- •3Для выраженияряда последовательных действийв настоящем.
- •Дополнительные случаи употребления:
- •Ihaven’tanyquestions.У меня нет (никаких) вопросов.
- •1 Утвердительные предложения
- •Idon’thaveanymoneyУ меня нет (никаких) денег.
- •Билет № 7 . Глагол to be в прошедшем времени.
- •Утвердительное предложение
- •Общие вопросы
- •Билет № 10 Правильные и неправильные глаголы.
- •1 В качестве местоимений-прилагательных:
- •2 В качестве местоимений-существительных.
- •Отрицательная форма:
- •2При помощи местоименияno, которое ставится перед существительным. Существительное послеnoупотребляетсябез артикляибез местоименияany. Употреблениеnoболее распространено, чемnot
- •Они имеют следующие особенности:
- •Билет №19 Личные местоимения:именительный и обьективный падеж
- •Местоимения без предлога.
- •I am feeling tired. – Me too. Я (очень) устал/(чувств. Уставшим). – я тоже.
- •If I have a lot of money, I will by a car.
- •Билет № 27 Страдательный залог
If I have a lot of money, I will by a car.
Если у меня будет много денег, я куплю машину.
Тип I-(б) - маловероятные события(Придаточное –SubjunctiveII-2 (should+ инфинитив); Главное –FutureIndefinite.).
If I should have a lot of money, I will buy a car.
Если вдруг у меня будет (случись так, что у меня будет) много денег, я куплю машину.
Тип II - почти нереальные события(Придаточное –SubjunctiveI(PastSubjunctive); Главное –SubjunctiveII-1 (would+ инфинитив).
If I had a lot of money, I would buy a car.
Тип III - абсолютно нереальные события (Придаточное – Subjunctive I (Past Perfect Subjunctive); Главное – Subjunctive II-3 (would + Perfect инфинитив).
If I had (I’d) had a lot of money, I would have bought a car last year.
Если бы у меня было много денег, я бы купил машину в прошлом году.
Существует еще и смешанный типусловных
If I had (I’d) had a lot of money yesterday, I would buy a car now.
Если бы у меня было много денег вчера, я бы купил машину теперь.
I -й тип условных предложений. |
тип I - (а)
Условные предложения этого типа выражают полную возможностьосуществления данного условия, относятсяк настоящему и будущему времени, передаются формами изъявительного наклонения. Сказуемые в обеих частях предложения переводятся на русский язык формами будущего времени.
If I see him, I will (shall) speak to him. |
Если я увижу его, я поговорю с ним. | |
|
II-й тип условных предложений. |
Условные предложения этого типа выражают нереальность или совершенно малую вероятностьосуществления условия, относящегосяк настоящему или будущемувремени. Говорящий употребляет эту модель тогда, когда хочет сообщить, что необходимые условия для выполнения чего-либо практически отсутствуют, очень малы, а иногда вообще нереальны и противоречат действительности. На русский язык переводятся сослагательным наклонением ( формой прошедшего времени с частицей
What would your father do if he heard you say that? |
Что сделал бы ваш отец, если бы он услышал, что вы так говорите? | |
|
III-й тип условных предложений. |
Условные предложения этого типа выражают нереальные условия, так как в них речь идет о событиях, которыеуже произошлиили не произошли в прошлом. Говорящий употребляет эту модель тогда, когда хочет сообщить обупущенной возможности. Действие главного предложения также относится к прошлому (тот случай когда действие главного относится к настоящему или будущему рассматривается далее в разделе "Смешанный тип"). На русский язык переводятся сослагательным наклонением ( формой прошедшего времени с частицейбы).
If I had been free yesterday, I would have joined you. |
Если бы я был свободен вчера, я бы присоединился к тебе. |
Смешанный тип условных предложе |
Среди условных предложений могут быть и такие, когда условие и следствие, т.е. придаточное и главное предложения,относятся к разному времени. Употребление форм сослагательного наклонения подчиняется в них общему правилу: настоящие или будущие действия передаются неперфектными формами, а действия, относящиеся к прошлому – перфектными..
If you had seen the film, we could discuss it now. |
Если бы вы (уже) видели фильм, мы могли бы сейчас его обсудить. | |
|
Билет № 22 Согласование вр |
В английском языке существует правило согласования (последовательности) времен в сложноподчиненных предложениях с придаточными дополнительными. Оно заключается в том, чтоупотребление времени глагола-сказуемого в придаточном дополнительном предложении зависит от времени глагола-сказуемого главного предложения. В русском языке согласования времен нет.
Этому правилу подчиняются придаточные предложения дополнительные, то есть те, которые отвечают на вопросWhat?Что?Еслиглагол-сказуемое главногопредложения стоит в одной из формнастоящего или будущего времени, то глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения может стоятьв любом времени, которое требуется по смыслу. В этом случаеправило согласования времен не действует. Например:
Theythink(that)–Они думают , что |
-heknowsEnglishwell.- он знает английский хорошо. -heknewEnglishwell.- он знал английский хорошо. -hewill knowEnglishwell.- он будет знать английский хоро |
Правило согласования времен. Если глагол-сказуемое главного предложениястоит в одной из формпрошедшего времени, то и глагол-сказуемоепридаточного дополнительного предложениядолжен стоять в одном изпрошедшихвремен или в будущем с точки зрения прошедшего (FutureinthePast). При этом соблюдаются следующие три правила: |
1Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложенияпроисходит в тот же самый период времени(одновременно), что и действие главного, то в придаточном предложении употребляетсяPast IndefiniteилиPast Continuous. На русский язык переводится настоящим временем.
Sally said she didn’t like chocolate. |
Салли сказала, что не любит шоколад. |
2Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложенияпроисходило ранее действия главного, то в придаточном предложении употребляетсяPast PerfectилиPast Perfect Continuous. На русский язык переводится прошедшим временем.
She said she had been to London. |
Она сказала, что бывала в Лондоне. |
Примечание:Если в придаточном предложении указано время действия (in1998,yesterday), то употребляетсяPastIndefinite, а неPastPerfect:
I knew you were in the cinema yesterday. |
Я знал, что ты был в кино вчера. |
3Если в главном предложении глагол-сказуемое выражает прошлое действие, а действие придаточного дополнительного предложения являетсябудущим с точки зрения действия главного, то в придаточном предложении употребляетсяFuture in the Past. На русский язык переводится будущим временем.
You have said you would come. |
Ты говорил, что придешь. | |
|
Правило согласования времен не соблюдается: |
а) Если дополнительное придаточное предложение выражает общеизвестное положение, факт, суждение и т.п.
Galileo proved that the Earth moves round the Sun. |
Галилей доказал, что Земля вращается вокруг Солнца. |
б)С модальными глаголамиmustдолжен,should, oughtследуетиneed необходимо, у которых нет форм прошедшего времени:
She said we must hurry. |
Она сказала, что мы должны торопиться. |
в)Впридаточныхпредложенияхопределительных,образа действия,причины и следствия, где могут быть использованы любые временные формы, требующиеся по смыслу:
My brother told me about the book you are writing. |
Мой брат рассказал мне о книге, которую вы сейчас пишите. |
|
Билет № 23 The Past Continuous | |||||||
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма | ||||||
... + was/were + IV |
Was/Were ... + IV ? |
... was/were not + IV | ||||||
I was playing. Я играл. (в то время, когда... ) |
Was I playing? Я играл? |
I was not (=wasn't) playing. Я не играл. | ||||||
He She It |
was playing |
Was |
he she it |
playing? |
He She It |
was not playing =(wasn't playing) | ||
We You They |
were playing |
Were |
we you they |
playing? |
We You They |
were not playing =(weren't playing) |
Past Continuous образуетсяпри помощи вспомогательного глаголаto beв прошедшем времени (was, were) и причастия настоящего времени смыслового глагола -PresentParticiple(IV-я форма илиing-форма). См. Приложения:
Past Continuous употребляется для выражения: (основные случаи употребления) 1. Действия, протекавшего в указанный момент в прошлом, который может быть обозначен: а)обстоятельством времени;
б)другим прошедшим действием вPastIndefinite; Обычно в таких случаях употребляются союзы:whenкогда,whileпока, в то время как,asпока, когда,just asкак раз, когда:
в)другим одновременным действием вPastContinuous;
г)контекстом или ситуацией.
Например:
| ||||||||||||
Дополнительные случаи употребления:
Употребляется в основном с глаголами движения: to comeприходить,to goидти,to leaveуезжать,to startотправлятьсяи др.:
|
Дополнительные случаи употребления:
3Для выражения действия, которое представляется будущим с точки зрения прошедшего времени и которое будет осуществлено, так как запланировано или ожидается. Употребляется в основном с глаголами движения:to comeприходить,to goидти,to leaveуезжать,to startотправлятьсяи др.:
I said I was returning the next day. |
Я сказал, что возвращаюсь на следующий день. |
|
Билет № 24 The Present Perfect | |||||||
Утвердительная форма |
Вопросительная форма |
Отрицательная форма | ||||||
... + have/has + III |
Have/has ... + III ? |
... have/has not + III | ||||||
I have (=I've) played. Я сыграл. ( уже или ранее ) |
Have I played? Я сыграл? |
I have not (=I haven't) played. Я не сыграл. | ||||||
He She It |
has played =(...'s played) |
Has |
he she it |
played? |
He She It |
has not played =(hasn't played) | ||
We You They |
have played =(...'ve played) |
Have |
we you they |
played? |
We You They |
have not played =(haven't played) |
Present Perfect образуетсяпри помощи вспомогательного глаголаto haveв настоящем времени (have, has) и причастия прошедшего времени смыслового глагола -PastParticiple(III-я форма илиed-форма). ФормаPresentPerfectимеет временной акцент "до настоящего момента" и употребляется тогда, когда необходимо подчеркнуть, чторезультат некоего действия, случившегося в прошлом (не важно, непосредственно перед моментом речи или в более отдаленное время),присутствует в настоящий момент, например:Ihavelostthekey.Я потерял ключ. (значитсейчася без ключа)
PresentPerfectчаще всего употребляетсяв начале разговораили сообщения, когда возникает необходимость сообщить о каком-то новом событии.
I have seen the film. I saw it in London. – Did you like the film? |
Я видел этот фильм. Я видел его в Лондоне. – Тебе понравился этот фильм? | |||||
|
Present Perfect употребляется для выражения: (основные случаи употребления)
| |||||
|
Дополнительные случаи употребления: 2. ВместоPresentPerfectContinuousдля выражения действия, начавшегося в прошлом и еще продолжающегося в момент речи (с глаголами, не употребляющимися в формахContinuous
3. В придаточных предложениях времени для выражения будущего завершенного действиЯ Придаточные предложения вводятся союзами времени: afterпосле того как, as soon asкак только, beforeпрежде чем, until (till) до тех пор пока… не, whileв то время как, пока, whenкогдаи т.п. На русский языкпереводитсябудущимвременем совершенного вида:
|
Особенности употребления:
а)PresentPerfectможет употреблятьсяс обстоятельственными словами, обозначающими период времени, который еще не закончился:
todayсегодня thisweekна этой неделе thismonthв этом месяце |
thisyearв этом году thismorningсегодня утром
|
Например:
I haven’t seen Peter today. |
Я не видел Петра сегодня. |
б)Часто употребляетсяс наречиями неопределенного времени и частотностиnever,ever,often,seldom,already,just– обычноперед смысл. глаголом
I’m sure we have never met before. |
Я уверен, мы никогда раньше не встречались. |