- •Васильева ю.А, старостина н.В.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (a phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Translate the sentences into Russian paying attention to the underlined words and word combinations:
- •2C Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •Informal letters contain:
- •4A Write an informal letter (100-150 words) to a friend about your future visit to the headquarter of your company. Use your active vocabulary.
- •5 Further reading
- •5A In the text find the words which mean:
- •5B Select the topical sentence in each paragraph of the text.
- •5C Answer the questions:
- •5C Make an outline of the text.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Write a Semi-formal letter (100-150 words) to your colleague. Use your active vocabulary.
- •5 Further reading
- •5A In the text find the words which mean:
- •5B Answer the questions:
- •Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (a phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Translate the sentences into Russian paying attention to the underlined words:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Study the example given below.
- •4B Study the model of the letter below and underline formal expressions.
- •4C Translate it into Russian.
- •4D Write a letter of application as to the model.
- •5 Further reading
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Now study models (a) and (b)
- •5 Further reading
- •5A Find in the text words which mean:
- •5B Read the text again and answer these questions.
- •5C Select the topical sentence in each paragraph of the text.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a phrase from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Study the model of the letter and underline formal expressions.
- •4B Read the letter again and answer the questions:
- •5 Further reading
- •5A Work with a partner. Read the text again and decide if the following statements are true (t) or false (f) or if it doesn't say (d). Give reasons for your answers.
- •5C Discuss these questions.
- •5D Look back at the text and choose three words that you could use in your day-to-day work.
- •5E Select the topical sentence in each paragraph of the text.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (a phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Fill in the correct words/phrases from the list below. Try to include them in your letters.
- •5 Further reading
- •5A Read the text again quickly and complete sentences 1-6.
- •5B Match the words and phrases in bold in the text to definitions 1-8.
- •5C Read the text again and answer these questions in your own words.
- •5D Select the topical sentence in each paragraph of the text.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a phrase from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words (word combinations) from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Study the letter below.
- •4B Why was the person invited?
- •4C Will you accept the invitation? Why?
- •4D Write an invitation to an event.
- •5 Further reading
- •5A Find in the text the words which mean:
- •5B Discuss these questions:
- •5C Select the topical sentence in each paragraph of the text.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (a phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words (phrases) from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Study the letter below.
- •Victoria Spencer
- •5 Further reading
- •5A Work with a partner and discuss these questions.
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word combination from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Study the example letter below.
- •4B What is the style of the letter?
- •4C What are the parts of the letter?
- •4D Using the example write a letter of recommendation.
- •5 Further reading
- •5A Read the text again and choose the correct ending to each sentence.
- •5B Match definitions 1-7 to the words and expressions in bold in the text.
- •5C Discuss as a class.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A What is the purpose of the letter?
- •4B What type of a letter is it?
- •4C Underline useful expressions and use them in your own letter.
- •5 Further reading
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words (phrases) from the box and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •4A Study the model letter below
- •4B Underline any words/ phrases the writer uses to express her opinion.
- •5 Further reading
- •5A Discuss these questions as a class.
- •5B Now read the rest of the text. Complete sentences 1-3 about the text with answer a, b, or c.
- •5C Without looking at the text, work together to summarize the main points. You must include all the words and phrases below in your summary.
- •5 Work with a partner. Discuss these questions.
- •1 Vocabulary
- •2A Match words 1-8 with their synonyms in the box, translate and memorize them. Think of sentences with the words from the box:
- •2B Match a word (phrase) from the box with one of the definitions below:
- •2C Fill in the gaps with the correct form of the words (phrases) from the box in and translate these sentences into Russian:
- •2D Translate the following sentences into English paying attention to the vocabulary of the unit:
- •3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.
- •3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:
- •4 Writing tips
- •5 Further reading
- •5A Discuss as a class.
- •5B Read the text again and answer these questions.
- •5C Match the words and phrases in bold in the text to definitions 1-10.
- •5D Discuss these questions.
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ) МИД РОССИИ
______________________________________________________________________
Кафедра английского языка № 6
Васильева ю.А, старостина н.В.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
К УЧЕБНИКУ
Business Result Advanced
Kate Baade, Christopher Holloway, Jim Scrivener & Rebecca Turner
МОСКВА 2012
МЕТОДИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА
Настоящее пособие является дополнительным материалом к учебнику «Business Result Advanced» Kate Baade, Christopher Holloway, Jim Scrivener & Rebecca Turner (Oxford University Press, 2009) и предназначено для студентов вечернего отделения Международного института управления МГИМО (У) МИД РФ, обучающихся по направлениям «Юриспруденция» (специализация «Правовое регулирование рыночной экономики») и «Менеджмент» (специализация «Государственное и муниципальное управление»).
Данное пособие содержит грамматические упражнения, способствующие выработке соответствующих навыков, переводы с русского языка на английский, направленные как на освоение нового лексического материала, та и на устранение языковых трудностей, характерных для носителей русского языка.
Каждый урок Пособия начинается списком слов и словосочетаний, подлежащих активному усвоению.
Пособие написано в соответствии с Программой и основано на принципах компетентностного подхода к изучению иностранного языка. Ставит своей целью формирование различных языковых компетенций; читать и понимать литературу на английском языке, переводить профессионально-ориентированные тексты, понимать часто встречающиеся в профессиональной литературе идиоматические выражения, метафоры и другие фигуры речи, кроме того, понимать имплицитную информацию в речи и учитывать особенности межкультурного общения в деловой среде.
Пособие включает в себя 12 разделов, каждый из которых посвящен определенной теме. Кроме того, в конце каждого раздела предлагаются дополнительные тексты для работы по данной теме. Так же авторы сочли необходимым включить в Пособие упражнения, раскрывающие правила деловой переписки, столь широко используемой сегодня в электронной среде.
Необходимо отметить, что авторы учебника руководствовались Законом Российской Федерации от 9 июня 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», допускающим использование правомерно обнародованных произведений и отрывков в качестве иллюстраций (в широком смысле) в издания учебного характера в объёме, оправданном поставленной целью или методикой с обязательным указанием автора, произведения которого используются, и источника заимствования без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения.
Авторы.
Contents
Connections
Careers
Change
Risk
Teamwork
Progress
Learning
Performance
Resources
Leadership
Values
Persuasion
Reference
UNIT 1 Connections and cross-cultural experiences
“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
If you talk to a man in his own language, that goes to his heart.”- Nelson Mandela
1 Vocabulary
abandoned an abandoned child |
Оставленный, покинутый |
ambience |
Среда, атмосфера |
appropriate clothes appropriate for a job interview |
Подходящий |
to assume |
Предполагать, допускать |
to attribute to |
Приписывать, относить к чему-то |
to build relationships |
Установить взаимоотношения |
to build your skills |
Развивать навыки |
bustling a small bustling restaurant |
Суетливый, оживлённый |
buzzing a buzzing school-room |
Гудящий |
contender |
Претендент |
down-to-earth |
Практичный |
easy-going Her easy-going nature made her popular. |
Благодушный, беспечный, беззаботный |
to form an opinion |
Составить мнение |
to gather that I gather that a decision has not been reached. |
Делать вывод, заключать |
to get on top of things |
Справиться с чем-то |
to give an insight |
Помогать понять что-то |
infrastructure |
Инфраструктура |
to jettison |
Избавиться, выбросить за борт |
to keep an open mind |
Быть объективным, открытым к восприятию нового |
to keep your eyes open |
Смотреть в оба |
low-key a low-key approach to management |
Сдержанный, простой, не привлекающий внимания |
to manage unknowns |
Справиться с незнакомой ситуацией |
open-minded |
Непредвзятый, открытый к новому |
out-of-the-way It's a great little pub, but a bit out of the way. |
Отдаленный, необычный |
outspoken |
Прямой, откровенный |
pompous |
Помпезный, напыщенный |
to pour in Cards and letters are still pouring in. |
«Литься потоком» |
to process information |
Обработать информацию |
to ramble on |
Болтать языком, говорить бессвязно |
to read a situation |
Понять ситуацию |
reluctant David was reluctant to admit his mistakes. |
Неохотный |
run-of-the-mill It's just a run-of-the-mill war film. |
Обычный, средний |
self-assured A woman's voice was firm and self-assured. |
Самоуверенный |
to skim through |
Бегло просмотреть, пробежать глазами |
to take into account |
Учитывать, принимать во внимание |
to take your time |
Не торопитесь |
tedious It was one of the most tedious plays I've ever had to sit through. |
Утомительный, нудный |
time-consuming |
Требующий много времени |
unexpected |
Неожиданный |
up-and-coming |
Энергичный, напористый, перспективный |
vibrant Hong Kong is a vibrant, fascinating city. |
Живой, полный жизни |
to weigh up the pros and cons |
Взвесить за и против |
to work both ways It is a poor rule that doesn’t work both ways. |
Верно в обоих случаях |