Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

alimov_v_v_artemeva_yu_v_obshestvennopoliticheskii_perevod_p / общественно политический перевод

.pdf
Скачиваний:
2317
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
1.33 Mб
Скачать

20

Lesson

2

3. Поездки в разные части Вели­

3. То be personally responsible

 

кобритании и во многие другие

 

 

страны

 

4. Принимать непосредственное

4. То make policy decisions

 

участие в работе многих благо­

 

 

творительных организаций

 

5.

Дополнять палату общин, а не

5. To be set out in a single document

 

конкурировать с ней -

 

6.

Политическая партийная сис­

6. The Prime Minister appoints

 

тема

about 100 ministers

7.

Быть официально признанным

7. Head of the executive

8.

Премьер-министр назначает

8. To be formally recognized

 

около 100 министров

 

9.

Принимать основные полити­

9. Visits to different parts of Britain

 

ческие решения

and to many other countries

10. Нести личную ответственность

10. The political party system

 

за свои министерства

 

11. Проводить политику

11. To be closely involved in the

 

 

work of many charities

12. Пользоваться значительной сво­

12. To complement the Commons

 

бодой по финансовым вопросам

and not rival it

VIII. Переведите письменно на слух, используя калькирование, транслите­ рацию и транскрипцию:

to improve conditions; королева Елизавета II; the British Constitution; работа правительства; an important symbol; королевская семья; the center of par­ liamentary power; парламент; Walter; кандидаты избираются; the simple majority system; премьер-министр; in April, 1992; политические партии; Downing Street 10; важные новые предложения; the Commons and the Lords; теневой кабинет.

IX. Переведите текст на английский язык, обращая внимание на перевод­ ческие приемы (рекомендуется для зрительно-письменного и зритель­ но-устного перевода).

Политическая система Великобритании

Великобритания является страной парламентской демократии с кон­ ституционной монархией. Британская конституция, в отличие от аналогич­ ных других большинства стран, не собрана в одном едином документе. Она

The Political System of Great Britain

21

представляет собой сочетание законов и конвенций. Конвенции представ­ ляют собой правила и нормы, выработанные и закрепленные практикой, которые не применяются законодательно в принудительном порядке, но которые рассматриваются как жизненно важные для работы правительства.

Политической стабильностью страна во многом обязана монархии. Непрерывность монархии была нарушена только один раз (республика 1649-1660 гг.) более чем за тысячу лет.

Сегодня королева — не только глава государства, но также и важный символ национального единства.

По праву королева является главой исполнительной власти, неотъем­ лемой составляющей законодательной власти, главой судебной власти, главнокомандующей всеми вооруженными силами Короны и «верховным правителем» государственной церкви Англии. В результате длительного процесса эволюции, во время которого абсолютная власть монархии по­ степенно уменьшилась, королева беспристрастна и действует в соответст­ вии с рекомендациями своих министров.

Королева и королевская семья продолжают принимать участие во многих традиционных церемониях. Их поездки в разные части Велико­ британии и во многие другие страны привлекают большое внимание и рекламируются, члены королевской семьи также непосредственно участ­ вуют в работе многих благотворительных организаций.

Парламент является британским законодательным органом, который включает палату общин, палату лордов и королеву, наделенную конститу­ ционными обязанностями.

В палате общин 650 избираемых членов парламента (MPs), каждый из которых представляет один из местных избирательных округов.

Палата лордов состоит из наследственных пэров, мужчин и женщин, двух архиепископов и 24 старших епископов государственной церкви Англии.

Центр парламентской власти представляет палата общин. Ограниче­ ние власти осуществляется палатой лордов, которая редко использует свою власть для задержки прохождения законов на год — основано это на том принципе, что пгЬата лордов как ревизионная палата должна допол­ нять палату общин, а не конкурировать с ней.

У парламента есть ряд других средств, при помощи которых он мо­ жет контролировать исполнительную власть. Большое количество парла­ ментских комитетов осуществляют контроль и ограничивают министров и гражданских служащих при подготовке их докладов по вопросам общест­ венной политики. Время опроса дает возможность членам парламента задавать министрам вопросы, и предусмотрен целый ряд случаев, когда конкретное решение может обсуждаться. В конечном счете палата общин может заставить правительство уйти в отставку, принимая решение «нет

22

Lesson 2

доверия». Процедуры обеих палат парламента транслируются по телеви­ дению и радио, иногда в прямой трансляции, но чаще в записи и в отре­ дактированной форме.

Всеобщие выборы для избрания членов парламента должны прово­ диться по крайней мере каждые пять лет. Голосование не является при­ нудительным, проводится тайно при помощи избирательных бюллетеней. В выборах принимают участие избиратели, достигшие 18 лет. Использует­ ся система голосования простым большинством. Кандидат считается из­ бранным, если за него проголосовало большее количество людей, чем за других кандидатов, хотя, может, и не подавляющее большинство по срав­ нению с другими кандидатами.

Политическая партийная система является важным элементом дейст­ вующей конституционной системы. Хотя партии официально не зарегист­ рированы и не признаны законодательством, на практике большинство кандидатов избирательных кампаний и почти все победившие кандидаты принадлежат к одной из основных партий. С 1945 года в выборах побеж­ дают консервативная и лейбористская партии. Немногочисленные по сво­ ему составу другие партии тоже представлены в парламенте.

X. Рекомендуется для зрительно-устного перевода. Формирование правительства

Правительство формируется партией, имеющей большинство в пала­ те общин. Королева назначает лидера партии премьер-министром. Как глава правительства премьер-министр назначает около 100 министров, 20 из которых в кабинете министров — старшая группа, принимающая ос­ новные политические решения. Министры несут коллективную ответст­ венность за решения правительства и личную ответственность за свои министерства. Вторая по величине партия формирует официальную оппо­ зицию со своим лидером и «теневым кабинетом». В обязанности оппози­ ции входит — бросать вызов политике, проводимой правительством и представлять альтернативную программу. Политика проводится мини­ стерствами правительства и учреждениями исполнительной власти, уком­ плектованными политически нейтральными служащими, которые прово­ дят курс лейбористского или консервативного правительства. Больше по­ ловины гражданских служащих, или около 295 000 человек, работают более чем в 75 исполнительных учреждениях, которые исполняют функ­ ции правительства, такие как выплата социальных пособий и выдача пас­ портов и водительских удостоверений. Возглавляются учреждения глав­ ными административными лицами, которые несут личную ответствен­ ность за работу учреждения и пользуются значительными свободами в вопросах финансов, оплаты и персонала учреждения.

The Political System of Great Britain

23

Государственная служба

В современной Британии имеется еще один центр власти — адми­ нистративная элита, часто называемая «Уайтхоллом». Своим названием она обязана территории вокруг зданий парламента и резиденции пре­ мьер-министра на Даунинг-стрит, где расположены важнейшие прави­ тельственные учреждения, такие как министерство финансов (казначей­ ство) и министерство иностранных дел. В Британии высокопоставленные чиновники — постоянные заместители министров, которые непосредст­ венно руководят деятельностью аппаратов министерств, и их высокопо­ ставленные коллеги — не меняются со сменой правительства, а сохраня­ ют свои посты независимо от того, какая партия приходит к власти. Этих администраторов часто называют «постоянным правительством», отличая от преходящего парада политических деятелей. Преемственность сохра­ няется благодаря тому, что британская государственная служба формаль­ но отделена от борьбы политических партий (хотя в обязанности аппара­ та входит осуществление принятого политического курса). Госслужащих набирают на открытой конкурсной основе, тем не менее многие из них оказываются выпускниками элитных частных школ Британии (непра­ вильно называемых «общественными», public), а также Оксфордского и Кембриджского университетов. Большинство составляют мужчины. В обя­ занности государственных служащих входит множество функций — они консультируют министров по вопросам политики, занимаются составле­ нием речей и проектов ответов на запросы членов парламента. По тради­ ции они относятся с неизменным почтением к министрам, но за их поч­ тительностью обычно скрывается сформировавшаяся политическая по­ зиция. Казначейство традиционно — самое влиятельное министерство, но все министерства сохраняют высокую степень самостоятельности, и часто в правительстве ведутся жесточайшие сражения за принятие тех или иных политических решений.

XI. Подготовьте письменное изложение на английском языке «Political System of Great Britain».

LESSON 3

THE AMERICAN POLITICAL SYSTEM

Words and Expressions

to make law —

ancient ['einjent] — elite [ei'lirt] — nobility —

to conceive [kan'si:v] —

to dedicate —

proposition —

to take over the government —

loyalty —

presidential election — the governing minority —

system of "checks and balances" — the executive branch —

the chief executive —

to be elected to a four-year term —

under a constitutional amendment —

in the event of a tie —

законодательствовать, издавать за­ коны

древний, старинный, античный

отборная часть, элита, лучшие дворянство, знать, класс дворян, ти­ тулованная аристократия (в Англии, в отличие от gentry — нетитулован­ ное дворянство)

постигать, представлять себе, по­ чувствовать, зачать посвящать, предназначать, надпи­

сывать (книгу), торжественно от­ крывать (амер.)

предложение, заявление, утвержде­ ние, план, проблема и т. д.

взять управление (власть), прийти к власти

верность, преданность, лояльность президентские выборы правящее меньшинство

система «сдержек и противовесов» исполнительная ветвь власти глава исполнительной власти

избираться на 4 года (на 4-х летний срок)

всоответствии с поправкой к кон­ ституции

вслучае равного количества голосов

The American Political System

25

the chief formulator of public policy —

to propose legislation to Congress —

the veto can be overridden by a twothirds vote —

to influence public opinion —

to deem vital —

to have the authority to appoint fed­ eral justices—

to be subject to confirmation by the Senate —

the federal government's departments and agencies —

the commander-in-chief of the armed forces —

the major departments of the govern­ ment—

appointed secretaries —

the Department of State (State De­ partment) —

Secretary of State (State Secretary) —

the Treasury Department —

the Department of Defense —

the Department of Justige —

the Department of Interior —

the Department of Agriculture —

the Department of Commerce —

the Department of Labor —

the Department of Health and Human

Services —

the Department of Housing and Urban

Development —

главный в формировании государ­ ственной политики

предлагать законодательство кон­ грессу

вето может быть преодолено двумя третями голосов

влиять на общественное мнение (оказывать влияние)

считать, полагать жизненным, важ­ ным

обладать полномочиями назначать федеральных судей

подлежать утверждению сенатом

министерства и ведомства феде­ рального правительства

главнокомандующий вооруженны­ ми силами

основные министерства правитель­ ства

назначенные министры

государственный департамент, Ми­ нистерство иностранных дел (США)

министр иностранных дел (США), государственный секретарь

Министерство финансов Министерство обороны Министерство юстиции Министерство внутренних дел Министерство сельского хозяйства Министерство торговли Министерство труда

Министерство здравоохранения и социального обеспечения

Министерство жилищного строи­ тельства и городского развития

26

Lesson 3

 

the Department of Transportation —

the Department of Energy —

the Department of Education —

under the Constitution —

the president is primarily responsible for foreign relations with other na­ tions —

to formulate and manage the nation's foreign policy —

to negotiate treaties —

to be approved by a two-thirds vote of the Senate —

executive agreement —

to be subject to Senate approval —

legislative branch — to levy taxes —

a district —

the most heavily populated states —

lawmakers —

a bill —

conference committee —

to be amended — lobby —

the bill becomes a law —

Министерство транспортного сооб­ щения (транспорта) Министерство энергетики Министерство образования

согласно конституции (по конститу­ ции)

Президент несет основную ответ­ ственность за развитие отношений с другими странами формулировать и проводить внеш­ нюю политику страны вести переговоры о заключении договоров

утверждаться двумя третями голо­ сов сената соглашение, заключаемое главой ис­

полнительной власти, президентское соглашение (без одобрения сенатом) утверждаться сенатом, подлежать утверждению сенатом законодательная ветвь власти взимать налоги, облагать налогами, вводить налоги округ, район

штаты с наибольшей численностью населения, наиболее густонаселен­ ные штаты законодатели, субъекты законотвор­ чества

законопроект, счет, вексель, билль и др.

согласительный комитет, комитет по согласованию расхождений дополняться, исправляться кулуары, коридор, лобби, группа лиц, «обрабатывающих» членов конгресса законопроект становится законом

The American Political System

27

the judicial branch —

судебная ветвь власти

 

to be headed by the Supreme Court — возглавляться Верховным судом

 

federal district courts —

федеральные районные (окружные)

 

суды, суды первой инстанции

 

to be appointed for life —

назначаться пожизненно

 

maritime ['таги, taim] case —

морское дело (судебное)

 

A Chief Justice —

председатель Верховного суда,

 

 

главный судья

 

eight Associate Justices —

восемь членов Верховного суда

 

judicial review —

судебный надзор, судебный контроль

landmark —

веха (в истории), межевой знак,

 

 

поворотный пункт

 

Marbury v. (versus) Madison case —

в деле Марбури против Мэдисон

 

COMMENTARY

1. Обсуждая вопросы, связанные с конгрессом США, собеседники часто упоминают слово "lobby", которое означает группу лиц, «обрабаты­ вающих» членов конгресса в пользу того или иного законопроекта.

Представление об этом американском феномене можно получить из следующего текста. Рекомендуется для зрительно-устного перевода:

INTRODUCTORY EXERCISES

I.Переведите предложения на русский язык:

1.The idea that the citizens of a nation should elect their officials or have a voice in making laws was not a new one when the United States came

into being.

*

2. Athens and other city-states of ancient Greece had forms of democracy.

3.The word democracy, in fact, is a word that comes from Greek. It means "power by the people".

4.Democracy as a form of government disappeared from ancient Greece and, over the centuries, the translation of the principles and ideals of de­ mocracy into practice has been very rare throughout the world.

5.Most people have been ruled by kings, queens, emperors or small elite

[ei'li:t] groups and, except for certain members of the nobility, the peo­ ple have had no voice in their government.

28

Lesson 3

6.Abraham Lincoln, one of the most respected of America's presidents called the United States "a nation conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal".

7.Abraham Lincoln said that the United States had a government "of the people, by the people, and for the people".

8.The Constitution, laws and traditions of the United States give the people the right to determine who will be the leader of their nation, who will make the laws and what the laws will be.

9.The writers of the Constitution feared that parties representing narrow in­

terests rather than the general interest of all the people could take over the government.

10.They hoped the government would be run by qualified people who did not have a second loyalty — a loyalty to a party. They believed their gov­ ernment would work well without parties.

11.Today, the United States has two major political parties: the Democratic party and the Republican party.

12.There are other, smaller parties in the United States. None of these smaller parties has enough popular and financial support to win a presidential election.

13.Some people say that the democracy exists in the minds of majority but in reality it serves the governing minority in the world.

II.Подготовьте 3-5 предложений на английском языке: «Democracy in my opinion...».

III.Переведите на слух:

to be elected to a four-year term, under a constitutional amendment passed in 1951, constitutional duties, presiding officer of the Senate, the veto can be overridden, to influence public opinion, to appoint federal justices, major de­ partments of the government, foreign relations, to negotiate treaties, Senate approval, heavily populated states, appointed for life, judicial review.

The Lobbysts

In the previous centuries people who wanted to hand in petition or to discuss some project went to Washington, to the Capitol and there met the Congressmen from their states. The tradition is still alive, only today it is carried out by big corporations, social organizations, foreign diplomats, etc. who try to influence law-making in their favour. This is done with the help of lobbyists who arrange meetings with Congressmen, and through bribery and persuasion make them vote for measures favourable to the group they

The American Political System

29

represent. Practically lobbyism has become legal, it means, that the passing of a bill can be prevented if it does not suit the interests of a definite group of Big Business.

The lobbyists' role in government, to hear them tell it, is greatly misun­ derstood. They only exercise their Constitutional right of petition. The First Amendment guarantees "the rights of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances".* Apparently the Founding Fathers did not foresee that this amendment would be so distorted.

Although a 1946 law requires all lobbyists to register with the clerks of both chambers of Congress, and to give annual reports of the money used for this or that bill, the most effective lobbyists seldom do. They try to remain, if possible, invisible. They do not even like to call themselves lobbyists. But more and more people realize that legislation is shaped as much by the hidden influ­ ences as by the public debates.

*The right to petition the Government for a redress of grievances — право обращать­ ся к правительству с петициями, содержащими жалобы.

2.Во время перевода довольно часто проявляется интерференция — вмешательство (использование) элементов одной языковой системы в дру­ гую, которое может быть деструктивным и конструктивным.

Довольно часто интерферируют паронимы: confirmation — подтвер­ ждение и conformation — форма, структура; proposition и preposition и т. д. Интерференция проявляется на разных уровнях.

Обратите внимание на разницу в произношении существительных и глаголов: subject ['sAbHikt] n, a; to subject f'seb'Hekt] v; conduct ['kondekt] n; to conduct [ken'd\kt] v, которые интерферируют на звуковом (фонологиче­ ском) уровне внутри языка.

Такие слова, как Congress и Senate, интерферируют в русском языке под влиянием английской орфографии, хотя по нормам русского языка эти слова обычно пишутся с маленькой буквы.

IV. Переведите текст на русский язык (рекомендуется для зрительно-пись­ менного, зрительно-устного перевода и пересказа).

THREE-PART NATIONAL GOVERNMENT Checks and balances

When Americans talk about their three-part national government, they of­ ten refer to what they call its system of "checks and balances". This system works in many ways to keep serious mistakes from being made by one branch or another.

30 Lesson 3

The Executive branch

The chief executive of the United States is the president, who, together with the vice president, is elected to a four-year term.

Under a constitutional amendment passed in 1951, a president can be elected to only two terms. Except for the right of succession to the presidency, the vice president's only constitutional duties are to serve as the presiding officer of the Senate; the vice president may vote in the Senate only in the event of a tie.

The powers of the presidency are formidable, but not without limitations. The president, as the chief formulator of public policy, often proposes legislation to Congress. The president can also veto (forbid) any bill passed by Congress. The veto can be overridden by a two-thirds vote in both the Senate and House of Representatives. As head of his political party, with ready access to the news media, the president can easily influence public opinion regarding issues and legislation that he deems vital.

The president has the authority to appoint federal justices as vacancies occur, including members of the Supreme Court. All such court appointments are subject to confirmation by the Senate.

Within the executive branch, the president has broad powers to issue regulations and directives regarding the work of the federal government's many departments and agencies. Under the Constitution he is also the com- mander-in-chief of the armed forces.

The president appoints the heads and senior officials of the executive branch agencies; the large majority of federal workers, however, are selected through a non-political civil service system. The major departments of the government are headed by appointed secretaries who collectively make up the president's cabinet. Each appointment must be confirmed by a vote of the Senate. Today, these 13 departments are: State, Treasury, Defense, Justice,

Interior, Agriculture, Commerce, Labor, Health and Human Services, Housing and Urban Development, Transportation, Energy and Education.

Under the Constitution, the president is primarily responsible for foreign relations with other nations. The president appoints ambassadors and other officials, subject to Senate approval, and, with the secretary of state, formulates and manages the nation's foreign policy. The president often represents the United States abroad in consultations with other heads of states, and, through his officials, he negotiates treaties with other countries. Such treaties must be approved by a two-thirds vote of the Senate. The president also negotiates with other nations less formal "executive agreements" that are not subject to Senate approval.

Legislative branch

The legislative branch is made up of elected "representatives" from all of the states and is the only branch that can make federal laws, levy federal

The

American

Political

System

31

•axes, declare war or put foreign treaties into effect. It consists of a Congress lhat is divided into two groups, called houses:

• The House of Representatives comprises lawmakers who serve two-year terms. Each House member represents a district in his or her home state. The number of districts in a state is determined by a count oi%e population taken every ten years. The most heavily populated states have more districts and, therefore, more representatives than the smaller states, some of which have only one. Normally there are 435 representatives in the United States House of Representatives.

The Senate comprises lawmakers who serve six-year terms. Each state, regardless of population, has two senators. That assures that the small states have an equal voice in one of the houses of Congress. The terms of the senators are staggered, so that only one third of the Senate is elected every two years. That assures that there are some experienced senators in Congress after each election.

The main duty of the Congress is to make laws, including those which levy taxes that pay for the work of the federal government. A law begins as a proposal called a "bill". It is read, studied in committees, commented on and amended in the Senate or House chamber in which it was introduced. It is then voted upon. If it passes, it is sent to the other house where a similar procedure occurs. Members of both houses work together in "conference committees'' if the chambers have passed different versions of the same bill. Groups who try to persuade Congressmen to vote for or against a bill are known as "lobbies" When both houses of Congress pass a bill on which they agree, it is sent to the president for his signature. Only after it is signed does the bill become a law.

The Judicial branch

The judicial branch is headed by the Suprime Court, which is the only court specifically created by the Constitution. In addition, the Congress has established 11 federal courts of appeal and, below them, 91 federal district courts. Federal justices^re appointed for life, and can only be removed from office through the process impeachment and trial in the Congress.

Federal courts have jurisdiction over cases arising out of the Constitution; laws and treaties of the United States; maritime cases; issues involving foreign citizens or governments; and cases in which the federal government itself is a party. Ordinarily, federal courts do not hear cases arising out of the laws of individual states.

The Supreme Court today consists of a Chief Justice and eight Associate Justices. With minor exceptions, all its cases reach the Court on appeal from lower federal or state courts. Most of these cases involve disputes over

32

Lesson 3

the interpretation of laws and legislation. In this capacity, the Court's most important function consists of determining whether congressional legislation or executive action violates the Constitution. This power of judicial review is not specifically provided for by the Constitution; rather, it is the Court's in­ terpretation of its constitutional role as established in the landmark Marbury v. Madison case of 1803.

V.Рекомендуется для зрительно-письменного перевода:

The Constitution of the USA

The Constitution of the USA was adopted after the War of Independence on September 17, 1787. It lists the set of rules, laws and regulations which pro­ vide the practical norms regulating the work of the government. The document embodied the political theories of the Founding Fathers, who represented the interests of a privileged class, as the great majority of those who formulated the Constitution, were men of property. The main principle underlying the Consti­ tution was as follows: private property is the backbone of liberty. It was put forward by a rich plantation owner from Virginia, James Madison, who is known to be the "Father of the Constitution" precisely for this reason.

The Constitution consists of the Preamble and seven articles. Twenty-se­ ven amendments have so far been added to its original text. The first 10 amend­ ments, known as the Bill of Rights, were added in a group in 1791, as a result of growing popular demands. These amendments establish the individual rights and freedoms to all people of the States, including freedom of speech, freedom of the press, freedom of worship1; the right to peaceful assembly, etc. Some of the amendments are now relatively unimportant, but the Fifth Amendment re­ tains its significance in the fight of the American people for their civil rights. It provides that "no person shall be deprived of life2, liberty or property, without due process of law", and no person "shall be compelled in any criminal case to be a witness against himself.

All the amendments adopted by the Congress become an integral part of the Constitution. Mention should be made of some of them. The Thirteenth amendment abolished slavery. The fourteenth and Fifteenth adopted in 1868 and 1870 defined citizenship and gave the vote to all male citizens, regardless of race, colour or previous condition of servitude3. The Nineteenth gave the vote to women, and was adopted in 1920. The Twenty-second amendment, adopted in 1951, makes it impossible for any President to hold office for more than two terms. The 26th amendment was adopted in 1971, it lowered the voting age to 18 years.

Americans feel that of all freedoms proclaimed in the Constitution there is only one freedom — freedom of enterprise4. But freedom of enterprise does not at all expand personal freedoms of all citizens. On the contrary, it limits them.

The American Political System

33

Freedom of enterprise in practice means freedom of the wealthy to profit at the expense of the working man.

freedom of worship — свобода вероисповедания.

2to deprive of life — лишать жизни.

3previous condition of servitude — прежнее нахождение в рабстве.

4enterprise — предпринимательство.

VI. Переведите на слух письменно:

executive branch; министерство иностранных дел США; the Supreme Court; президент назначает послов; to negotiate treaties; принять законопроект; the legislative branch; палата представителей; the main duty of the Congress; законопроект; 11 federal courts of appeal; главный судья; minor exceptions in 1803; нарушать конституцию.

VII.

Совместите словосочетания в левой и правой колонках:

1.

Высший законодательный орган

1. То prepare specialists

2.

Глава исполнительной власти

2.

Supreme legislative power (body)

3.

Общий духовный предшествен­

3.

System of "checks and balances"

 

ник

 

in action

4.

Готовить кадры

4.

To possecs firearms

5.

Система «сдержек и противове­

5.

To be approved by the Senate

 

сов» в действии

 

 

6. Владеть огнестрельным оружием

6. The head of the executive branch

7. Утверждаться сенатом

7. Common spiritual predecessor

VIII. Переведите устно на слух:

1.Некоторые правоведы считают Конституцию США исключительно прагматичной. *

2.Она включает 7 статей и 27 поправок.

3.Краткость (conciseness) и лаконичность (laconicism) Конституции США привели к тому, что многие элементы государственной систе­ мы не были конституционно закреплены.

4.Деятельность Совета национальной безопасности, порядок образо­ вания и деятельности постоянных комитетов палат конгресса, про­ цедура контроля постоянными комитетами деятельности членов правительства, компетенция Верховного суда при осуществлении

34

Lesson 3

конституционного контроля и некоторые другие вопросы не регла­ ментируются (to regulate) Конституцией США.

5.Конституционные пробелы дополняются законами конгресса, актами президента, судебными прецедентами (judicial precedent), конститу­ ционными обычаями.

6.Все это дает основание некоторым юристам говорить о «живой кон­ ституции» США, соответствующей жизненным реалиям современ­ ного мира.

7.При детальном изучении Конституции США видно, что без поправок она отражает интересы ее составителей.

IX. Переведите текст с русского языка на английский (рекомендуется для зрительно-письменного перевода):

Принятие конституции

Начавшаяся в 1775 г. освободительная война 13 американских коло­ ний против господства Англии по целям и результатам была одновремен­ но революцией буржуазно-демократической по своему характеру. В ходе революции в 1776 г. была провозглашена «Декларация независимости Со­ единенных Штатов Америки», закрепившая право народа на восстание против угнетателей, неотъемлемые права человека (право на жизнь, свободу и стремление к счастью) и освобождение «от всякого подданства британ­ ской короне». Принятые в 1777 г. (вступили в силу в 1781 г.) «Статьи Кон­ федерации и вечного союза» оформили межгосударственный союз 13 шта­ тов с сохранением их суверенитета и с очень слабыми зачатками центра­ лизованной (союзной) власти. В 1783 г. был подписан мирный договор, и Англия признала независимость США.

Однако народные массы остались недовольны итогами революции, внутренней политикой правящих кругов, высокими налогами. Страна была охвачена манифестациями и даже восстаниями, крупнейшее из кото­ рых вспыхнуло в штате Массачусетс под руководством Д. Шейса (1786— 1787 гг.). Правящие круги были напуганы этими выступлениями. Главно­ командующий Д. Вашингтон писал: «Государство (если это можно назвать государством) потрясено до основания и может быть опрокинуто первым же взрывом. Это конец: если не найти вскоре противодействия, то неиз­ бежно последуют смятение и анархия». В обществе настойчиво высказы­ вались требования о необходимости проведения реформы Конфедерации и централизации государственной власти.

Для реализации указанной цели в мае 1787 г. в Филадельфии был со­ зван Конвент, в котором принимало участие 55 делегатов от штатов. Кон­ вент вместо реформирования Конфедерации учредил союзное государство

The American Political System

35

(федерацию) и принял 17 сентября 1787 г. конституцию, как сказано в ее преамбуле, для «обеспечения внутреннего спокойствия».

Политическая система США

США — федеральный союз, состоящий из 50 штатов. Высшая ис­ полнительная власть в стране принадлежит президенту. Президент, вицепрезидент избираются на четыре года, в високосный год.

Все штаты формально являются независимыми государствами. Они обладают собственным законодательством и органами власти. Главой штата является губернатор, избираемый на четыре года. Кроме того, в ка­ ждом штате имеются свои органы законодательной и судебной власти.

Функции законодательной власти в США выполняет двухпалатный конгресс, состоящий из палаты представителей и сената. Сенат состоит из 100 сенаторов, а палата представителей — из 435 конгрессменов. Руково­ дителями комитетов палаты представителей и сената назначаются пред­ ставители партии, имеющей большинство голосов. В США две основные политические партии, которые являются главными на политической арене страны, — республиканская и демократическая.

В политической жизни страны и в выборах участвуют и другие пар­ тии, но у них не хватает средств для победы в избирательных кампаниях. Слон является символом республиканской партии, осел — символом де­ мократической партии. В Америке говорят, что если вы молоды и не де­ мократ, то у вас нет сердца, а если вы стары и не республиканец, то у вас ист мозгов. Так что две партии являются кузницей кадров друг для друга и представляют определенные силы внутри страны. Основатели США были против партийного управления в стране.

У каждой из партий есть своя «группа поддержки». Так, демократов традиционно поддерживают представители интеллигенции, националь­ ные, расовые и сексуальные меньшинства, а также жители мегаполисов. Традиционной же опорой республиканцев являются фермеры, крупные бизнесмены и протестанты. В политике обеих партий есть определенные закономерности. Ресйубликанцы выступают за право американцев вла­ деть огнестрельным оружием, демократы, напротив, пытаются это право ограничить.

Высшую судебную власть в стране представляет Верховный суд. Фе­ деральные судьи назначаются пожизненно, их кандидатуры предлагаются и утверждаются сенатом. В Верховный суд входят главный судья и восемь членов суда. Основная функция Верховного суда заключается в определении: не нарушают ли конгресс и исполнительная власть Конституцию США.

Работа законодательной, исполнительной и судебной ветвей власти регулируется системой «сдержек и противовесов».

36

Lesson 3

 

X.Переведите устно на слух:

"Uncle SAM"

The nickname for the American government is Uncle Sam. That name be­ longed to a man who lived in the United States at the end of the 18th and the be­ ginning of the 19* century. In 1815 he marched in a parade in the style of dress that has-been copied for the "Uncle Sam", which people can see in newspaper drawings in all countries of the world. His name was Samuel Wilson, and he was born in Arlington, Massachusetts, in 1776. Later he settled in Troy, New York.

During the war of 1812-1814 Wilson was an inspector of provisions for the American Army, he supplied beef stamping his barrels with the letters "U.S." This beef became known to the army as Uncle Sam's and the soldiers thought that the abbreviation meant his name. Later on this familiar name be­ came associated with the US Government.

XI. Рекомендуется для двустороннего перевода на слух:

Государственное устройство Великобритании и США

1.Настолько мне известно, Вели­ кобритания — монархия, а США — президентская респуб­ лика.

2.Да, это так, но Великобритания является конституционной мо­ нархией и королева не обладает абсолютной властью, а прези­ дент США облечен исполни­ тельной властью.

3.Кем ограничена власть короле­ вы в Великобритании и прези­ дента в США?

4.Власть ограничена парламен­ том в Великобритании и кон­ грессом в США. В США ис­ пользуется система «сдержек и противовесов».

5.В Великобритании двухпалатный парламент, а в США — двухпа­ латный конгресс, не так ли?

British and US State

structures

1.As far as I know Great Britain is a monarchy and the USA is a presi­ dential republic.

2.Yes, it is so, but Great Britain is a constitutional monarchy, the Queen is not absolute, and the ex­ ecutive power in the USA is vested in the President.

3.By whom are the Queen's powers are limited in Greate Britain and the President's — in the USA?

4.The powers are limited by Par­ liament in Great Britain and by Congress in the USA. The system of "checks and balances" is used in the USA.

5.The British Parliament and the US Congress have a two-chamber structure, havn't they?

The American Political System

37

f> Да, это так. Британский парла­ мент состоит из палаты лордов и палаты общин, а конгресс США — из палаты представи­ телей и сената.

7.Итак, законодательная власть в Великобритании представлена парламентом и королевой, а в США конгрессом, не так ли?

КДа, это так, а высшим судебным органом в Великобритании является палата лордов, а в СМИ А — Верховный суд США.

'). Спасибо за интересную беседу.

10. Пожалуйста.

6.Yes, it is so. The British Parlia­ ment consists of the House of Lords and the House of Com­ mons, the US Congress — the House of Representatives and the Senate.

7.Well, the legislative power in Great Britain is represented by the Queen and Parliament and by Congress in the USA isn't it?

8.Yes, it is so, and the highest judi­ cial body in Great Britain is the House of Lords and it is the US Supreme Court in the USA.

9.Thanks a lot for a very interesting talk.

10.You are welcome.

XII. Подготовьте сообщения 'The US Political System" и "The US Constitution" на 5-7 минут.

LESSON 4

THE ELECTIONS

Words and Expressions

Parliamentary constituencies —

review —

parliamentary elections —

to receive more than half the votes cast —

to favour a two-party system —

relatively small numbers of votes —

voting is by secret ballot —

a voter —

to be aged 18 years —

to be not legally barred from voting —

to be resident in Britain —

to work overseas as British Govern­ ment employers —

on average —

to be not entitled to vote — people serving prison sentences —

convicted of corrupt or illegal election practices —

an electoral register —

избирательные округа по выборам в парламент пересмотр

выборы в парламент, парламент­ ские выборы

получить больше половины голосов на выборах благоприятствовать двухпартийной системе

сравнительно небольшое количест­ во голосов тайное голосование избиратель

в возрасте 18-ти лет не быть отстраненным от голосова­

ния по юридическим причинам проживать в Великобритании работать за рубежом в качестве британского государственного слу­ жащего в среднем

не иметь права голоса / голосовать люди/лица, отбывающие наказание в тюрьме осужденный за взяточничество или

противоправные действия в избира­ тельной кампании журнал/книга со списком избирате­ лей

 

The Elections

39

wmslitucncy —

избирательный округ

 

•liu'toral registration officer —

регистратор избирательной кампа­

 

нии, уполномоченный по регистра­

 

ции избирателей

 

government officers — household —

who are eligible to vote —

lo compile provisional electoral lints —

lo display in public places —

to appeal to the courts —

lo vote in person at the polling sta­ tion —

и postal or a proxy vote —

clergy —

public servants and officials —

npecified by law —

candidates must be nominated —

II proposer —

a seconder —

a sum of £ 500 must be deposited on behalf of each candidate -*-

in exceptional circumstances —

dissolving Parliament and calling a new Parliament —

Formal Writs of Election — to hold the election — administration of elections — returning officer —

государственные служащие дом, квартира, домовладение которые должны голосовать

составлять предварительные спи­ ски избирателей

располагать, выставлять, размещать в общественных местах обращаться в суд

голосовать лично на избирательном участке

голосование по почте или через представителя / по доверенности

священнослужители, духовные ли­ ца, священники

общественные и государственные служащие

определенный (установленный) законом

кандидаты должны предлагаться/ выдвигаться

выдвигающий/предлагающий кан­ дидатуру

поддерживающий кандидата

сумма в 500 фунтов должна быть внесена от имени каждого кандидата

в исключительных случаях распускать парламент и созывать новый парламент официальный указ о выборах проводить выборы управление выборами уполномоченный по выборам