- •Свадьба фигаро
- •Волшебная флейта
- •Лоэн грин
- •Кольцо нибелунга
- •Золото рейна
- •Зигфрид
- •Вильгельм телль
- •Трубадур
- •Травиата
- •Дон карлос
- •Фальстаф
- •Девушка с запада
- •Гугеноты
- •Искатели жемчуга
- •Дал ибор
- •Русалка
- •Ее падчерица
- •Банк-бан
- •Иван сусан ин
- •Руслан и людмила
- •Русалка
- •Вражья сила
- •Князь игорь
- •Хованщина
- •Псковитя н ка
- •Майская ночь
- •Сн егурочка (Весенняя сказка)
- •Моцарт и сальери
- •Сказка о царе салтане,
- •О сыне его славном и могучем богатыре
- •Гвидоне салтановиче и о прекрасной
- •Царевне лебеди
- •(Осенняя сказочка)
- •Евгений онегин
- •Пиковая дама
- •Орестея
- •Дубровски й
- •Тарас бульба
- •3. П. Палиашвили
- •Абесалом и этери
- •Тихий дон
- •Поднятая целина
- •Судьба человека
- •Семен котко
- •Воина и мир
- •Угрюм-река
- •«Арсенал»
- •10 0 Опер
- •84ХЮ8Уз2. Бумага типографская № 1. Печ. Л. 19,5 (32,8). Уч.-изд. Л. 32,3.
Девушка с запада
Опера в трех актах Либретто Г. Чивинини и К- Цангарини
Действующие лица:
сопрано
баритон
тенор
тенор
бас
баритон
тенор
баритон
баритон
тенор
тенор
баритон
бас
бас
меццо-сопрано
баритон
бас
тенор
Минни, хозяйка бара на прииске .
Джек Рэнч, шериф
Дик Джонсон (Рамерец) Ник, кельнер «Польки» Эшби, агент транспортной компании
Ì
Сонора
Трин
Сид
золотоискатели
Белло
Гарри
Джой
Хеппи
Ларкенс
)
Билли Джекребит, индеец . .
Уокли, его жена
Джек Уэлеч
Джозе Кастро, метис, из банды Рамереца Почтальон
Золотоискатели. Действие происходит в Калифорнии в 1849—1850 гг.
188
1 Эта картина обычно дается как самостоятельный третий акт.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
В 1905 году в Нью-Йорке Пуччини присутствовал на премьере драмы Давида Бе-ласко «Девушка с золотого Запада». Спектакль произвел на него огромное впечатление. Как раз в это время композитор искал сюжет для навой оперы; «Девушка с золотого Запада» привлекла его внимание суровым романтическим колоритом полуцивилизованной Калифорнии в период охватившей ее «золотой лихорадки». Пуччини задумал создать оперу, в музыке которой воплотились бы образы, близкие героям Брет Гарта и типичные для целого этапа американской жизни. Либретто по драме Беласко взялись делать поэты К. Цангарини (род. в 5874 г.) и Г. Чивинини (1873—1954). В 1910 году создание оперы было завершено. Премьера «Девушки с Запада» состоялась 10 декабря 1910 года в Нью-Йорке под управлением Тосканини. Партию Джонсона исполнял Карузо. Спектакль прошел с триумфальным успехом. На сценах советских театров опера идет под названием «Девушка из Калифорнии».
СЮЖЕТ
В баре «Полька» собираются золотоискатели. Одни пришли сюда закусить, другие играть в карты. Золотоискатели замечают, что один из игроков, Сид, плутует. Его с побоями выгоняют. Входит Эшби и рассказывает об отчаянной шайке бандитов. Потом разговор переходит на другую тему: многие из присутствующих увлечены хозяйкой бара, красоткой Минни. Разгорается спор, который грозит перейти в драку. Ее предотвращает сама внезапно появившаяся Минни, отбирающая у спорщиков револьверы. Мир восстановлен. Все наперебой принимаются ухаживать за хозяйкой. Но для нее присутствующие — лишь добрые друзья. Минни достает библию, и завсегдатаи ее бара рассказывают, о чем она читала в прошлый раз. Урок прерывает приход почтальона. Пока все заняты письмами, шериф Рэнч объясняется в любви хозяйке бара. Появляется Джонсон, атаман шайки, известный под именем Рамерец. Увидев Минни, он от неожиданности теряется: оказывается, они встречались раньше. Взволнована и Минни: незнакомец еще в прошлую встречу запал ей в сердце. Но она никак не рас-
189
считывала увидеть его здесь, в своем баре. Недоверчивый, подозрительный Рэнч пытается настроить золотоискателей против пришельца, но Минни, не зная, что он бандит, ручается за него; все дружески приветствуют его, а затем переходят в танцевальный зал. Остается лишь Рэнч, но ненадолго. С криком — «Повесить» — Эшби вталкивает в бар Кастро. Тот видит Джонсона и, чтобы отвести от своего атамана опасность, объявляет, что хочет выдать главаря шайки. Все уходят вместе с Кастро, остаются лишь Минни и Джонсон.
В избушке Минни жена индейца Билли Джекребита Уокли качает ребенка. Минни наряжается в ожидании гостя. Приходит Джонсон, и Минни отсылает индианку. Доверчиво беседует она с молодым человеком. Тем временем поднимается сильная метель. Сквозь шум и вой ветра откуда-то доносятся крики. Они всё приближаются. Спрятав Джонсона, девушка открывает дверь золотоискателям и Рэнчу. Те сообщают, что Джонсон — атаман бандитов, и его следы ведут сюда. Минни успокаивает их и выпроваживает из избушки. Джонсон пытается объяснить ей, что тяготится своей жизнью и мечтает об иной — скромной, трудовой, рядом с Минни. Но она, не слушая, гневно отталкивает Джонсона: он обманул ее доверие, он просто смеялся над ней! Джонсон покорно уходит, но не успевает сделать и нескольких шагов, как падает раненый. И Минни забывает о своем гневе. Во что бы то ни стало должна она спасти любимого. С трудом втащив раненого в комнату, она прячет его у себя на антресолях. Сразу же является шериф. Ему нетрудно обнаружить, что Минни прячет скрывающегося от них человека: Джонсона выдают капли крови, просочившиеся сквозь доски потолка. Минни предлагает Рэнчу сыграть в карты: если он выиграет, она ответит на его любовь, но если выиграет она, Джонсон останется на свободе. Понимая, что идет на страшный риск, Минни подменяет карты и выигрывает. Рэнч уходит с проклятиями.
На лесной поляне сидят шериф и Ник. Эшби приносит известие о Джонсоне: его вот-вот поймают. Со всех сторон собираются золотоискатели. Приводят связанного Джонсона. Ему в лицо бросают обвинения в убийствах, в грабеже, требуют его смерти. Джонсон отвергает обвинения: он никогда не был убийцей. Он пр.осит выполнить его последнее желание: пусть Минни не узнает о его
190
позорном конце, пусть думает, что он ушел, чтобы жить по-новому, и ждет его... Но Минни уже здесь. В отчаянии молит она пощадить любимого. Девушка напоминает золотоискателям, что делила с ними нужду, мирила их, когда они ссорились, ухаживала за ними, котда они были больны, учила тому, что знала сама, и не требовала благодарности. А теперь она просит оставить в живых человека, который сам искренне раскаивается в своем прошлом и уже вступил на новый путь. Золотоискатели признают ее правоту. Джонсона освобождают. Вместе с Минни он покидает Калифорнию, чтобы вдалеке от нее начать новую жизнь.
МУЗЫКА
«Девушка с Запада» отмечена стремительностью развития действия, яркой театральностью, свежестью музыкального языка и оркестровой палитры. Хотя порой она грешит мелодраматизмом и внешними эффектами, в целом в опере, безусловно, преобладают достоинства.
Вступление концентрирует в себе лирические настроения оперы. Первый акт—широко развернутая жанрово-бытовая сцена. Сольные реплики чередуются с ансамблевыми, речитативные фразы — с краткими восклицаниями. Вставной номер — грустно меланхолическая песня Уэле-ча «Вспоминая обо мне, сон теряет мать родная» — выдержан в народном духе. Большого драматического накала достигают последующие массовые сцены. Перелом наступает в момент выхода Минни, когда в оркестре появляется распевная лирическая тема, рисующая ее пленительный облик. Сцена Минни и Рэнча вначале сдержанна, приглушенно сумрачна; затем партия Рэнча приобретает лирическую окраску («Минни, родной свой дом...»), а в речах Минни воцаряется спокойствие («Любовь куда дороже...»). В сцене Минни, Джонсона и Рэи-ча ведущую роль играет оркестр; он передает внутреннее волнение Минни и Джонсона, речитативные фразы которых внешне безразличны. Звучит вальс-бостон эстрадного плана, на него накладываются злобные реплики Рэнча («Я — шериф всей округи... Надо мной не смеются...»), восклицания хора. Беззаботный танцевальный ритм вытесняется мрачным маршем, на фоне которого разворачивается сцена золотоискателей с бандитом Кастро. Сце-
191
на объяснения Минни и Джонсона, начинаясь в спокойных лирических тонах («Мистер Джонсон, вы здесь остались»), к заключению акта достигает огромного эмоционального напряжения.
Краткое оркестровое вступление ко второму акту наделено экзотически терпким колоритом, призванным охарактеризовать индейцев. Те же суровые архаические звучания сохраняются в сцене Билли и Уокли («Крем и бисквиты хозяйке»). Сцена Минни и Джонсона («Ах, как вы прекрасны») покоряет широким мелодическим дыханием, искренностью и эмоциональной полнотой. С приходом золотоискателей в музыке возникают тревожные краски. Скорбное ариозо Джонсона «Позволь мне только слово» сопровождается мелодико-ритмическими оборотами похоронного марша.
Беседа Рэнча и Ника («Я уверяю вас, шериф») звучит на фоне одиночных, словно застылых аккордов. Последующие ансамблевые сцены носят возбужденный характер. Ариозо Джонсона «Дайте ей поверить» полно отчаяния и скорби. В сцене Минни с золотоискателями глубоко драматические интонации сменяются жалобны-м'и, ласково-молящие— страстными. Заключительный дуэт Минни и Джонсона «Прощай, прекрасная родина,прощай, моя Калифорния» в сопровождении хора носит просветленный, умиротворенный характер.
ТУРАНДОТ
Лирическая драма в трех актах (пяти картинах)
Либретто Дж. Адами и Р. Симони
Действующие лица:!
Принцесса Турандот сопрано
Альтоум, китайский император, ее отец . . . тенор
Тимур, свергнутый татарский царь .... бас
Неизвестный принц (Калаф), его сын . . . тенор
Лю, молодая рабыня сопрано
Пинг, великий советник баритон
Панг, великий прорицатель тенор
Понг, великий повар . тенор
Мандарин баритон
Персидский принц без речей
Палач без речей
Императорская гвардия, слуги палача, дети,
восемь мудрецов, служанки, тени умерших, толпа.
Действие происходит в Пекине в сказочные времена.
192
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Сюжет «Турандот» изложен в повести азербайджанского писателя XII века Низами, которая включалась в различные европейские сборники персидских сказок XVIII века. Оттуда и почерпнул его итальянский драматург К- Гоцци для своей «сказки для театра» (1761).
Переводя пьесу Гоцци на немецкий язык (1801), Ф. Шиллер усилил ее драматизм, «укрупнил» характеры героев и заново написал сцену загадок Турандот. Пуччини еще больше подчеркнул драматическую атмосферу действия. Даже веселые «маски» итальянской комедии Панталоне, Тарталья, Бригелла, получив китайские имена Пинг, Понг, Панг, из безобидных болтунов превратились в жестоких, хотя и выступающих в шутовском обличье, врагов героя. Счастливая развязка оперы, в отличие от пьесы, омрачена жертвеиной смертью Лю. Этот трогательный образ создан Пуччини, отказавшимся от героини Гоцци — пленной принцессы, энергичной и коварной, тайной соперницы Турандот, которая хитростью выведывает тайну героя и предает его. Пуччини противопоставил два контрастных женских образа: холодную, жестокую, не знающую человеческих чувств принцессу Турандот и хрупкую, нежную рабыню Лю; в их духовном поединке победа остается за Лю, своей смертью утверждающей непобедимую силу любви.
Мысль о создании оперы внезапно захватила Пуччини в ноябре 1919 года. Он принял непосредственное участие в разработке либретто, подсказывая сценические ситуации и драматургические мотивы своим либреттистам— плодовитому драматургу Дж. Адами (1878— 1946) и поэту Р.Симони (1875—1952). В апреле 1921 года началось сочинение музыки. Чувствуя, что пишет свое последнее произведение, композитор очень спешил, однако работа над оперой растянулась на несколько лет— вплоть до 1924 года либреттисты не могли закончить последний акт. Заключительный дуэт и финал «Турандот» после смерти Пуччини по оставленным им эскизам был завершен его учеником, композитором Ф. Альфано.
Премьера состоялась 25 апреля 1926 года в Милане под управлением Тосканини. Когда отзвучали последние аккорды, написанные Пуччини, дирижер опустил палочку и сказал: «Здесь смерть вырвала перо из рук маэст-
7 100 опер «до
ро». Занавес медленно опустился; исполнители и публика в глубоком молчании покинули театр. Опера прозвучала полностью лишь на следующий день.
СЮЖЕТ
У стен императорского дворца в Пекине, украшенных головами казненных, мандарин читает толпе указ: всякий, кто хочет удостоиться руки принцессы Турандот, должен разгадать три загадки; кто не ответит — будет казнен. Нынче ночью казнь ждет юного персидского принца. В возбуждении толпа бросается к дворцу, но стража отталкивает народ. На землю падает старик. Молодая девушка в отчаянии зовет на помощь. Из толпы выбегает юноша — в старике он узнал своего отца. Их неожиданная встреча безрадостна: враги лишили старого Тимура трона и изгнали из родной страны; его сын Калаф тоже вынужден скитаться «а чужбине, скрывая от всех свое имя. Тимура повсюду сопровождает верная Лю — рабыня, безответно влюбленная в Калафа. На площади идут приготовления к казни. Спускается ночь. С восходом луны народ ждет появления Турандот. Торжественное шествие приближается. Навстречу ему движется другое, погребальное шествие — это персидского принца ведут на казнь. Народ сочувствует ему и умоляет Турандот о пощаде. Калаф шлет гневные проклятья жестокосердой принцессе. Но вот, наконец, она появилась — и Калаф ослеплен ее красотой. Напрасно отец отговаривает его: он решил добиться любви Турандот. Внезапно путь Калафу преграждают три маски — министры Пинг, Понг, Панг. Они предостерегают принца, насмехаются над ним, вызывают тени погибших из-за любви к Турандот. На башне дворца возникает фигура палача с отрубленной головой персидского принца в руках. Лю умоляет Калафа уйти — она и отец не переживут его смерти. Калаф тронут мольбами, но не может отказаться от своей любви к Турандот. Он трижды ударяет в гигантский гонг, объявляя о своем решении принять участие в состязании.
Пинг, Понг, Панг размышляют о судьбе неизвестного принца, решившего разгадать загадки Турандот: что принесет утро— свадьбу или казнь? Они мечтают вернуться к мирной, безмятежной жизни среди природы, вдали от
194
императорского дворца. Но все новые влюбленные безумцы хотят попытать свое счастье, и все новые головы сносит палач в честь принцессы. Когда же придет тот, кто победит Турандот, сумеет внушить ей любовь и избавит страну от непрекращающихся казней?
На пышно разукрашенной площади перед дворцом собирается народ. В толпе — Тимур и Лю. Мудрецы несут шелковые свитки — в них ответы на загадки Турандот. Наконец появляется сам император Альтоум. Он убеждает принца отказаться от состязания. Мандарин вновь повторяет страшные условия испытания. Во главе торжественного шествия показывается народу Турандот. Она полна ненависти ко всему мужскому роду: когда-то, много тысяч лет назад, в этом самом дворце чужеземный завоеватель овладел китайской принцессой, и крик ее, через века, отозвался в сердце Турандот. За это бесчестье она мстит теперь всем пришельцам. Никто не сможет стать ее мужем: загадок будет три — смерть одна. Но Калаф гордо отвечает ей: загадок будет три — одна жизнь! Турандот загадывает первую загадку: что за яркое виденье рождается ночью и манит человека, а утром умирает, чтобы ночью вновь возродиться? Это — надежда, что влечет к Турандот, — отвечает принц. И мудрецы поп'верждают: да, разгадка первой загадки — надежда, так записано в их свитках. Встревоженная, задает принцесса вторую загадку: что подобно пламени и не пламя? Если гибнет человек — оно застывает, а если побеждает — то пылает словно -солнце? В смущении молчит Калаф. Император, Лю, весь народ ободряют его — и он находит разгадку: это—кровь, что пылает в его жилах от любви к Турандот. Гнев и страх овладевают Турандот, п она спешит задать третью загадку: что подобно льду, по от огня замерзает? Хочешь быть свободным — оно держит тебя в рабстве, а станешь его рабом — сделает царем? Турандот торжествующе издевается над принцем: что это за лед, в котором он сгорит? Но Калаф разгадывает и третью загадку: это — Турандот, и лед ее сердца сгорит в пламени его любви. Народ славит победителя. Турандот в ужасе умоляет императора не отдавать ее в жены чужеземцу, но император непреклонен — его слово священно. Однако Калаф не хочет получить руку Турандот против ее воли — ему нужна любовь принцессы. Ка-лаф бесстрашно предлагает Турандот разгадать к восхо-
/'
195
ду солнца только одну его загадку: во всем Пекине ни один человек не знает его имени; пусть принцесса назовет его, и тогда он готов умереть.
В саду императорского дворца слышна отдаленная перекличка глашатаев: под страхом смерти этой ночью никто не должен спать в Пекине — таков приказ Турандот; до восхода солнца должно быть открыто имя неизвестного принца. А Калаф мечтает о любви Турандот: лишь в его объятиях она узнает эту тайну; восходящее солнце озарит его победу. Появляются три маски; за ними следуют призраки. Пинг, Понг, Панг искушают Кала-фа любовью, богатством и, наконец, состраданием — тысячи людей погибнут в муках, если к утру Турандот не будет знать его имени. Но Калаф противостоит всем искушениям: пусть погибнет весь мир — он не откажется от Турандот. Тогда маски бросаются на него с кинжалами. В это время палачи приводят схваченных Тимура и Лю: их видели вместе с принцем, они должны знать его имя. Допрос ведет Турандот. Лю уверяет, что она одна знает имя принца — но никакие пытки не заставят ее открыть эту тайну. Турандот поражена мужеством рабыни: что дает ей такую силу? Это — сила любви, ради которой Лю готова отдать свою жизнь; скоро ее узнает и Турандот — и Калаф завоюет свое счастье. Но Лю уже не увидит этого — выхватив у стражника кинжал, она закалывается. Тимур и народ горько оплакивают смерть Лю. Траурное шествие медленно удаляется. Пылкими речами и поцелуями Калаф пробуждает любовь в холодном сердце Турандот. Мужество и страсть чужеземца победили ее гордость— теперь она принадлежит ему. И тогда принц открывает Турандот свое имя. Ночь кончилась. Светает.
Перед собравшимся народом, в присутствии императора, Турандот разгадывает загадку Калафа: его имя — любовь. Император соединяет их руки. Все прославляют любовь — солнце жизни.
МУЗЫКА
«Турандот» — драма сильных страстей, разворачивающаяся на колоритном фоне, где причудливо перемешаны восточная пышность и кровавая жестокость, реальность и символика. Небольшие лирические ариозо, рисующие переживания главных героев, переме-
196
жаются грандиозными массовыми сценами с мощно звучащими хорами и многокрасочными оркестровыми эпизодами. Музыкальный язык оперы сложен, в ней использованы многие достижения современной гармонии, а вокальные партии двух главных героев рассчитаны на выдающиеся голоса. Быть может, поэтому последняя опера Пуччини не завоевала такой широкой популярности, как его произведения XIX — начала XX века.
В первом акте скорбные сцены встречи и прощания героев чередуются с разнохарактерными фоновыми эпизодами —■ то драматическими, то шутовскими, то лирическими. Речь мандарина, сопровождаемая жесткими аккордами и причудливой инструментовкой (ксилофон, юнг), вводит в общую эмоциональную атмосферу акта; грозно звучит угловатый мотив казни. Ему контрастирует печальная мелодия хора народа и горестные восклицания Лю и Калафа. Выход слуг палача решен в плане жуткого гротескного танца-марша. Затем следует хор ожидания Турандот с восточными переливами в оркестре (арфа, флейта, челеста); к нему примыкает светлый детский хор С мелодией в китайском духе. Трагическим контрастом звучит траурный марш с хором (шествие персидского принца на казнь). Своеобразна сцена трех масок—Цинга, Понга, Панга с быстро сменяющимися краткими, насмешливыми мелодиями и ритмическими перебоями. Сольные лирические эпизоды сосредоточены в конце акта. Ариозо Лю «О господин мой» отличается хрупкостью линий. Ариозо Калафа «Не плачь, моя Лю» полно печали; его широкую скорбную мелодию подхватывает ансамбль с хором.
Во втором акте — две картины, следующие друг за другом без перерыва. Первая, рисующая ночную сцену трех масок, близка к аналогичной сцене из первого акта: насмешливая, стремительная скороговорка сменяется мечтательными лирическими мелодиями в китайском духе. Вторая картина — кульминация оперы. В центре ее — сцена загадок, обрамленная торжественными хорами и двумя ариозо Турандот. Первое ариозо «В столице этой сто тысяч лет тому назад» построено на чередовании различных мелодий: одна из них напоминает колыбельную, другая — приподнятая, патетическая, торжествующая, ("цена загадок представляет собой драматический диалог Турандот и Калафа: краткие декламационные фразы
197
острого, угловатого мелодического рисунка, напряженно звучащие в высоком регистре, передают накал чувств героев; каждая строфа завершается репликами хора. Последующее ариозо Турандот «О повелитель, сын неба» рисует смятение героини. В оркестровом сопровождении небольшого ариозо Калафа звучит светлая распевная мелодия любви.
Третий акт также состоит из двух картин. Он открывается тонким ноктюрном; отдаленная перекличка глашатаев и удары гонга придают ему тревожный характер, оттеняющий безмятежность последующего ариозо Калафа «Этой ночью спать не будут»; в этом ариозо, напоминающем романс, широко развивается певучая мелодия любви, выражая уверенность героя в близкой победе. Разливу лирики противостоит тревожная сцена трех масок с причудливо мелькающими краткими мелодиями. Центральная сцена, посвященная Лю, состоит из ряда контрастных эпизодов. Ариозо «Много сил любовь таит» звучит светло и прозрачно. Скорбным и страстным чувством полно предсмертное ариозо Лю «Ах, сердце в лед ты заковала»; эту прекрасную патетическую мелодию — лебединую песню Пуччини, которой он, как и его героиня, прощался с жизнью, подхватывает Тимур и развивает хор, возникает погребальное шествие. В завершающем картину дуэте Калафа и Турандот выделяются мелодии Калафа — вначале суровые и решительные, затем певучие и лиричные. Заключительная картина коротка; в ней господствует торжественное, ликующее настроение: марш сменяется отгадкой Турандот и хором, построенном на теме любви.
ГУНО ВИЗЕ MACCHE
1791—1864
Ж
ейербер вошел в историю музыкальной культуры как крупнейший представитель романтического музыкального театра Франции. Он утвердил тип пятиактной «большой оперы», рассчитанной на пышность постановки и зрелищную эффектность. В основе музыкальной драматургии Мейербера лежит принцип впечатляющих контрастов, исторический фон служит красочной декорацией для лирической драмы, в развитии же драмы преобладают сценически выигрышные, живописно-картинные ситуации и положения. В этом проявилось влияние не только современной композитору романтической эстетики, но и национальных традиций французской оперы.
Джакомо (Якоб) Мейербер родился в Берлине 5 сентября 1791 года в зажиточной семье. Уже в юности, отказавшись от карьеры блестящего пианиста, он всецело посвятил себя композиции и прежде псего музыкальному театру. Однако первые оперы, поставленные в Германии («Клятва Иевфая», 1813, «Алимелек, или Два Калифа», I8M), не имели успеха. Композитор отправился в Италию, где пробыл С 1810 по 1824 год. За этот период Мейербер овладел стилем итальянской оперной школы и ее корифея — Россини. Новые оперы Мейербера («Ромильда и Констанца», '1817, «Маргарита Анжуйская», 1820, и др.) сделали его имя популярным.
В 1827 году, после переезда в Париж, начался центральный период деятельности Мейербера. Первая же парижская опера («Роберт-дьявол», 1831), показанная с большим успехом, принесла композитору европейскую славу. Однако свое полное и законченное' выражение характерные черты мейерберовской «большой оперы» нашли в «Гугенотах» (1836)—лучшем произведении композитора. Эти черты сохраняются в операх «Пророк» (1849) и «Африканка» (1864). По-новому дарование композитора раскрылось в опере «Динора» (1859), привлекающей тонким лиризмом и самобытным претворением фольклорного начала.
Мейербер скончался 2 мая 1864 года в Париже во время подготовки к исполнению своей последней оперы «Африканка».