Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс граматика.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
244.12 Кб
Скачать

Утворення форм інфінітива

1. Simple Infinitive Active — to ask — є єдиною простий формою інфінітива, тобто формою, утвореною без допоміжного дієслова. У цій формі дієслова даються в словниках (без частки to). Всі останні форми інфінітива є складними, тобто формами, утвореними за допомогою допоміжних дієслів.

2. Continuous Infinitive Active утворюється за допомогою допоміжного дієслова to be і форми Present Participle смислового дієслова: to be asking.

3. Perfect Infinitive Active утворюється за допомогою допоміжного дієслова to have і форми Past Participle смислового дієслова: to have asked.

4. Perfect Continuous Infinitive Active утворюється за допомогою Perfect Infinitive допоміжного дієслова to be — to have been — і форми Present Participle смислового дієслова: to have been asking. 5. Simple Infinitive Passive утворюється за допомогою допоміжного дієслова to be і форми Past Participle смислового дієслова: to be asked. 6. Perfect Infinitive Passive утворюється за допомогою Perfect Infinitive допоміжного дієслова to be — to have been — і форми Past Participle смислового дієслова: to have been asked.

7. Негативна частка not ставиться перед інфінітивом: not to ask, not to be asked і так далі.

Примітка. Коли дієслова, перераховані в пп. 2 і 3, спожиті в пасивному стані, наступний за ним інфінітив вживається з часткою to:

Не was made to do it, Його змусили це зробити.

Не was seen to leave the house. Бачили, як він вийшов з дома.

ТО 3. Мистецтво

Тема 11: «Вживання інфінітивної частки to» Інфинфтив з часткою «to»

Як було вказано вище, інфінітиву зазвичай передує частка to:

I like to read. (я люблю читати.)

Не wants to help us. (Він хоче допомогти нам.)

Частка to інколи уживається в кінці речення без дієслова, коли це дієслово раніше згадане в пропозиції. Таке вживання частки to часто зустрічається після дієслів to want хотіти, to wish бажати, to mean мати на увазі, to try намагатися, старатися, to allow вирішувати, to be going збиратися, ought слідує, to have в значенні мусити, should (would) like хотів би та інше.:

Не wants me to go there tonight, but I don''t want to (мається на увазі: go) .Он хоче, щоб я пішов туди сьогодні увечері, але я не хочу

I was asked to take part in the trip, but I am not going to (мається на увазі: take part). Мене просили взяти участь в поїздці, але я не збираюся.

The boy will go for а bathe if he is allowed to (мається на увазі: go). Хлопчик піде купатися, якщо йому дозволять.

I didn''t want to stay there, but I had to. (мається на увазі: stay). Я не хотів залишатися там, але мені довелося. Інфінітив без частки «to»

1.Після модальних дієслів must, can (could), may (might) і need:

You must do it at once. Ви повинні це зробити негайно. Не can speak German. Він уміє говорити по-німецьки.

May I come in? Можна мені увійти? Need he come here? Чи потрібно йому приходити сюди?

2.Після дієслів to make заставляти, to let вирішувати, а інколи також після to help допомагати (особливо часто в США):

Не made me read this book. Він змусив мене прочитати цю книгу. I let him go there. Я дозволив йому піти туди.

Help me (to) do it. Допоможіть мені зробити це.

3.У звороті «об'єктний відмінок з інфінітивом» після дієслів to see бачити, to watch спостерігати, to hear чути, to feel відчувати :

I saw her leave the room. Я бачив, як вона вийшла з кімнати. I heard her sing. Я чув, як вона співає.

I felt him put his hand on my shoulder. Я відчув, як він поклав руку на моє плече.

4.Після поєднань had better краще б, would rather, would sooner вважав за краще б і нек. др.:

You had better go there at once. Вам би краще піти туди негайно. I would rather not tell them about it. Я вважав за краще б не говорити їм про це.

Не said he would sooner stay at home. Він сказав, що він вважав за краще б залишитися удома.

5.Якщо в пропозиції коштують поруч два інфінітиви, сполучені союзом and або or, то частка to перед другим з них зазвичай опускається:

I intend to call on him and discuss this question. Я маю намір зайти до нього і обговорити це питання.

I asked him to telephone to me on Monday or wire. Я попросив його подзвонити мені в понеділок по телефону або телеграфувати.

ТО 3. Мистецтво

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]