- •Міністерство фінансів України Німецька мова
- •Дніпропетровська державна фінансова академія
- •Німецька мова
- •Зміст вступ
- •1. Структура залікових кредитів курсу
- •2. Методичні рекомендації до Самостійна робота
- •Функції інфінітиву
- •Інфінітивні конструкції
- •Вживання Infinitiv у реченні
- •1. Доповніть речення часткою zu де потрібно.
- •Partizip I und Partizip II (Дієприкметники теперішнього і минулого часу)
- •Утворення Partizip I
- •Вживання Partizip I
- •Утворення Partizip II
- •Вживання Partizip II
- •Тема 20. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Модуль IV
- •Тема 21. Умовний спосіб
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Відмінювання дієслів у Кonjunktiv Präsens Konjunktiv Aktiv
- •Präteritum Konjunktiv Aktiv
- •Perfekt Konjunktiv Aktiv
- •Вживання Konjunktiv
- •Тема 26. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •3. Методичні рекомендації до виконання
- •Тема 19. Ділові контакти (ділове листування)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 20. Інформативне читання літератури економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Запитання та завдання для самоконтролю
- •Модуль IV
- •Тема 22. Ведення бізнесу (бізнес-план)
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •Тема 26. Інформативне читання літератури економічного спрямування
- •План вивчення теми
- •Методичні рекомендації
- •4. Критерії оцінки знань та вмінь студентів розподіл балів, що присвоюються студентам
- •І. Критерії оцінки роботи студентів на практичних заняттях
- •Іі. Критерії оцінки індивідуальної роботи студентів Модуль III
- •Тема 18. Організація бізнесу (влаштування на роботу в компанії)
- •Тема 19. Ділові контакти (ділове листування)
- •Тема 20. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •Модуль IV
- •Тема 22. Ведення бізнесу (бізнес-план)
- •Тема 26. Інформативне читання текстів економічного спрямування
- •Бібліографічний список
Модуль IV
Тема 21. Умовний спосіб
Мета роботи: Набути навичок уживання й розуміння речень в умовному способі.
План вивчення теми
Формування навичок уживання умовного способу.
Формування навичок сприйняття умовного способу під час читання.
Методичні рекомендації
Ознайомтеся з формами і значенням Konjunktiv
Konjunktiv ( умовний спосіб), як і в українській мові, виражає нереальну умову або можливість, припущення, нездійсненне бажання. Але між українським умовним способом і німецьким кон’юнктивом є відмінності як в утворенні, так і у вживанні.На відмінку від української мови, Konjunktiv має ті самі часові форми , що й Indikativ (дійсний спосіб), а також форму Konditionalis. Konjunktiv вживається ширше, ніж умовний спосіб в українській мові. На українську мову речення з дієсловами в Konjunktiv перекладаються дієсловом з часткою би (б) або за допомогою сполучника якби.
Z.B. Wenn wir jetzt im Stadion wären! – Були б ми зараз на стадіоні!
Morgen ginge ich gern ins Museum. – Завтра я охоче пішов би в музей.
Відмінювання дієслів у Кonjunktiv Präsens Konjunktiv Aktiv
Ich male könne sei habe werde
du malest könnest seiest habest werdest
er male könne sei habe werde
wir malen können seien haben werden
ihr malet könnet seiet habet werdet
sie malen können seien haben werden
Präteritum Konjunktiv Aktiv
ich malte könnte wäre hätte würde
du maltest könntest wärest hättest würdest
er malte könnte wäre hätte würde
wir malten könnten wären hätten würden
ihr maltet könntet wäret hättet würdet
sie malten könnten wären hätten würden
Perfekt Konjunktiv Aktiv
ich habe gemalt ich sei gegangen
du habest gemalt du seiest gegangen
er habe gemalt er sei gegangen
wir haben gemalt wir seien gegangen
ihr habet gemalt ihr seiet gegangen
sie haben gemalt sie seien gegangen
Futurum I Konjunktiv Aktiv Konditionalis
ich werde malen ich würde malen
du werdest malen du würdest malen
er werde malen er würde malen
wir werden malen wir würden malen
ihr werdet malen ihr würdet malen
sie werden malen sie würden malen
Вживання Konjunktiv
Вираження бажання: теперішній і майбутній часи – Präteritum Konjunktiv (реальне бажання):
Wenn ich morgen Zeit hätte – Якби я завтра мала час!
(Hätte ich morgen Zeit) Wenn ich gesund wäre! – Якби я була здорова !
(Wäre ich gesund)
минулий час – Plusquamperfekt Konjunktiv ( нереальне бажання) :
Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte! – Якби я вчора мала час!
(Hätte ich gestern Zeit gehabt!)
Wenn ich gestern rechtzeitig gekommen wäre! – Якби я прйшла вчора вчасно! (Wäre ich gestern rechtzeitig gekommen)
вираження умови і можливості: теперішній і майбутній часи – Konditionalis i Präteritum Konjunkriv (реальна умова чи реальна можливість). Wenn ich heute Zeit hätte, käme ich zu dir (würde ich zu dir kommen). Якби я сьогодні мала час, то прийшла би до тебе. минулий час – Plusquamperfekt Konjunktiv (нереальна умова чи нереальна можливість): Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte , wäre ich zu dir gekommen. Якби я вчора мала час, то я прийшла б до тебе.
вираження перерваної чи незавершеної дії (процесу): теперішній і майбутній часи – Konditionalis або Präteritum Konjunktiv, минулий час- Plusquamperfekt Konjunkriv: Ich würde heute ins Kino gehen. – Я пішла б сьогодні в кіно, але aber ich habe keine Zeit. не маю часу.
Ich hätte gestern den Text übersetzt Я переклала б учора текст.
Ich wäre gestern gekommen Я прийшла б учора.
вираження порівняння:
Er sieht so aus, als wäre er krank. – Bін виглядає, ніби хворий.
Konjunktiv у модальних конструкціях :
Du hättest das nicht machen sollen – Ти не повинен був би це робити.
Du hättest lieber schweigen können – Ти би краще помовчав.
Konjunktiv у непрямій мові: Er sagt, sein Freund schreibe jetzt Hausaufgaben Він каже, що його друг пише зараз домашні завдання.
Інші випадки вживання Präsens Konjunktiv :
в інструкціях, рецептах тощо: Man nehme (візьміть) 1 Liter Milch, zwei Eigelb, 1 kg Zucker…для вираження поступки:
Es komme,was da wolle ! Хай буде, що буде ! в лозунгах, закликах , побажаннях тощо: Es lebe der König ! Хай живе король!
Виконайте вправи :
Перекладіть речення на рідну мову .
а) Wenn wir unsere Ferien zusammen verbringen könnten, wäre ich sehr
zufrieden.
Wenn es nicht so spät wäre, blieben wir gern länger bei Ihnen.
Wenn du nach Berlin fährest, könntest du dort meinen Onkel besuchen.
Könnten Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof erklären ?
Wenn du jetzt Zeit hättest, könnten wir ins Kino gehen.
Wenn er besser Deutsch sprechen könnte,würde er uns verstehen.
Складіть речення у Konjunktiv
Es wäre interessant,….(Man hört auch Peters Meinung zu dem Problem)
Am besten wäre es ,…(Man lässt alle Beteiligten dazu Stellung nehmen).
Es käme mir unverschämt vor,.. (Man bittet ihn schon wieder um Hilfe).
Es wäre sehr schön,..(Wir hören wieder etwas von Ihnen).
Es würde mich freuen,…( Wir können Sie bald einmal bei uns begrüßen).
Es wäre gut,..( Man fragt ihn selbst).
Напишіть дієслова у формі Präsens Konjunktiv i Perfekt Konjunktiv.
rechnen,arbeiten,abreisen,sollen, ausschalten,telefonieren, lernen, klettern, nehmen, fliegen, rufen, essen, schlagen, erfahren, frieren, abfahren.
Складіть речення нереального бажання у формі Präsens Konjunktiv.
Der Bus kommt nicht. b) Es ist hier so dunkel c) Ich habe Angst.
d)Ich muß lange warten. e) Ich habe nicht viel Zeit. f) Der Zug fährt noch nicht ab.
Напишіть речення у форми Konjunktiv II
Der Politiker sprach so laut, als ob….
Der Busfahrer fuhr so schnell, als ….
Der Hotelgast gab so hohe Trinkgelder, als wenn.
Der Arzt machte ein Gesicht , als …..
Der Schriftsteller wurde gefeiert, als wenn….
Die Musik kam so laut und klar im Radio, als …