Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
00098930.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
16.04.2017
Размер:
295.21 Кб
Скачать

Список використаних джерел

  1. Алефиренко Н.Ф. Вербализация концепта и смысловая синеогетика языкового знака // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Междунар. симпозиум. – Волгоград: Перемена, 2003. – Ч. 1. – С. 3–13.

  2. Алефиренко Н.Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры // Мир русского слова. – СПб., 2002. – № 2. – C. 69–74.

  3. Андрамонова В.А. Синтаксис и лексика: аспекты взаимодействия // Русская и сопоставительная филология 2005. Казанск. гос. ун-т, филол. фак. – Казань: Казанск. ун-т, 2005. – 256 с. – Режим доступу: http://www.ksu.ru/f10/ publications/2000/articles.php?id=&num=3000000. – Заголовок з екрану.

  4. Андрамонова Н.А., Балабанова И.Я. Синтаксические отношения как универсалии // Языковая семантика и образ мира: Междунар. науч. конф., Казань, 7-10 октября, 1997. – Режим доступу: http://kcn.ru/tat-ru/universitet/ fil/kn1/index.php?sod=5. – Заголовок з екрану.

  5. Андреева Т.А. Общечеловеческие ценности и универсальный язык коммуникаций // Роль науки, религии и общества в формировании моральной личности: Междунар. науч.-практ. конф., 2006. – Режим доступу: http://iai.donetsk.ua/_u/iai/dtp/CONF/10/articles/sec3/s3a1.html. – Заголовок з екрану.

  6. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. – 1986. – № 28. – С. 34–39.

  7. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка семантического описания // Вопросы языкознания. – 1995. – № 1. – С. 37–67.

  8. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. – М.: Наука. – 1993. – С. 3–5.

  9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999. – 896 с.

  10. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 25–33.

  11. Бабаева Л.В. Отражение ценностей культуры в языке // Язык, коммуникация и социальная среда: Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж, 2002. – Режим доступу: http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2002/BABAEVALSE2002. HTM. – Заголовок з екрану.

  12. Бабушкин А.П. Калейдоскопическая образность концепта “время” // Категоризация мира: пространство и время: Науч. конф. – М.: Диалог – МГУ, 1997. – С. 148–150.

  13. Бабушкин А.П. Цветовая гамма картины мира // Филология и культура: III междунар. конф. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. II. – С. 124–125.

  14. Бабушкин А.П., Жукова М.Т. Перевод художественного произведения как культурная адаптация картины мира // Язык, коммуникация и социальная среда: Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж, 2001. – С. 28–33.

  15. Багаутдинова Г.А. Человек во фразеологии: антропоцентрический и аксиологический аспекты: Автореф. дис. … доктора филол. наук / Казанский государственный университет. – Казань, 2006. – 43 с. – Режим доступу: // http://www.kcn.ru/tat-ru/science/news/lingv_97/ n106.htm. – Заголовок з екрану.

  16. Барт Р. Миф сегодня // Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс, 1989. – 616 с.

  17. Бастриков А.В. Особенности женской картины мира (на материале текстов Л.Петрушевской) // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. Казанск. гос. ун-т. филол. фак-т. – Казань: Казанск. гос. ун-т, 2004. – С. 38–43. – Режим доступу: http://www.kcn.ru/tat-ru/science/news/lingv_97/n52.htm. – Заголовок з екрану.

  18. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М.: Искусство, 1986. – 456 с.

  19. Белова А. Д. Языковые картины мира в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы // Культура нардов Причерноморья. – 2002. – № 29. – С. 17–23.

  20. Белова А.Д. Дискурс Тетчеризма (на материале речей Маргарет Тетчер 1968 – 1996) // Вісник Харківського національного університету. Серія Романо-германська філологія. – Харків: Константа. – 2001. – № 536. – С. 22–29.

  21. Белова А.Д. Лингвориторический анализ идиолекта (на материале речей Уинстона Черчеля) // Вісник Харківського національного університету. Серія Романо-германська філологія. – Харків: Константа. – 2000. – № 471.– С. 123–130.

  22. Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики // Язик: система и функционирование: Сб. науч. тр. – М.: Наука, 1988. – С. 3–5. – Режим доступу: http://teneta.rinet.ru/rus/be/belchikov_ocultnconnot. htm. – Заголовок з екрану.

  23. Беркнер С.С. Выражение некоторых понятий временной картины мира в английском языке // Категоризация мира: пространство и время: Науч. конф. – М.: Диалог – МГУ, 1997. – С. 147–148.

  24. Бєлєхова Л.І. Словесно-поетичний образ в історико-типологічній перспективі: лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі американської поезії). – Херсон: Айлант, 2002. – 368 с. – Бібліогр.: с. 298–353.

  25. Бєссонова О.Л. Оцінний тезаурус англійської мови: когнітивно-гендерні аспекти. – Донецьк: Донецький національний університет, 2002. – 362 с. – Бібліогр.: с. 303–352.

  26. Бируни Абу Рейхан. Индия. – Москва: Научно-издательский центр «ЛАДОМИР», 1995. – 729 с.

  27. Богатова С.М. Концепт как средство исследования художественной картины мира Вирджинии Вульф: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Омский государственный университет. – Омск, 2006. – 19 с.

  28. Бойко М.А. Функциональный анализ образа страны (на материале немецких политических креолизованных текстов): Автореф. дис. … канд. филол. наук / Воронежский государственный университет. – Воронеж, 2006. – 20 с.

  29. Бондаренко И.В. Что лежит в основе концептуальных метафор? // Когнитивно-коммуникативные аспекты филологических и методических исследований: Междунар. конф. – Калининград: КГУ Калининградского гос. ун-та, 2001. – С. 19–21.

  30. Борухов Б.Л. “Зеркальная” метафора в истории культуры // Логический анализ языка. Культурные концепты. – М.: Индрик. – 1999. – С. 109–117.

  31. Бочина Т.Г. Национально-культурный архетип и фразеология // Языковая семантика и образ мира: Междунар. науч. конф., Казань, 7-10 октября, 1997. – Режим доступу: http://www.kcn.ru/tat-ru/science/news/lingv_97/ n54.htm. – Заголовок з екрану.

  32. Бродович О.И. Звукоизобразительная лексика и звуковые законы // Англистика в ХХI веке: Междунар. науч. конф., Казань, 22-24 ноября 2001. – Режим доступу: – http://www.phil. pu.ru/depts/02/anglistikaXXI_01/9.htm. – Заголовок з екрану.

  33. Брутян Г.А. Язык и картина мира // Философские науки. – 1973. – № 1. – С. 108–111.

  34. Брюховская Л.Г. Язык – как носитель этнокультурных норм. // Межкультурные коммуникации в когнитивном аспекте: V Житниковские чтения: Всерос. науч. конф. – Челябинск: Челябинский гос. ун-т, 2001. – С. 200–203.

  35. Бузанова Т.В. Фоносимволизм в реэтимологизации // Языковая семантика и образ мира: Междунар. науч. конф., Казань, 7-10 октября, 1997. – Режим доступу: http://www.ksu.ru/science/news/lingv_97/ n17.htm. – Заголовок з екрану.

  36. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). – М.: Школа “Языки русской культуры”, 1997. – 574 с.

  37. Бунеева Е.С. Концептологическая модель признака старшинства // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 33–41.

  38. Бурдина З.Г. Категориальный спектр в его отношении к картине мира // С любовью к языку: Сб. науч. тр. – Москва – Воронеж: ИЯ Ран, Воронежский государственный университет, 2002. – С. 130–136.

  39. Бушев А.Б. Языковая личность и проблемы понимания // Дифференциация и интеграция мировоззрений: динамика ценностных ориентаций в современной культуре: Шестой междунар. философ-культ. конгресс. – 2005. – Режим доступу: http://www.auditorium.ru/v/index.php?a= vconf&c=getForm&r=thesisDesc&CounterThesis=1&id_thesis=2485&PHPSESSID=415ae41a7ac4f0e8b19fe23b89f103fa. – Заголовок з екрану.

  40. Быкова О.И. О когнитивно-языковых механизмах актуализации этноконнотации в концептах культуры // Когнитивная семантика: Вторая междунар. школа-семинар. – Тамбов: Изд-во Тамбовск. ун-та, 2000. – С. 50–52.

  41. Вакульчук Г.В. Концепт “Європейська інтеграція” у вербальному втіленні (на матеріалі сучасної англійської мови) // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. – К, 2000. – С. 63–69.

  42. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 296 с.

  43. Вендина Т.И. Словообразование и “сокрытые смыслы” языка культуры // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2001. – № 2. – С. 14–32.

  44. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.Г. Язык и культура. – М.: Русский язык, 1990. – 248 с.

  45. Вершеня Е.В. Эволюция языка в контексте культуры // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 1999. – С. 149–154.

  46. Владимирова Л.В. РКИ в современном языковом пространстве // Бодуэновский чтения: Бодуэн де Куртене и современная лингвистика: Междунар. науч. конф. – Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2001. – Т. 2. – С. 128–130.

  47. Владимрова Л.В. Фразеология, перевод и картина мира // Языковая семантика и образ мира: Междунар. науч. конф., Казань, 7-10 октября, 1997. – Режим доступу: http://www.kcn.ru/tat-ru/science/news/lingv_97/ n27.htm. – Заголовок з екрану.

  48. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского гос. технолог. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. – Краснодар, 2003. – Т. 17, Вып. 2. – С. 268–276.

  49. Воркачев С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты // Известия РАН. Серия лит-ры и языка. – 2001. – Т. 60, № 6. – С. 47–58.

  50. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 64–72.

  51. Воркачев С.Г. Методологические основы лингвоконцептологии // Межвуз. сб. науч. тр.– Воронеж, 2003. – Вып. 3. – Режим доступу: http://tpl1999.narod.ru/WEBTPL2002/VORKACHEVTPL2002.HTM – Заголовок з екрану.

  52. Воробьев В.О. О статусе лингвокультурологии // Русский язык и культура на рубеже веков: IX Междунар. конгресс МАПРЛЯ. – Братислава, 1999. – С. 123–125.

  53. Воробьева О.П. Реализация коммуникативных прав адресата художественного текста как показатель изменений языковой картины мира (на материале оригинала и переводов “Беовульфа”) // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. пр. – Харків: ХДПІ, 1992. – Вип. 2. – С. 132–138.

  54. Воронин С.В. Звукоподражание; Звукоподражания теория; Звукосимволизм // Лингвистический энциклопедический словарь. – М. – 1990. – С. 56–57.

  55. Гадамер Ганс-Георг. Герменевтика і поетика. – К.: “Юніверс”, 2001. – 288 с.

  56. Гайдукова В. К вопросу о логическом анализе языка // Русский язык, 2000. – № 15. – Режим доступу: http://www.relga.rsu.ru/n45/rus45.htm. – Заголовок з екрану.

  57. Галич Г.Г. Межкультурная коммуникация с позиций языкознания и лингводидактики // Межкультурная коммуникация: Всерос. науч. конф. – Омск: Омский госуниверситет, 2000. – С. 54–55.

  58. Гачев Г.Д. Миф. Национальный. Индивидуальный. // Миф в культуре: человек – не-человек. – М.: Индрик, 2000. – 320 с.

  59. Гачев Г.Д. Образы Индии (Опыт экзистенциальной культурологи). – М.: Наука, 1993. – 390 с.

  60. Гениева И.A. Индия, моя Индия // Киплинг Р. Восток есть Восток. – М., 1991. – 321 с.

  61. Гладкова А.Н. Национально-культурная специфика оценки // Филология и культура: III междунар. конф. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. II. – С. 101–102.

  62. Голев Н.Д. Мотивационные ассоциации и деривационные процессы // Гуманитарные исследования: итоги последних лет: Сб. тезисов науч. конф. – Новосибирск: Изд-во НГУ, 1997. – С. 263–266.

  63. Головня А.В. Відображення мовної та концептуальної картини світу крізь призму мовної особистості // Мовні та концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. – К.: Видавничий Дім Дмитра Бурого, 2005. – Вип. 16. – Кн. 1. – С. 83–85.

  64. Головня А.В. Концептуальна метафора у відображенні індійської та англійської етнокультур // Нова філологія: Зб. наук. пр. – Запоріжжя: ЗНУ, 2007. – № 28. – С. 17–20.

  65. Головня А.В. Лінгвокультурологічні особливості картини світу “Книги джунглів” Р.Кіплінга // Мова і культура. – К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго. – 2004. – Вип. 7. – Т. IV. – Ч. 2. – С. 264–270.

  66. Головня А.В. Міфологічний компонент ККС та МКС // Вісник Житомирського держ. ун-ту ім. І.Франка. – Житомир: Вид-во Житомирськ. держ. ун-ту ім. І.Франка, 2005. – Вип. 23. – С.137–138.

  67. Головня А.В. Особенности звуковой экспрессии в художественной прозе Редьярда Киплинга // III Международные Бодуэновские чтения. – Казань: Казанск. гос. ун-т, 2006. – Т. 1. – С. 62–64.

  68. Головня А.В. Особливості зооморфних концептів у художній прозі Редьярда Кіплінга // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур: IV міжвуз. конф. молодих учених. – Донецьк: ДонНУ, 2006. – С. 89–91.

  69. Головня А.В. Особливості лінгвокультурного простору художньої прози Редьярда Кіплінга // Культура народов Причерноморья. Науч. журнал. – Симферополь: Межвузовский центр „Крым”. – 2006. – № 82. – Т. 1. – С. 85–87.

  70. Головня А.В. Особливості синтаксичної організації художньої прози Редьярда Кіплінга // Культура народов Причерноморья. Науч. журнал. – Симферополь: Межвузовский центр “Крым”. – 2007. – № 110. – Т. 1. – С. 128–130.

  71. Головня А.В. Этнокультурный компонент ККМ и ЯКМ // Стилистика и теория языковой коммуникации: Междунар. конф. – М.: Московский гос. лингв. ун-т, 2005. – С. 136–137.

  72. Голубовская И.А. Этнические особенности языковых картин мира: Монография – Киев: Издательско-полиграфический центр “Киевский университет”, 2002. – 293 с. – Библиогр.: с. 281–292.

  73. Голубовська І.О. Національно-мовна картина світу в її лексичній іпостасі // Мовні і концептуальні картини світу. – К.: Пройм-М, 2002. – С. 92–98.

  74. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Академия, 2007. – 336 с.

  75. Гронская О.Н. Языковая картина мира немецкой народной сказки: Автореф. дис. … д-ра. филол. наук / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена. – СПб., 1998. – 34 с.

  76. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. – М.: Гнозис, 2003. – 288 с.

  77. Гукасова Э.М. Греческая и русская национальные личности: Ценностно-нормативная картина мира (на материале афористики) // Проблемы национальных характеров, менталитетов и их проявление в языке: XI Научно-методические чтения. – М.: Дипломатическая академия МИД России, 2001. – С. 27–29.

  78. Гумбольдт Вильгельм фон. Язык и философия культуры. – М.: Прогресс, 1985. – 435 с.

  79. Гурочкина А.Г. Этнокультура и языковое сознание // Филология и культура: III Междунар. науч. конф. – Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. 3. – С. 122–123.

  80. Гусева Н.Р. Религиозная обрядность в жизни индусской земли // Мифология и верования народов восточной и южной Азии. – М.: Наука. – 1973. – 224 с.

  81. Данилов К.В. Англо-американские правовые концепты crime и punishment в лингвокультурном освещении: Учебное пособие. Саратов: Изд-во Научная книга, 2005. – 128 с.

  82. Данилова И.И. Обучение переводу лингвокультурологических грамматических явлений в курсе письменного перевода // Многоязычие Северного Кавказа и проблемы лингводидактики и межкультурной коммуникации. – 2004. – № 7 – Режим доступу: http://pn.pglu.ru/index.php? module= subjects&func=viewpage&pageid=157. – Заголовок з екрану.

  83. Демьянков В.З. Личность, индивидуальность и субъективность в языке и речи // “Я”, “субъект”, “индивид” в парадигмах современного языкознания. – М.: ИНИОН РАН. – 1992. – С. 9–34.

  84. Денисова С.Г. Взаємодія образів та символів у художньому тексті (на матеріалі новел-арабесок Е.По) // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Зб. наук. ст. – Київ: Видавничий центр КНЛУ, 2001. – Вип. 7. – С. 73–78.

  85. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности // Вопросы языкознания. – 1993. – № 2. – С. 34–39.

  86. Долинин А. Загадка Редьярда Киплинга // Редьярд Киплинг. Стихотворения. Рассказы (на англ. языке). – М., 1983. – 306 с.

  87. Долматовский Е. Василий Верещагин и Редьярд Киплинг (Бомбейские раздумья) // Наука и жизнь. – 1979. – № 6. – С. 14–21.

  88. Домбровская О.В. Редьярд Киплинг // Наука и жизнь. – 1980. – №7. – С. 47–51.

  89. Донец П.Н. О культурной специфике абстрактных концептов // Вісник Харківського нац. ун-ту. – Харків: Константа, 2003. – № 586 – С. 105–107.

  90. Дьяконов Н.М. Киплинг и его солдатская эпопея // Научный журнал иностранной литературы, исскуства и науки. – СПб. – 1902. – № 3. – Т. 1. – С. 23–27.

  91. Дьяконова Е.Ю. Дискурсивные стратегии образовательного дискурса // Язык, коммуникация и социальная среда: Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж, 2002. – Вып. 2. – Режим доступу: http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2006/Dyako vaLSE2006.htm. – Заголовок з екрану.

  92. Еремеева Н.Ф. Концептуальная структура народной сказки в свете фреймовой семантики // Лінгвістичні студії: Зб. наук. пр. – Черкаси: Сіяч, 1995. – С. 103–110.

  93. Еремеева Н.Ф. Концептуальное пространство английской народной сказки: Фрейм положительного персонажа // Лінгвістичні студії. – Черкаси: Сіяч, 1997. – Вип. 2. – С. 36–45.

  94. Ерофеева Л.А. Метафорические репрезентации доминантных концептов в поэтическолй картине мира Р.М. Рильке: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Саратовский государственный университет. – Саратов, 2007. – 23 с.

  95. Заботкина В.И. Картина мира и лексикон: культурологический аспект // Картина мира: лексикон и текст (на материале английского языка): Сб. науч. тр. – М., 1991. – Вып. 375. – С. 17–24.

  96. Заботкина В.И. Культурный контекст и лексикон // Английский лексикон в лингвистическом и культурологическом пространстве: Сб. науч. тр. – М, 1992. – № 400. – С. 75–83.

  97. Загрязкина Т.Ю. PERE, PATRIMOINE, PATRIE – изменения концептов VERSUS история слов // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. – № 3. – С. 112–118.

  98. Зырянова Т. Средства создания звуковой экспрессии // Зеленая лампа. – 2004. – № 1. – Режим доступу: http://lamp.semiotics.ru/express.htm. – Заголовок з екрану.

  99. Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в области славянский древностей. Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов. – М.: Наука, 1974. – 344 с.

  100. Ильинова Е.Ю. Социокультурное пространство текста и его измерение // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 1999. – С. 57–65.

  101. Іконнікова М.В. Особливості індивідуального стилю в різних видах дискурсу (на матеріалі творів Д. Оруелла) // Вісник Житомирськ. держ. ун-ту ім. І.Франка. – Житомир, 2006. – Вип. 27. – С. 175–178.

  102. Калмагоров И.В. Идеологический аспект концепта толерантности в американской культуре (на примере периодики Висконсинского университета) // Межкультурные коммуникации: Сб. науч. тр. – Челябинск: Челябинский госуниверситет, 2002. – С. 121–127.

  103. Карасик В.И. Концепт как категория лингвокультурологии // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия Филологические науки. – 2002. – № 1. – С. 14–23.

  104. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград. – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 3–16.

  105. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3–16.

  106. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. – Воронеж: Воронежск. гос. ун-т. – 2001. – С. 75–80.

  107. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987. – 264 с.

  108. Кирнозе З.И. О национальной концептосфере // Филология и культура: III междунар. конф. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. II. – С. 80–82.

  109. Киуру К.В. Кросс-гендерная коммуникация как межкультурная // Межкультурные коммуникации: Сб. науч. тр. – Челябинск: Челябинский госуниверситет, 2002. – С.48–52.

  110. Кісь Р. Мова, думка і культурна реальність (від Олександра Потебні до гіпотези мовного релятивізму). – Львів, 2002. – 304 с.

  111. Коваленко І.Д. Метафора і табу в історичному розвитку лексичниз значень та у вивченні мовних картин світу // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. – К., 2002. – Вип. 6. – С. 209–214.

  112. Кожанов Д.А. Концепт “Homeland” в американской картине мира и способы его языковой репрезентаций: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Алтайский государственный университет. – Барнаул. – 2006. – 17 с.

  113. Колесник А.С. Функции номинативных единиц в мифопоэтическом контексте // Филология и культура: III междунар. науч. конф. – Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. 3. – С. 37–38.

  114. Колесник Д.М. Концептуальное пространство авторской метафоры в творчестве А.Мердок. Дис. ... канд. філол. Наук: 10.02.04; – Захищена 27.12.1996. – Черкассы: ЧДУ, 2002. – 198 c.: іл. – Бібліогр.: с. 181–204.

  115. Колесник О.С. Мовні засоби відображення міфологічної картини світу: лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі давньоанглійського епосу та сучасних британських художніх творів жанру фентезі): Дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04; – Захищена 30.05.2003. – К., 2003. – 300 с.: іл. – Бібліогр.: с. 210–234.

  116. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. – М.: Наука, 1975. – 231 с.

  117. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990. – 108 с.

  118. Корнилов О.А. Языковая картина мира как отражение национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.

  119. Коровкин М.М. Фреймовые связи в тексте // Язык и модель мира: Сб. науч. тр. – М.: Моск. гос. лингв. ун-т, 1993– Вып. 416. – С. 48–60.

  120. Коротких Ж.А. Различное видение мира в аспекте межкультурной коммуникации // Концептуальная картина мира и интерпретативное поле текста с позиций лингвистики, журналистики и коммуникативистики: Сб. материалов. – Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2000. – С. 94–99.

  121. Кочеткова Т.В. К проблеме изучения языковой личности // Межкультурная коммуникация: К проблеме формирования толерантной языковой личности в системе вузовского и школьного лингвистического образования: Всерос. науч.-практ. конф. – Уфа: Башкирский университет, 2001. – С. 177–179.

  122. Кочетова Л.А. Культурные концепты в английском рекламном дискурсе // Лингвистическая мозаика. Наблюдения, поиски, открытия: Сб. науч. тр. – Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та., 2001. – С. 107–114.

  123. Кошарна С.А. Мифолексема как лингвокультурный феномен // Филология и культура: III междунар. науч. конф. – Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – С. 162–164.

  124. Краснова Н.П. Межкультурная коммуникация как диалог культур // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер: Сб. ст. межвуз. конф. – Йошкар-Ола: МГПИ, 2003. – С. 12–15.

  125. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). – М.: Диалог – МГУ, 1998. – 352 с.

  126. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. – 1998. – № 1. – С. 53–68.

  127. Кремльова О.І. До питання про особливості функціонування мовних одиниць з національно-культурним компонентом у художньому тексті // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. пр. – Харків: ХДПІ, 1992. – Вип. 2. – С. 83–86.

  128. Крюкова Н.Ф. Метафоричность как критерий менталитета различных групп людей // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты: Сб. ст. – Барнаул: Алтайский гос. ун-т, 2001. – С. 90–99.

  129. Крючкова Н.В. Лингвокультурное варьирование концептов. – Саратов: Научная книга, 2005. – 165 с.

  130. Кубрякова Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука, 1988. – С. 141–172.

  131. Кубрякова Е. С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира, пространства и время: Научн. конф. – М.: Диалог-МГУ, 1997. – С. 15–26.

  132. Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: МГУ. – 1996. – С. 90–93.

  133. Кубрякова Е.С. Образы мира в сознании человека и словообразовательные категории как их составляющие // Известия РАН. Серия литературы и языка. – 2006. – Т. 65. – № 2. – С. 3–13.

  134. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца ХХ века. – М.: Наука, 1995. – С. 198–214.

  135. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрат Ю.Г, Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, – 1996. – 245 с.

  136. Кузневич З.А. Языковая личность в литературно-художественном дискурсе Эрнеста Хемингуэя: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Иркутский государственный университет. – Иркутск, 1999. – 18 с.

  137. Кузнєцов А.М. Когнитология, “антропоцентризм”, “языковая картина мира” и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности: Сб. обзоров. – М.: Центр гуманит. науч.-информ. исслед., 2000. – С. 8–23.

  138. Кулашна С.Г. Поликультурная реальность и образование личности // Межкультурная коммуникация: Регион. науч. конф. – Омск: Омский гос. ун-т, 1999. – С. 18–20.

  139. Куприн А. Редьярд Киплинг // Сб. соч. – М., 1953. – Т. 3. – 590 с.

  140. Купчик Е.В. Поэтический мир А. Городницкого: образная репрезентация концептосферы: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Тюменский государственный университет. – Тюмень. – 2006. – 17 с.

  141. Лаптева Е. Россиеведение: стереотипы и мифы // Высшее образование в России. – 2003. – № 4 – С. 126–131.

  142. Левицкий А.Э. Функциональные подходы к классификации единиц английского языка. – К.: КГЛУ, 1998, – 362 с. – Библиогр.: с. 249–362.

  143. Левицкий В.В. Звуковой символизм. – Черновцы, 1998. – 176 с.

  144. Левицький А.Е. Порівняльно-типологічні особливості етнокультурних маркерів у лексичних системах української й англійської мов // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. праць. – К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 12. Кн. 1. – С. 262–265.

  145. Лейчик В.М. Отношение между культурой и языком: общие функции// Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – С. 17–30.

  146. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. – М.: Гнозис, 2007. – 367 с.

  147. Леонтьев А.А. О механизме чувственного отражения // Вопросы психологи. – 1959. – № 2. – С. 46–53.

  148. Леонтьев А.А. Психофизиологические механизмы речи // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. – М., 1970. – С. 314–370. – Режим доступу: http://www.phylology.ru/linguistics1/leontyev 70.htm. – Заголовок з екрану.

  149. Липилина Л.А. Детализация концепта “время” в современном английском языке (на примере новых метафор – существительных появившихся в последние 30 лет) // Категоризация мира: пространство и время: Науч. конф. – М.: Диалог – МГУ, 1997. – С. 158–159.

  150. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Д.С. Лихачев. Очерки по философии художественного творчества. – СПб. – 1996. – С. 140–149.

  151. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: Антология. – М.: Academia. – 1997. – С. 280–287.

  152. Лихачев Д.С. Концептуальная сфера русского языка // Известия АН России. Сер. лит. и яз. – 1993. – Т. 52. – № 1. – С. 2–9.

  153. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. – М.: Искусство, 1976. – 376 с.

  154. Лотман Ю.М. Статьи по семантике и типологии культур. Избранные статьи в трех томах.– Таллин: Александра, 1992. – T.1.– C. 78–94.

  155. Львова Н.Л. Вивчення фоносемантичних зв’язків у текстах з позитивною та негативною конотацією // STUDIA GERMANICA ET ROMANICA: іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання. – Чернівці: ЧДУ, 2005. – Т. 2. – № 1(4). – С. 34–38.

  156. Ляпин С.Х. Факт в пространстве бытия (опыт концепттологического понимания). – Архангельск: Изд-во Поморского пед. ун-та, 1996. – 243 с.

  157. Мазиев Ю.М., Сарафанникова С.В. Мифология политического дискурса в современном информационном пространстве // Язык, коммуникация и социальная среда: Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж: ВГТУ, 2001. – Вып. 1. – С. 75–83.

  158. Мазунова Л.К. Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку и культуре // Психология и проблемы педагогики. – Режим доступу: http://www.idel.ru/str_n_col/vestnic/magaz1_4 /mazun.htm. – Заголовок з екрану.

  159. Макарова Г.А. Национальная концептосфера как категория межкультурной коммуникации // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер: Сб. ст. меж вуз. конф. – Йошкар-Ола: МГПИ, 2003. – С. 7–12.

  160. Маковский М.М. Язык – Миф – Культура. Символы жизни и жизнь символов. – М.: Русские словари, 1996. – 330 с.

  161. Макшанцева Н.В. Языковые концепты в межкультурной коммуникации // Филология и культура: III междунар. конф. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. II. – С. 29–30.

  162. Мамедов Фаик Джейхун Оглы. Психологическая структура личности на высшем уровне процесса языковой аккультурации: Автореф. дис. … канд. психол. Наук / Бакинский государственный университет. – Баку, 2005. – 22 с.

  163. Манакин В.Н. Сопоставительная лексикология. – К.: Знання, 2004. – 326 с. – Библиогр.: с. 319–326.

  164. Манерко Л.А. Концептуальная модель пространственного дискурса // С любовью к языку: Сб. науч. тр. – Москва – Воронеж: ИЯ Ран, Воронежский гос. ун-т., 2002. – С. 398–406.

  165. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск: ТетраСистемс, 2004. – 256 с.

  166. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М: Издат. центр “Академия”, 2001. – 208 с.

  167. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. – М., 1976. – 386 с.

  168. Мечковская Н.Б. Национально-культурная специфика языкового поведения // Социальная лингвистика: Пособие для студентов гуманит. вузов и учащихся лицеев. – М.: Аспект-Пресс, 2000. – Режим доступу: http://lib. socio.msu.ru/l/library?e. – Заголовок з екрану.

  169. Мирский Д.Я. Киплинг Р. Книга Джунглей. – М., 1915. – 129 с.

  170. Митрофанова Т.А., Баластаева Е.Н. Роль национальных концептосфер в изучении грамматики разносистемных языков // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер: Сб. ст. межвуз. конф. – Йошкар-Ола: МГПИ, 2003. – С. 27–33.

  171. Мишенькина Е.В. Национально-специфическая характеристика концепта “свет-цвет” в русской и английской лингвокультурной картине мира: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Ярославский государственный университет. – Ярославль, 2006. – 38 с.

  172. Моисеева С.А. Цветообозначения как носители лингвокультурологческой информации // Филология и культура: III междунар. науч. конф. – Тамбов: Издательство ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – С. 173–178.

  173. Мордвинова Е.В. Лингвокультурологические исследования языковой картины мира // Мультиязыковой форум. – Режим доступу: http://nvstudy.intra mail.ru/modules.php?name=Pages&pa=showpage&pid=135. – Заголовок з екрану.

  174. Мордвинова Е.В. Диалог культур. Лингвокультурологический аспект // Мультиязыковой форум. – Режим доступу: http://www/multiculti.ru/Strategy/ info/Strategy_info_720.html. – Заголовок з екрану.

  175. Мордвинова Е.В. Лингвокультурологические аспекты быти // Мультиязыковой форум. – Режим доступу: http://www/multiculti.ru/Strategy/ info/Strategy_info_721.html. – Заголовок з екрану.

  176. Мостовий М.І. Лексикологія англійської мови: Підруч. для ін-тів і фак. інозем. мов. – Х.: Основа, 1993. – 256 с.

  177. Недайнова І.В. Номінативний простір “Ігровий вид спорту” в сучасній англійській мові: лінгвокогнітивний та лінгвокультурний аспекти: Автореф. … дис. канд.філол. наук. – К., 2004. – 20 с.

  178. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Культурные концепты. – М.: Наука, 1991. – С. 117–123.

  179. Ніконова В.Г. Трагедійна картина світу в поетиці Шекспіра. – Д.: Вид-во ДУЕП, 2007. – 364 с. – Бібліогр.: 323–363.

  180. Новикова Т.Б. Типы культурных концептов // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации: Сб. науч. ст. – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. – С. 185–193.

  181. Образцова Е.В. Понятие лингвокультурного концепта в аспекте междисциплинарных исследований // Вестник молодых ученых: Сб. науч. работ. – Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2006. – № 1. – Режим доступу: http://e-lib.gasu.ru/vmu/ archive/2004/01/15.html. – Заголовок з екрану.

  182. Орешкина М.В. Лингвокультурологические аспекты языковых заимствований // RES LINGUISTICA. Сб. науч. ст.: – М., 2000. – С. 122–130.

  183. Орлянская Т.Г. Национальная культура через призму пословиц и поговорок (на материале японского, русского и английского языков) // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – № 3. – С. 27–51.

  184. Павкін Д.М. Образ Чарівної Країни в романах Дж.Р.Р.Толкієна: лінгвокогнітивний аналіз. Дис. ... канд. філол. наук: 10.02.04; – Захищена 12.06.2002. –Черкаси: ЧДУ, 2002. – 215 с.: іл. – Бібліогр.: С. 166–189.

  185. Павличенко Л.П. Фразеологические единицы как один из способов представления мифологического знания (на материале английского языка) // Межкультурная коммуникация: Всерос. науч. конф. – Омск: Омск. гос. ун-т, 2000. – 108 с.

  186. Пасинок В.Г. Мовна і концептуальна модель світу // Вісник Харківського нац. ун-ту. – Харків: Константа, 2003. – № 586 – С. 101–104.

  187. Петров Н. К. Язык, знак, культура. – М.: Наука, 1991. – 236 с.

  188. Петрова Н.Д. Лингво-гносеологические основы динамики фразеологической номинации (на материале фразеологии живой природы): Дис. … докт. филол. наук: 10.02.04; Захищена 26.12.1996. – К., 1996. – 496 с.: ил. – Библиогр.: с. 390–460.

  189. Петухова Е.В. О словообразовательной продуктивности звукоподражательных слов // Англистика в ХХI веке. 2001. – Режим доступу: http://www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXXI_01/47.htm. – Заголовок з екрану.

  190. Пивоваров Ю.С. Политическая культура. Методологический очерк. – М.: ИНИОН РАН, 1996. – 124 с.

  191. Позднякова Е.М. Концептуализация социального пространства и пространства обитания человека // Английский лексикон: познание и культура. – М. – 1997. – С. 8–15.

  192. Полюжин М.М., Венжинович Н.Ф. Концепт як базова когнітивна сутність // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. пр. – Київ, 2001. – № 5. – С. 182–184.

  193. Поляк А.И. Концепт “Дружба” в английском языковом пространстве. – Режим доступу: http://diplom.referatoff.ru/001964-1.html. – Заголовок з екрану.

  194. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языковедения // Филологические науки. – 2002. – № 3. – С. 68–75.

  195. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие “концепт” в межлингвистических исследованиях. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1999. – 196 с.

  196. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека. // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука. – 1988. – С. 18–20.

  197. Потапенко С.І. Мовна особистість у просторі медійного дискурсу (досвід лінгвокогнітивного аналізу). – К.: Вид. центр КНЛУ, 2004. – 360 с. – Бібліогр.: с. 280–312.

  198. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. –1990. – № 6. – С. 110–122.

  199. Приходько А.М. Концепти і концептосистеми в когнітивно-дискурсивній парадигмі лінгвістики. – Запоріжжя: Прем’єр, 2008. – 332 с. – Бібліогр.: с. 304–331.

  200. Прохвачева О.Г. Образ “приватного” пространства в языковой картине мира (на материале русской и английской фразеологии) // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 41–48.

  201. Радченко О.А. Понятие языковой картины мира в немецкой философии языка ХХ века // Вопросы языкознания. – 2002. – № 6. – С.140–159.

  202. Радченко О.Ю. Види концептуальної метафори: підстави класифікації // Вісник Харківського нац. ун-ту ім. В.Н.Каразіна. – Харків: Константа. – 2003. – № 586. – С. 141–144.

  203. Раевская Н.Н. Курс лексикологии английского языка. – К.: Вища школа, 1971. – 336 с.

  204. Рудько А.О., Кураш С.Б. Лингвокультурологический анализ Пространственных представлений в русской и белорусской поэтических картинах мира ХХ века (языковые средства и принципы структурирования) // Сб. науч. раб. студ. высш. уч. завед. Республики Беларусь “НИРС 2002”. – Минск: МОРБ, 2003. – С. 99–103. – Режим доступу: www.kurasj-persmail.at.tut. by/page3.html. – Заголовок з екрану.

  205. Рушди С. Прощальный вздох Мавра. – СПб., 1999. – 283 с.

  206. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. – М.: ИНФРА-М, 2004. – 295 с.

  207. Самосудова Г.Г. Художественный текст – субъективный образ объективного мира // Концептуальная картина мира и интерпретативное поле текста с позиций лингвистики, журналистики и коммуникативистики: Сб. матер. – Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2000. – С. 122–129.

  208. Сахарова О.В. Аксіологічні параметри національно-мовної картини світу // Вісник Черкаського ун-ту. Серія Філологічні науки. – 2002. – № 29. – С. 25–32.

  209. Святюк Ю.В. Національно-культурні стереотипи як складові англомовної картини світу // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО Київського національного лінгвістичного університету LINGUAPAX – VIII. Мова, освіта, культури: наукові парадигми і сучасний світ. – Київ: Видавничий центр КНЛУ. – 2002. – № 6. – С. 491–493.

  210. Селiванова О.О. Актуальні напрями сучасної лінгвістики (аналітичний огляд). – К.: Фiтосоцiоцентр, 1999. –148 с.

  211. Сепір Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Изд. группа “Прогресс”, “Универс”, 1993. – 450 с.

  212. Серебреников Б.А. Как проходит отражение картины мира в языке // Роль чеовеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука. – 1988. – С. 87–107.

  213. Слухай Н.В. Роль міфу в організації сучасного масмедійного простору// Літературна мова у просторі національної культури. – К.: ВПЦ “Київський ун-т”, 2004. – С. 107–115.

  214. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia, 2000. – 128 с.

  215. Смирнова Р.А. А.Блок: К описанию “картины мира” // Поэтика и стилистика. – М.: Наука. – 1990. – С. 73–81.

  216. Сніховська І.Е. Прецедентні лудичні феномени як культурно значущі утворення // Вісник Житомирського державного університету ім. І.Франка. – Житомир: Вид-во Житомир. держ. ун-ту ім. І.Франка, 2006. – Випуск 27. – С. 121–125.

  217. Современный русский язык. – Режим доступу: http://www.hi-edu.ru/x-books-free/xbook107/01/part-0.48.htm. – Заголовок з екрану.

  218. Солдатова М.А. Понятие лингвокультурного концепта в лингвистических исследованиях // Казанская лингвистическая школа: традиции и современность: II Между нар. Бодуэновские чтения. – Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2003. – Т. 2. – С. 110–112.

  219. Срезневский И.И. Менталитетные свойства русской языковой личности в зеркале словаря, грамматики и морфемной структуры слова. – Режим доступу: http://www.philol.msu.ru/rus/kaf/genhis/collabor/chij_1.htm. – Заголовок з екрану.

  220. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. – М., 1997. – 824 с.

  221. Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. – М.: Академический Проект, 2001. – 990 с.

  222. Стернин И.А. Коммуникативное сознание, коммуникативное поведение и межкультурная коммуникация // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. – С. 21–28.

  223. Стилистика английского языка / Мороховский, А.Н., Воробьева, О.П., Лихошерст, Н.И., Тимошенко, З.В.; Под ред. Л.А.Нагорной. – К.: Вища школа, 1984. – 247 с.

  224. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение – новая онтология анализа языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. – М.: Ин-т языкознания РАН, 196. – С. 6–7.

  225. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука. – 1988. – С. 177–206.

  226. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический фспекты. – М.: Школа “Языки русской культуры”, 1996. – 288 с.

  227. Телия В.Н. Фразеология // Большая советская энциклопедия. – Режим доступу: http://www/cultinfo.ru/fulltezt/1/001/008/117/347.htm. – Заголовок з екрану.

  228. Тер – Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах// Вестник МГУ. Серия 19. – Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – С. 7–17.

  229. Термин “merry England” и культ женщины в Европе христианского периода // Русско-британский информационный портал. – Режим доступу: http://scientist.nm.ru/merryeng.html. – Заголовок з екрану.

  230. Тер-Минасова С.Г. Предисловие // Межкультурная коммуникация: Учеб. программы. М. – 1997. – С. 7–10.

  231. Толкачев С.П. Мультикультурный контекст современного английского романа // Филологические науки. – 2002. – № 4. – С. 23–33.

  232. Толстой Н.И. Язык и культура // Язык и народная культура. Очерки о славянской мифологии и этнолингвистике. – М.: Индрик, 1995. – С. 15–26.

  233. Улуханов И.С. Культура и цивилизация: Этимология, история, семантика, соотношение с языком // Исследования по славянским языкам. – 1996. – № 1. – С. 45–49.

  234. Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 224 с.

  235. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и в функционировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. – М.: Наука. – 1988. – С. 108–140.

  236. Федонькина С.К., Масленникова Л.В. Художественный текст как средство межкультурной коммуникации // Межкультурная коммуникация: Всерос. науч. конф. – Омск: Омск. гос. ун-т. – 2000. – С. 81–85.

  237. Фесенко І.М. Відображення картини світу загальнонародною англійською мовою та мовою географії (на матеріалі найменувань деяких об’єктів фізичної географії): Автореф. дис. ... канд. філол. наук / Київский національний університет. – Київ, 1993. – 20 с.

  238. Фесенко С.Л. Эмоции как элементы социокультурной реальности // Филология и культура: III междунар. науч. конф. – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2001. – Ч. 3. – С. 57–59.

  239. Фесенко Т.А. Концептуальное моделирование как метод изучения ментальной реальности человека //Когнитивная семантика: Вторая междунар. школа-семинар. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. – Часть 2. – С. 149–151.

  240. Фесенко Т.А. Этнокультурная среда и языковое сознание в контексте межкультурных контактов // Функционирование русского и украинского языков в эпоху глобализации: Х международная конференция по функциональной лингвистике: Сб. науч. докл. – Ялта, 2003. – С. 340–342.

  241. Фесенко Т.А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Московский государственный лингвистический университет. – М., 1999. – 52 с.

  242. Фещенко Ю.І. Ідіоматичний простір “homo socialis” у сучасній англійській мові: лінгвокогнітивний та комунікативно-функціональний аспекти: Автореф. … дис. канд. філол. наук / Київський національний лінгвістичний університет. – К., 2007. – 20 с.

  243. Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте. Когнитивный и коммуникативный аспекты. – СПб: Издательство РГПУ им. А.И.Герцена, 2001. – 259 с. – Библиогр.: с. 241–258.

  244. Флиер А.Я. Женщина как “культурный текст”. – Режим доступу: http//yanko.lib.ru/hi-school/articles/articles-vshk.html. – Заголовок з екрану.

  245. Фоменко Е.Г. Типологическое в идиостиле Джеймса Джойса. – Запорожье: ЗГУ, 2004. – 239 с. – Библиогр.: с. 201–239.

  246. Фрумкина Р.М. Психолингвистика: что мы делаем, когда говорим и думаем. – М.: ГУ ВШЭ, 2004. – 24 с.

  247. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. – М.: Высшая школа, 1989. – 267 с.

  248. Харченкова Л.И., Шашков Ю.А. Облик человека в зеркале русского и испанского языков // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М.: Индрик. – 1999, С. 312–319.

  249. Хомякова Е.Г. Антропоцентризм пространственно-временных параметров // Категоризация мира: пространство и время: Науч. конф. – М.: Диалог – МГУ, 1997. – С. 74–75.

  250. Цветкова Т.К. Обучение межкультурной коммуникации в свете теории языковой личности // Межкультурная коммуникация: Теория и практика: Сб. науч. ст. – М.: ГУВШЭ, 2000. – Вып. 2. – С. 93–103.

  251. Чернов В.И. Русские пословицы: фонетическая организация // Языковая семантика и образ мира: Междунар. науч. конф., Казань, 7-10 октября, 1997. – Режим доступу: http://www.kcn.ru/tatru/science/news/lingv_97/ n23.htm. – Заголовок з екрану.

  252. Чупрына О.Г. Концепт времени в древнем языке и тексте (на материале древнеанглийского языка) // Языковая семантика и образ мира: Междунар. науч. конф., Казань, 7-10 октября, 1997. – Режим доступу: http://www.kcn. ru/tat-ru/science/news/lingv_97/n127.htm. – Заголовок з екрану.

  253. Шамина Е.А. Синестемия как основание феномена звукового символизма (по материалам психолингвистических эксперимантов) // Англистика в ХХI веке. 22-24 ноября 2001. – Режим доступу: http://www.phil.pu.ru/depts/02/anglis tikaXXXI_01/70.htm. – Заголовок з екрану.

  254. Шамне Н.Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурологическом освещении. – Волгоград: Изд-во Волгоград. гос. ун-та. – 2000. – 392 с.

  255. Шапкина О.Н. Образ неба в польской языковой картине мира // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2003. – С. 30–38.

  256. Шваб Т. До проблеми аналізу концепту “Героїзм” // Наук. вісник Чернівецького ун-ту. Серія Германська філологія. – Чернівці: Рута. – 2003. – № 168 – С. 173–185.

  257. Шейгал Е.И., Арчакова Е.С. Тезаурусные связи и структура концепта // Язык, коммуникация и социальная среда. Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж, 2002. Вып. 2. – Режим доступу: http://tpl1999.narod.ru/WEBLSE2002/SHEIGA LLSE2002.HTM. – Заголовок з екрану.

  258. Шейгал И.Е., Буряковская В.А. Лингвокультурология: Языковая репрезентация этноса: Учеб.-метод. пособие к спецкурсу для студ. фак-тов иностр. яз. – Волгоград: Перемена, 2002. – 178 с.

  259. Шокурова С.А. Межкультурная языковая личность в межкультурной коммуникации // Лингвокультурологические проблемы изучения национальных концептосфер: Сб. ст. межвуз. конф. – Йошкар-Ола: МГПИ, 2003. – С. 15–18.

  260. Штефанюк Н.С. До проблеми національно-мовної картини світу в сучасному мовознавстві // Сучасні дослідження з іноземної філології. Зб. наук. ст. – Ужгород: Ліра, 2003. – С. 164–168.

  261. Шугалей Е. Понятие и функции метафоры. – Режим доступу: http://www/follow.ru/article/45. – Заголовок з екрану.

  262. Юнацька А.Б. Відбиття культурної ідентичності іспаномовних етносів США в англійській мові // Вісник Житомирськ. держ. ун-ту ім. І.Франка. – Житомир, 2006. – Вип. 27. – С. 141–145.

  263. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. – Л., 1990. – С. 178–185.

  264. Яковенко Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира (опыт реконструкции концептов) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. – М.: Индрик. – 1999. – С. 39–51.

  265. Allport G.W. Personality and social encounter: Selected essays. – Boston: Beacon, 1960. – 253 p.

  266. Allport G.W. Personality and social encounter: Selected essays. – Boston: Beacon, 1960. – 234 p.

  267. Allport G.W. Personality: A psychological interpretation. – N.Y.: Holt, 1937. – 264 p.

  268. Asa Abelin. Studies in sound symbolism. Abstract – Режим доступу: http://www.conknet.com/~mmagnus/SSArticles/abell.htm. – Заголовок з екрану.

  269. Babbidge N. The Enigma of Kipling: Who Was Riki. – Oxford University Press, 1986, – 140 p.

  270. Elljis J. Culture and Truth. – Boston: Routledge and Kegan Paul, 1989. – 364 p.

  271. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. – Cambridge: Cambridge University Press, 1997. – 205 p.

  272. Frank M. Subjekt, Person, Individuum // M. Frank, A. Haverkamp eds. Individualität. – Münster: Fink, 1988. – P. 3–20.

  273. Golovnia A. Peculiarities of the Phraseological System of the Prose of Rudyard Kipling // Abstracts of the 26th International Conference of the Poetics and Linguistics Association. – Joensuu, Finland, 2006. – P. 42

  274. Griffin M. Mythic Space-Time // Journal of Literary semantics. – 2000. Vol.29. – № 1. – P. 61–74.

  275. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagintion. – Chicago: Chicago University Press, 1979. – 234 p.

  276. Kovecses Z. The Scope of Metaphor // Metaphor and metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective / Ed. By A. Barcelona. – Mount de Gruyer, 2000. – P. 79–92.

  277. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. – Chicago: Chicago University Press, 1980. – 242 p.

  278. Langacker R. Concept, Image and Symbol, the Cognitive Basis of Grammar. – Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1990. – 546 p.

  279. Lettrel E. English Language and the Indian Spirit // Mother India: Monthly Review of Culture. Nov. 1983. – 652 p.

  280. MacFadden G. Of masks and men // The category of the person: Anthropology, philosophy, history. – Cambridge.: Cambridge University Press, 1985. – P. 217–233.

  281. Meulen A. Representing of time in Natural Language: the Dynamic Interpretationof tense and aspect. – Cambr. (Mass): MIP Press, 1995. – 145p.

  282. Miall D.S. Metaphor: Problems and Perspectives. – Brighton: Harvest Press, 1982. – 231 p.

  283. Miaxi R. The Susan and the Eagle. – Simla, 1969. – 452 p.

  284. Pederson E., Nuyts J. Overview: on the relationship between language and conceptualization // Language and conceptualization. – Cambridge: Cambridge University Press, 1997. – Р. 1–13.

  285. Rushdie S. In Good Faith. – L., 1991. – 394 p.

  286. Sandmann M. Substantiv, Adjektiv-Adverb und Verb als sprachliche Formen: Bemerkungen zur Theorie der Wortarten. – Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973. – P. 186–216.

  287. Sapir E. Language: An Introduction to the Study of Speech. – 2-nd ed. – N.Y.: State of NYUP, 1963. – 242p.

  288. Schlaeger J. Zur Psycho-Logik des individualistischen Selbstverständnisses. – Münster: Fink, 1988. – P. 469–473.

  289. Spiller E. R. American Perspectives: The National Self-Image in the Twentieth Century Books. – Режим доступу: http://www.answers.com/topic/robert-e- spiller. – Заголовок з екрану.

  290. Stevenson R. Global Communication in the Twenty-first Century. – New York & London: Longman, 1994. – 325 p.

  291. Trier J. Deutsche Bedeutung Forschung // Germanische Philologie. Ergebnisse und Aufgaben. Festschrift fur O. Behaghel. – Heidelberg, 1934. – P. 188–225.

  292. Weisgerber Leo. Zur Grundlegung der ganzheitlichen Sprachauffassung. Aufsätze 1925-1933 (Düsseldorf 1964) (mit Fortsetzung des Schriftenverzeichnisses). – Режим доступу: http://titus.uni-frankfurt.de/personal/ galeria/weisgerb.htm. – Заголовок з екрану.

  293. Welke K. Zur philosophischen und sprachtheoretischen Begründung der Einheit von Sprache und Denken bei Wilhelm von Humboldt // K.Welke ed. Sprache – Bewusstsein – Tätigkeit: Zur Sprachkonzeption Wilhelm von Humboldts. – B.: Akademie, 1986. – P. 9–67.

  294. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. – Berlin, New York: Mouton de Gruyer, 2003. – 502 p.

  295. Wierzbicka A. Semantic, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. – N.Y.; Oxford: Oxford University Press, 1992. – 485 p.

  296. Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. – N.Y., Oxford: Oxf.UP, 1992. – 485p.

  297. Wierzbicka A. Understanding Cultures through the Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese. – New York; Oxford: Oxford University Press, 1997. – 317 p.

  298. Wolfson N. Rules of Speaking // Language and Communication. – N.Y.: Longman House, 1983. – Р. 61–89.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]