Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LESSON 1.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
59.39 Кб
Скачать

Lesson 4 the functions of an executive

Dialogue Anna is having lunch with her sister Barbara. Anna has just accepted a position as an Administrative Assistant. Her boss is an executive with a firm that manufactures heavy machinery used in construction. Barbara: You’ve got a new job, Anna. My congratulations. Anna: Thanks, Barbara. Barbara: Tell me a few words about your boss. What does he do? Anna: Well, he is one of the vice presidents of the company, so he’s rather important. He is an executive. Barbara: Do you know the difference between an executive manager and an administrator? Anna: I am afraid I can hardly tell you the difference. I think these words are interchangeable and they really aren’t different in many companies. Barbara: What about your company? Anna: In our company the top officers are called administrators. The next highest group – the vice presidents, the heads of major departments and branch plant managers – are executives like my boss. Barbara: Is that all? Anna: The group below consists of managers: they are general managers and foremen. Barbara: So I see that an organisation has a number of positions and some people have more authority than others. Anna: You are right. 20 Barbara: But it would be interesting to know more about the functions of an executive like your boss. Anna: I’d say he makes a lot of important decisions. He sets objectives, coordinates work, delegates authority, makes hiring, firing, evaluating and just general leading. Barbara: It seems to be important. Anna: It is important. It’s evident that making careful decisions is the basis of good management. Barbara: But do you work under much pressure? Anna: Barbara, you know I am quite used to working under pressure from my last job. I am also accustomed to lots of paper work and red tape. Barbara: Good for you. Anna: And what’s more important I feel that I can learn a lot because my boss is very competent. Barbara: Good, I think we’d be in a hurry not to get late for the work.

Барбара: Вы получили новую работу, Анна. Мои поздравления.

Анна: Он является одним из вице-президентов компании, он весьма важна персона. Он исполнительный директор.

Барбара: Знаете ли вы разницу между исполнительным директором, менеджером и администратором?

Анна: Боюсь, что вряд ли. Я думаю, эти слова являются взаимозаменяемыми, и их действительно не различают во многих компаниях.

Барбара: А как насчёт вашей компании?

Анна: В нашей компании чиновников высшего ранга называют администраторами. К следующей высшей группе относятся вице-президенты, главы основных департаментов и руководители филиалов- это руководящее звено к ним относится и мой босс

Барбара: И это всё?

Анна: Следующая группа состоит из менеджеров, это рядовые менеджеры и мастера.

Барбара: Таким образом, я вижу, что в организации есть ряд должностей, и некоторые люди имеют больше полномочий чем другие.

Анна: Вы правы.

Lesson 5 line and staff positions Text

In business, organisation structure means the relationship between positions and people who hold the positions. Organisation structure is very important because it provides an efficient work system as well as a system of communication. Historically, line structure is the oldest type of organisation structure. The main idea of it is direct vertical relationship between the positions and tasks at each level, and the positions and tasks above and bellow each level. For example, a sales manager may be in a line position between a vice- president of marketing and a salesman. Thus a vice president of marketing has direct authority over a sales manager. A sales manager in his turn has direct authority over a salesman. This chain of command simplifies the problems of giving and taking orders. When a business grows in size and becomes more complex, there is a need for specialists. In such case administrators may organise staff departments and add staff specialists to do specific work. These people are usually busy with services, they are not tied in with the company product. The activities of the staff departments include an accounting, personnel, credit and advertising. Generally they do not give orders to other departments.

UNIT 19 (ТОЛЬКО ПЕРЕВОД)

С каждым годом счета компании с ограниченной ответственностью, должны быть утверждены аудиторы они действуют от имени акционеров. Их обязанность заключается в обеспечении директоров отчетность правильно о состоянии дел компании. Они не судить директоров управляющей компании эффективно или нет. Это то, что акционеры, должны судить сами за себя. До недавнего времени счета Харпер и Грант были проверены Гектор Грант сын в законе, который находится в частной практике в качестве бухгалтера.Новая фирма аудиторов в настоящее время не назначен.Частная компания с ограниченной ответственностью больше не освобождаются от необходимости публиковать свои счета. Поэтому было сочтено необходимым иметь счета проверяется независимыми аудиторами в коей мере не связаны с Harper & Грант. Уильям Бакхерст, как секретарь компании, несет ответственность за то, что книги и записи для рассматриваемого периода готовы к проверке. Это может сделать плохое впечатление, если бухгалтерия не смогла предоставить любую информацию, сразу же хотел аудиторами. Что именно аудиторы проверяют? Они должны быть удовлетворены тем, что. все, что входит в составление отчета о прибылях бухгалтерский баланс и отчет директоров, является правильным.Отчет о прибыли (иногда называют торговли и отчет о прибылях и убытках) показывает, какая прибыль по итогам года . Она начинается с чистых продаж или доходов, и вычитает стоимость материалов, работ и накладные расходы. Это оставляет торговый профицит, из которых расходы, такие как амортизация на основные здания, сборов аудиторов, а также управление и продажа расходы должны быть вычтены, чтобы получить чистую прибыль (или убыток).Баланс представляет собой обобщенные заявления с указанием суммы средств, занятых в бизнесе и источники, из которых эти средства получены С одной стороны, в списке, капитал, который обычно состоит из акционерного капитала плюс резервы и нераспределенная прибыль. Вы помните, из группы 13, в уставном капитале Harper & Грант состоит из пяти тысяч фунтов стерлингов 1 акция,: с общей рыночной стоимостью 500 000 фунтов. Другими словами, это есть четыреста девяносто: пять тысяч фунтов в резервы и нераспределенная прибыль. Это начинается с общей стоимости основных фондов (земля, здания и оборудование), а также любых торговых инвестиций (долей в других компаниях), а затем распад чистых оборотных активов (то есть, денежные средства и акции, а также то, что фирма обязана своим клиентам, за вычетом его обязательств, или то, что она обязана др.). Вентворт Компания владеет долями в Harper & Грант, так что это будет показано, как торговые инвестиции в бух.балансе Уэнтворт. Итоги по обе стороны баланса должны совпасть, то есть прийти к. же рисунке. Общий дивиденд оплачивается за год в настоящее время является ответственность, и поэтому элемент в сборе чистых оборотных активов. Один из самых сложных работ по подготовке счетов оценки запасов: что ставит значение на все товары в руках компании. Это может показаться простым, как товар можно было пересчитать, а затем цена, уплаченная за них могут быть проверены на счета поставщиков. Но стоимость товаров (например, меди), часто колеблется. Кроме того, большая часть акций компании будет состоять из незавершенного или готового продукта, а объем всех фондовых меняется ежедневно, если не ежечасно. Правило оценки запасов является то, что она должна принимать в себестоимости или рыночной цене, какой уровень является меньшим. До сих пор мы видели только в одном случае обмана в Harper & Грант, когда клерк в отделе продаж взял немного денег остался лежать на столе. К сожалению, всегда есть соблазн людей, работающих с деньгами все время пытаются, в минуту слабости, скрипка (сленговое название для небольшого обмана или нечестные действия), которые они чувствуют, не будет замечено. Если они все сойдет с рук, успешные, они вполне могут поддаться соблазну сделать это еще раз, или сделать регулярной практику он, возможно, в более широком масштабе.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]