- •«Иностранный язык» (немецкий)
- •Введение
- •Промежуточная аттестация
- •Методические указания по выполнению заданий к контрольным работам студентов заочной формы обучения
- •Языковой материал
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Контрольное задание № 1
- •I. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
- •XI. Выпишите из 6-го абзаца предложение с разделительным генитивом (Genitiv) и переведите его.
- •XI. Выпишите из 6-го абзаца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XI. Выпишите из 4-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XI. Выпишите из 3-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XII. Ответьте на вопросы к 3-му и 4-му абзацам:
- •I. Перепишите из данных предложении те, действие которых происходит в настоящее время, и переведите их.
- •IV. Переведите предложения с модальными глаголами.
- •XI. Выпишите из 1-го абзатца предложение с разделительным генитивом (Genitiv)и переведите его.
- •XII. Ответьте на вопросы кo 2-му и 5-му абзацам:
- •Контрольное задание №2
- •I. Перепишите и переведите предложения.
- •II. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I одной чертой, Partizip II двумя чертами, определите их функции в предложении. Предложения переведите.
- •III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным времени и переведите его.
- •IV. Перепишите и переведите предложения.
- •V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3-й.
- •VI. Выпишите из 4-го абзатца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
- •V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 2, 3 и 4-й.
- •VI. Выпишите из 5-го абзаца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
- •VII. Ответьте на вопросы к 5-му и 6-му абзацу:
- •I. Перепишите и переведите предложения.
- •II. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I одной чертой, Partizip II двумя чертами, определите их функции в предложении. Предложения переведите.
- •IV. Перепишите и переведите предложения.
- •V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 1, 3 -й.
- •VI. Выпишите из 2-го абзаца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
- •VI. Выпишите из 5-го абзатца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
- •VI. Выпишите из 7-го абзатца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
- •VII. Ответьте на вопросы ко 2-му и 4-му абзацу:
- •Контрольное задание 3
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.
- •VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 2, 3, 5 и 7-й абзацы текста.
- •VI. Выпишите из 8-го абзаца предложение с инфинитивным оборотом и переведите его.
- •VII. Выберите и выпишите из 4-го абзаца предложение, правильно передающее содержание текста.
- •I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.
- •III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.
- •VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 2, 3, 5-й абзацы текста.
- •VI. Выпишите из 4-го абзаца предложение с инфинитивным оборотам и переведите его.
- •VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста.
- •VII. Выпишите из 2-го абзаца предложение с инфинитивной группой и переведите его.
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.
- •VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 3, 4-й абзацы текста. Deutscher Lebensstandard
- •VII. Выпишите из 5-го абзаца предложение с инфинитивной группой и переведите его.
- •VIII. Выберите и выпишите из 2-го абзацa предложение, правильно передающее содержание текста.
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.
- •III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.
- •IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:
- •V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.
- •VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 2, 3,7-й абзацы текста.
- •VII. Выпишите из 5-го абзаца предложение с инфинитивной группой и переведите его.
- •VIII. Выпишите из 6-го абзаца предложения с местоименным наречием. Предложения переведите.
- •VIII. Выпишите из 1-го абзаца предложение с местоименным наречием. Предложение переведите.
- •IX. Ответьте письменно на вопрос ко 2-му и 8-му абзацу:
- •I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите.
- •III. Из глаголов, данных в скобках, образуйте определения, выраженные причастием I с zu, употребите их с существительным (подлежащим) в предложении. Предложения переведите.
- •IX. Ответьте письменно на вопросы ко 2-му и 4-му абзацу:
- •VIII. Выпишите из 1-го абзаца предложение с однородными членами. Предложение переведите.
- •IX. Ответьте письменно на вопросы ко 2-му абзацу:
- •Задания к контрольным работам по дисциплине «Иностранный язык» (немецкий) и методические указания для их выполнения.
VI. Выпишите из 2-го абзаца сложноподчиненное предложение, определите тип и переведите его.
VII. Ответьте на вопросы кo 2-му aбзацу:
Wovon schrieb Humbolt 1719 seine freisinnigen „Ideen über Staatsverfassung?
Welche Arbeiten widmete er sich?
4-й вариант
1. Перепишите и переведите предложения.
I Man gebraucht bei diesem Versuch zwei verschiedene Metalle. Man muss auch salzhaltige Flüssigkeit haben.
2. Diese Glühlampe schließt man an ein elektrisches Netz. Darf man sie einschalten?
3. Dieses Gerat ist für die Spannung von 220 V gebaut. Man kann es für andere Spannung nicht gebrauchen.
II. Перепишите предложения, подчеркните Partizip I одной чертой, Partizip II двумя чертами, определите их функции в предложении. Предложения переведите.
1. Wir sind stolz auf das erreichte Ziel. 2. Das Ziel ist erreicht. 3. Die ankommende Delegation besteht aus vier Personen.
III. Из данных предложений выберите предложение с придаточным причины и переведите его.
1. Wenn wir die Luft aus dieser Röhre entfernen, so steigt das Wasser an die Stelle der Luft.
2. Welche Sprache er auch lernte, machte er sich immer gleichzeitig gründlich mit der nationalen Geschichte bekannt.
3 Sie kann deutsch sprechen, weil sie sich viel mit dieser Sprache beschäftigt hat.
IV. Перепишите и переведите предложения.
1 Werden wir die Bedeutung der Arbeiten dieses Wissenschaftlers besprechen, so muss man in erster Linie seine gesellschaftliche Tätigkeit erwähnen.
2. Lomonossow nahm lebhaften Anteil an der Gründung der Moskauer Universität, deren erste Lehrer seine Schuler waren.
3. Die Sprache ist ein Mittel, mit dessen Hilfe die Menschen untereinander verkehren.
V. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно абзацы 1, 3, 4-й.
Albert Einstein
1. Einer der berühmtesten Menschen der Welt ist Albert Einstein. Er hat unser Wissen über den Aufbau unserer Welt sehr vermehrt. A. Einstein wurde 1879 in der süddeutschen Stadt Ulm geboren. Mit 15 Jahren verließ Einstein die Oberschule ohne Abitur. Er beschäftigte sich lieber zu Hause mit dem, was ihn persönlich interessierte: mit naturwissenschaftlichen Problemen.
2. Einstein meldete sich bei der Technischen Hochschule (TH) Zürich für das mathematisch-physikalische Fachlehrerstudium. Nach dem Abschluss der Hochschule wurde Einstein beim Patentamt in Bern als wissenschaftlicher Experte angestellt. Dieses Amt sicherte ihn materiell; hier kam seine Genialitat zur Entfaltung. In diesem Büro täglich beschäftigt, erarbeitete er die Grundlagen der Relativitätstheorie.
3. A. Einstein hatte 1905 zwei Veröffentlichungen, deren Bedeutung für die Wissenschaft grundlegend war. Sie betrafen zwei ganz verschiedene Gebiete der Physik, die Deckungen Einsteins 1905 machten ihn berühmt. Vom bekannten Physiker Max Planck unterstützt, bekam Einstein 1911 eine Professur an der Prager Universität. An der TH Zürich hält er 1912 Vorlesungen über theoretische Physik. Seit 1914 leitete er das Institut für Physik in Berlin. 1915 vollendete er sein großes Werk: die allgemeine Relativitätstheorie, die ihn schon seit 1907 beschäftigt hatte.
4. Einstein entdeckte, dass Masse und Energie voneinander abhängen. Bei höher Geschwindigkeit verwandelt sich Masse immer mehr in Energie. Masse ist "gefrorene" Energie, Energie ist "aufgetaute" Masse. Deshalb können z.B. kleine Mengen radioaktiven Materials in der Atombombe in ungeheure Energien umgewandelt werden. Aufgrund von Einsteins Erkenntnisse glaubt man heute, dass das Weltall ein riesiger gekrummter, also nicht unendlicher Raum ist. Ein Lichtstrahl, in das Weltail losgeschickt, kehrt nach sehr langer Zeit auf einer gekrummten Bahn wieder zu seinem Ausgangspunkt zurück. Also, Einstein entdeckte, dass Raum, Zeit und Energie voneinander abhängen; sie sind relativ. Es gibt nur einen einzigen absoluten Wert, das ist die Lichtgeschwindigkeit!
5. Im Jahre 1921 erhielt Einstein den Nobelpreis für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Photoelektrizität und für seine Relativitätstheorie. Er befasste sich auch mit theoretischen Überlegungen für Experimente unter den Bedingungen der Schwerelösigkeit, wie sie heute an Bord von Raumschiffen real ausführbar sind. Sein ganzes Leben arbeitete er an einer Formel, die alle Krafte in unserer Welt (Gravitation, Magnetismus und Elektrizität) zusammenfasste. Einstein war nicht nur ein großer Denker, er war auch ein entschiedener Demokrat. Er hasste den Krieg und kämpfte für die Abrüstung der Völker.
6. Im Jahre 1933 musste Einstein, von den Hitler-Faschisten verfolgt, in die USA emigrieren. Bis zu seinem Lebensende protestierte er gegen die Atomaufrüstung in der ganzen Welt. In den USA hat er sich nie zu Hause gefühlt. Deutsch blieb seine Muttersprache, Englisch sprach er schlecht.