bereitet sich zum Seminar vor.

4.Die Studentendelegation wird heute die Ausstellung besichtigen.

5.Die Studenten bekamen die Lehrbücher in der Bibliothek.

3

Ш. Выпишите из упражнений «1» и «2» предложения, действие которых произойдёт в будущем, и переведите их.

IV. Переведите предложения с модальными глаголами.

1.Wir wollen an der Studentenkonferenz teilnehmen.

2.Mein Freund will nach Moskau fahren.

3.Dieser Student kann wissenschaftliche Texte ohne Wörterbuch übersetzen.

4.Gestern mußten wir die Prüfung in der Mathematik ablegen.

V. Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения:

1.Deutschland liefert nach Russland die Erzeugnisse der elektrotechnischen und Maschinenindustrie.

2.Vor zwei Jahren hat mein Freund die Moskauer Universität absolviert.

VI. Ответьте письменно на следующие вопросы:

1.Welche Stadt ist größer: Moskau oder Tomsk?

2.Welche Jahreszeit ist die kälteste?

VII. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)die Tagesordnung, die Ordnungszahl;

b)die Wirtschaftsfakultät, der Lehrstoff, der Fernstudent, der Bücheraustausch.

VIII. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов nach

и an.

a)Ich gehe nach Hause. Er fährt nach Nowokusnezk. Die Brigade arbeitet nach dem Plan. Nach der Arbeit fahren die Fernstudenten ins Institut. Wir kehren nach zwei Wochen zurück. Es ist zehn Minuten nach acht. Ich kenne ihn nur nach dem Namen.

b)An der Wand, an der Wolga, am Puschkinplatz, am Tisch, am Tage.

IX. Выпишите прописью числительные из текста.

4

Х. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1 и 2.

FREIE UND HANSESTADT HAMBURG

1.Hamburg ist der wichtigste Seehafen der Bundesrepublik und zugleich ihr größter Außenhandels – und Transitplatz. Nur ein Beispiel: Rund 130 japanische und über 20 chinesische Handelsfirmen sind in Hamburg vertreten. Das Industriegebiet des Hafens umschließt Werften, Raffinerien und Veredelungsbetriebe für ausländische Rohstoffe. Neben diesen hafentypischen Industriezweigen haben Unternehmen der Luft – und Raumfahrt, Elektronik, Feinmechanik, Optik und der chemischen Industrie an Bedeutung gewonnen.

2.Der Aufstieg Hamburgs zur Handelsstadt begann 1189 mit Zoll – und Wirtschaftsprivilegien. Eines der ersten Mitglieder des Handelsbundes der “Hanse”, war es bald deren wichtigster Umschlagplatz zwischen Nord – und Ostsee. 1460 und endgültig 1510 wurde Hamburg Reichstadt und wahrte seine Eigenstaatlichkeit bis heute.

3.Hamburg ist Deutschlands weitgrößter Industriestandort und Zentrum eines Wirtschaftsraumes von 2,8 Millionem Menschen. Es ist eine der “grünsten” Städte Deutschlands dank Parks, Alleen, Acker – und Gartenland, Wald, Moor – und Heidegebieten.

4.Hamburg ist ein Banken – und Dienstleistungszentrum für Norddeutschland. Unbestritten ist Hamburgs Rolle als Medienmetropole; es ist Sitz der größten deutschen Zeitschriftenverlage, der Deutschen PresseAgentur (dpa), zahlreicher Fernseh – und Hörfunkanstalten und Studios. Das “Congress Centrum”, Veranstaltungsort internationaler Fachausstellungen, gehört zu den modernsten Tagungsplätzen in Europa.

XI. Прочтите предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.

1.Die Zoll – und – Wirtschaftsprivilegien trugen dem Aufstieg Hamburgs zur Handelsstadt bei.

2.Hamburg wird bald zum Banken – Dienstleistungszentrum für Norddeutschland.

XII. Выпишите и переведите из 3 и 4 абзацев текста предложения, в которых прилагательные стоят в сравнительной или превосходной степени.

5

2-й вариант

I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1.Die Absolventen des Ferninstituts arbeiten erfolgreich auf allen Gebieten der Volkswirtschaft.

2.Unsere Gruppe wird eine neue Ausstellung besichtigen.

3.Dieser Student legte die Prüfung vorfristig ab.

4.Er liest ein deutsches Buch.

5.Meine Freundin spricht gut deutsch.

II. Перепишите из данных предложений те, действия которых происходит в прошлом, и переведите их.

1.Alle Betriebe arbeiten nach dem Plan.

2.Er erhielt einen Brief aus Österreich.

3.Der Professor hält die Vorlesung im Saal.

4.Die Studentenkonferenz fand im April statt.

5.Die Versammlung wird in den nächsten Tagen stattfinden.

Ш. Выпишите из упражнений «1» и «2» предложения, действие которых произойдёт в будущем, и переведите их.

IV. Переведите предложения с модальными глаголами.

1.Viele Studenten können deutsche Zeitungen ohne Wörterbuch lesen.

2.Die ganze Brigade will die Erfüllung des Planes kontrollieren.

3.Darf ich eine Frage stellen?

4.Die Studenten müssen aktiv studieren.

V. Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.

1.Der Bundeskanzler der BRD wählt die Minister aus und macht den Vorschlag ihrer Ernennung oder Entlassung.

2.In Leipzig sollen wir die Messe besuchen.

VI. Ответьте письменно на следующие вопросы:

1.Welcher Fluß ist länger: die Wolga oder der Moskwa-Fluß?

2.Wie heißt das bekannteste Theater für Oper und Ballett in Moskau?

6

VII. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)der Arbeitstag, die Tagesarbeit;

b)die Hausaufgabe, das Wohnzimmer, das Hochhaus, der Schreibtisch.

VIII. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов nach

и an.

a)Mein Eindruck von der Ausstellung ist sehr groß. Er ist Mechaniker von Beruf. Das Institut befindet sich nicht weit von der U-Bahnstation.

b)An der Wand stehen, an der Universität studieren, am ersten September, am Tage, am Abend.

IX. Выпишите прописью числительные из текста.

Х. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1 и 2.

BRANDENBURG

1.Das Land Brandenburg umschließt die deutsche Hauptstadt. Vor den Toren Berlins liegt die Landeshauptstadt Potsdam (140000 Einwohner), Tagungsort der Potsdamer Konferenz. Auf dieser Konferenz fassten die politischen Führer der USA, Großbritaniens und der Sowjetunion im Sommer 1945 Beschlüsse über das besiegte Deutschland.

2.Lange Zeit war Branderburg wegen der dünnen Besiedlung wirtschaftlich rückständig. Deshalb ließen im 17. und 18. Jahrhundert die Lan-desherren eine große Anzahl von Fremden ins Land. Holländische Einwanderer sowie Protestanten aus Böhmen und Frankreich kamen nach Brandenburg und trugen zur Entwicklung des Landes bei.

3.Brandenburg ist das flächengrößte Land der neuen Bundesländer. Landund Forstwirtschaft zählt man zu seinen wichtigsten Wirtschaftszweigen. 35 Prozent des Landes sind von Wald (vorwiegend Kiefern) bedeckt. Man baut Roggen und Weizen, Ölfrüchte, Kartoffeln und Zuckerrüben und rings um Berlin sowie im Oderbruch bei Frankfurt auch Obst und Gemüse.

7

4. Brandenburg ist auch ein industrielles Land. In Eisenhüttenstadt entwickelt sich Stahlproduktion. In Gottbus bildet die Braun-kohlenförderung die Basis für chemische Industrie und Energiegewinnung. 23,6 Prozent der Arbeitsplätze gehören zum Industriesektor Maschinen – und Fahrzeugbau. In Ludwigsfelde südlich von Berlin betreibt die Firma Mercedes – Benz ein LKW – Montagewerk. Frankfurt an der Oder weist Elektrotechnik und Gerätebau auf.

XI. Прочтите предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.

1.Brandenburg hat im Vergleich zu den anderen neuen Bundesländern die größte Fläche.

2.Braunkohle spielt für chemische Industrie und Energiegewinnung keine große Rolle.

XII. Выпишите и переведите из 3 и 4 абзацев текста предложения, в которых имеются:

а) прилагательные в сравнительной или превосходной степени; б) возвратные глаголы.

3-й вариант

I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1.Der Student arbeitet an dem neuen Text.

2.Mein Freund fährt nach Berlin.

3.Die Gruppe wird an dem neuen Text arbeiten.

4.Er nimmt an der Konferenz teil.

5.Die Delegation besichtigte die Ausstellung.

II. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в прошлом, и переведите их.

1.Einige Studenten verbrachten die Sommerferien im Erholungsheim.

2.Die Versammlung beginnt um 7 Uhr abends.

3.Bald wird mein Freund die Moskauer Universität absolvieren.

4.Der Student beschrieb seine Reise durch die Schweiz.

5.Mein Bruder studiert an der Wirtschaftsfakultät.

8

Ш. Выпишите из упражнений «1» и «2» предложения, действие которых произойдёт в будущем, и переведите их.

IV. Переведите предложения с модальными глаголами.

1.Ich muss um 7 Uhr aufstehen.

2.Er kann mit dem Bus fahren.

3.Dieses Werk will moderne Arbeitsmethoden einführen.

4.Während der Reise durch die Schweiz wollen wir viele Sehenswürdigkeiten besichtigen.

V. Поставьте письменно по-немецки вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предложения.

1.In diesem Lande nimmt die Automatisierung ein großes Ausmaß an.

2.Die Studenten werden in 2 Monaten ihre Prüfungen ablegen.

VI. Ответьте письменно на следующие вопросы:

1.Wo ist die niedrigste Temperatur der Erde: in der Antarktis oder in Sibirien?

2.Wann sind die Tage kürzer: im Sommer oder im Winter?

VII. Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово, затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)der Arbeitsplan, die Planarbeit;

b)die Leichtindustrie, der Industriebetrieb, die Volkswirtschaft, die Baustelle.

VIII. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов gegen и in.

a)Er trat gegen meinen Vorschlag auf. Gegen 8 Uhr abends gehen wir in die Hochschule.

b)im Winter, in dieser Weise, in der Nacht, in der Schule, in einem Monat.

IX. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:

1.Die Humboldt-Universität entstand im Jahre 1810.

2.Die Humboldt-Universität umfaßt 9 Fakultäten mit mehr als 13000 Studenten.

9

Х. Прочтите текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 4 и 5.

ERFURT

1.Erfurt liegt im südöstlichen Teil Deutschlands. Die Industrie ist vielseitig. Die Stadt Eisenach stellt Personenkraftwagen her, die Stadt Sömmerda liefert Datenverarbeitungsanlagen, die Stadt Mühlhausen verfertigt Strickwaren.

2.Die Stadt Erfurt liegt im nördlichen Teil des Thüringer Waldes. Durch seine günstige Verkehrslage wurde die Stadt zu einem Handelszentrum. Die Bedeutung dieser Stadt wuchs dank der Entwicklung des Gewerbes und der Handelswege.

3.Die Erfurter Universität entstand am Ende des 14. Jahrhunderts. Sie wurde in der Mitte des 16. Jahrhunderts zum Zentrum des deutschen Humanismus. Die Bibliothek der Universität hatte 635 handgeschriebene Bücher des Mittelalters bewahrt.

4.Der Aufstieg der Wirtschaft und der Kultur in Deutschland ist auch in Erfurt fühlbar. Hier hat man Maschinenbauwerke gebaut. Die Firma “Optima” ist weltbekannt. Die Schreib – und Rechenmaschinen finden in den verschiedenen Ländern Absatz. Erfurt ist auch durch seine Rundfunk – und Fernsehindustrie bekannt. Nördlich von Erfurt liegen mächtige Kalisalzlager.

5.Die Kaliindustrie ist für die Wirtschaft Deutschlands von großer Bedeutung. Sie versorgt die Landwirtschaft mit Düngemitteln.

XI. Прочтите предложения; перепишите и переведите письменно предложение, которое правильно передает содержание текста.

1.Mit der Zeit verlor Erfurt seine Bedeutung als Handelsstadt.

2.Die Erfurter Universität ist sehr alt.

XII. Выпишите и переведите из 2 и 3 абзацев текста предложения, содержащие сложные слова.

4-й вариант

I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.

1.Mein Freind erhält Briefe aus der BRD.

2.Das Buch liegt auf dem Schreibtisch.