Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
DZ_Perevod.docx
Скачиваний:
15
Добавлен:
05.02.2018
Размер:
112.68 Кб
Скачать

Exercise IX. Transform the following Ukrainian noun word-groups into English asyndetic substantival clusters:

1. Книжковий фонд Київського національного лінгвістичного університету. Kyiv National Book fund of linhvistichnyy University. 2. Шостий Київський авторемонтний завод. The sixth Kyiv autorepair factory. Студенти Київської музичної академії ім. П.І. Чайковського. students of Kiev Music academy named after. PI Tchaikovsky.Молочні продукти Білицького (Біличі) молокозаводу Києво-Святошинського району Київської області. Dairy products from Belitskaya (Belichi) milk factory Kiev Sviatoshynsky district, Kyiv region. 5. Призери фінального туру студентського конкурсу «Красуня міста Києва» 2000 року. Winners of the final round of student competition "Beauty of Kyiv" 2000. 6. Рішення Київської міської державної адміністрації. The decision of the Kyiv City State Administration. 7. Планована зустріч випускників 1940 року Боярської середньої школи Лисянського району. Planned meeting of graduating students in 1940 Boyar High School Lysyansky area. 8. Науково-дослідні інститути академії наук України. Academy of Ukraine Sciences Research institutes.9. Різдвяні колядування учнів молодших класів міста Львова. The Christmas Caroling of primary school pupils of Lvov. 10. Наслідки зимової студентської сесії 2000 року. The consequences of student’s winter session in 2000. 11. Заочники Київського інституту бізнесу і технологій. External students of Kiev Business and Technology Institute. 12. Заліки п'ятикурсників за останню весняно-літню сесію. Examinations of the fifth year students of ast spring and summer sessions 13. Новорічні та різдвяні свята харківських школярів. Christmas and New Year holidays of Kharkiv students. 14. Київські видавництва художньої літератури «Веселка» та «Український письменник». Kiev Publishers "Rainbow" and "Ukrainian writer" 15Читачі національної бібліотеки України ім. Вернадського. Readers of National Library of Ukraine named after Vernadsky 17 Комісія в справах обміну сільськогосподарською продукцією. Заходи стимулювання інвестицій у промисловості України. Commission of the exchange of agricultural products. Measures for stimulation investment in the industry in Ukraine.18 Наслідки фінансової кризи осені 1997 року. The consequences of the financial crisis of autumn 1997. 19. голова комісії Верховної Ради у справах боротьби з корупцією Г.Омельченко. The chairman of the parliamentary commission for fighting corruption H.Omelchenko. 20. Аґентство у справах контролю повітряних ліній України. Ukraine control for overhead lines Agency.21. Державна комісія України в справах контролю авіаційних зв'язків із країнами Західної Европи та Близького Сходу. The State Commission of Ukraine in the control of air relations between the countries of Western Europe and the Middle East.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]