- •Язык наш: как объективная данность и как культура речи
- •1. «Магия слова» — объективная данность
- •1.1. «Магия слова»: с точки зрения «лириков»…
- •1.2. «Магия слова»: с точки зрения «физиков»…
- •Отступление от темы: Опера и русский хоровод
- •1.3. «Магия слова»: в русле Вседержительности…
- •2. Смысл слов и смысл речи
- •2.1. Что есть «слово»?
- •Пояснение: о буквальном смысле слов
2. Смысл слов и смысл речи
2.1. Что есть «слово»?
В естественно возникших и исторически развивающихся языках функция передачи и хранения информации является если не надстроечной, то оболочечной по отношению к функциям «магии слова» и «магии текста»1. И в ней человеку действительно предоставлена определённая свобода в придании смысла существующим словам языка, в творчестве новых слов, в интеграции в свой язык слов и языковых конструкций из других языков и в привнесении в другие языки слов и языковых конструкций своего родного языка.
И есть одно обстоятельство, неразрывно связанное с функцией передачи и хранения информации, однако о котором мало кто задумывается. Оно состоит в необходимости дать ответ на вопрос: чем отличается речь (изустная или текстуально запечатлённая) от толкового словаря языка?
Ответ на него, в нашем понимании вопроса и жизни языка как объективного явления, состоит в том, что:
Толковый словарь представляет собой перечень ИЗОЛИРОВАННО РАССМАТРИВАЕМЫХ — КАЖДОЕ САМО ПО СЕБЕ, ВНЕ ТЕКСТА И ВНЕ ЖИЗНЕННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ — слов,
-
представленных в неких базовых грамматических формах (так, в русском языке для существительных, прилагательных и причастий базовая форма — именительный падеж, если есть различие по родáм, то род — мужской и т.п.);
-
каждому слову сопоставлено множество базовых значений (т.е. поддерживаемых культурой или субкультурами вариантов придания того или иного смысла, каждому из слов);
-
каждое из значений поясняется другими словами этого же языка или на других языках (во многоязычных словарях, являющихся основой для освоения специальности переводчика с одного языка на другой). Такие пояснения могут содержать ссылки на ситуации, отрасли деятельности, в которых слову соответствует то или иное определённое значение смысла.
-
очерёдность появления слов в словаре обусловлена единственным фактором — удобством поиска слов во множестве, включённом в словарь (в большинстве случаев для словарей на основе фонетической письменности это алфавитный порядок).
Т.е. толковый словарь представляет всякий язык как системную целостность, так или иначе включая в себя все компоненты языка: словарный запас, морфологию, орфографию, грамматику, а также и некоторые внеязыковые по их существу связи с образом жизни носителей языка (к этой категории относятся ссылки на исторически обусловленные образом жизни ситуации употребления слов с тех или иных значениях).
В жизни язык как системная целостность изменяется. Эти изменения включают в себя:
-
потерю одних слов;
-
включение в себя ранее отсутствовавших в ней слов;
-
изменение множества значений каждого из свойственных ему слов как за счёт расширения множества, так и за счёт утраты им каких-то элементов;
-
перенесение значений одних слов на другие слова;
-
изменение морфологии, орфографии, грамматики;
-
изменение и того, что можно назвать базой значений смысла «элементарных частиц» языка или «базовым уровнем смысла» в языковой культуре.
Последнее необходимо пояснить.
* * *