- •Порядок слів у реченні
- •Артикль, як показник іменників
- •Неозначений артикль
- •Означений артикль
- •Означений артикль не вживається:
- •Іменник. Множина іменників.
- •Прийменники Прийменники як показники іменників. Передача значень відмінків іменників за допомогою прийменників.
- •Перед слiдуючими сполученнями прийменники не вживаются:
- •Відмінки іменників.
- •Присвійний відмінок іменників.
- •(Безособовi речення)
- •Іменник в функції означення.
- •Зворот there is / there are.
- •Займенники.
- •Вживання особових та присвійних займенників (прилягаючої форми)
- •Вказівні.
- •Зворотні та підсилювальні
- •Неозначені займенники
- •Ступені порівняння прикметників.
- •Ступені порівняння прислівників
- •Cтупені порівняння прислівників quickly, slowly утворюються двома шляхами:
- •Числівник. Кількісні і порядкові. Дроби.
- •Основні суфікси та префікси іменників.
- •Основні суфікси та префікси прикметників
- •Основні суфікси та префікси дієслів
- •Наказова форма дієслова. Порядок слів у наказовому реченні
- •Функції дієслів to be, to have, to do Дієслово to be
- •Дієслово to have
- •Дієслово to do
- •Наказовий спосіб
- •Дієслово to be у минулому часі (Past Indefinite Tense)
Міністерство освіти і науки України
Запорізький національний технічний університет
Методичні вказівки
з граматики англійської мови для студентів 1 курсу денної форми навчання технічних спеціальностей
( 1 частина )
2007
Методичні вказівки з граматики англійської мови для студ. 1 курсу денної форми навчання технічних спеціальностей ( 1 частина)
Укл.: Булигіна Г.І., Прошина Г.М. – Запоріжжя: ЗНТУ, 2007: – 86 с.
Укладачі: Булигіна Г.І., ст. викл., Прошина Г.М., ст.. викл.
Рецензент: Сокол Т.О., ст. викл.
Відповідальний за випуск: Булигіна Г.І., ст. викл.
Затверджено на засіданні
кафедри іноземних мов.
Протокол № 11 від 07.06. 2007
Порядок слів у реченні
Для того, щоб зрозумiти текст, недостатньо знати тiльки значення слiв, потрiбно вмiти "бачити", як слова в реченнi зв'язуються мiж собою.
Якщо не бачити граматичних зв'язкiв мiж словами в реченнi "Mothers father children", то мало допомоги нададуть навiть найбiльшi словники. Знання ж граматики дозволяє бачити, що слово "mothers" займає в реченнi мiсце пiдмета. Наступне слово "father" зовсiм не означає "батько", "батька" i т.д. Так як "father" займає друге мiсце в реченнi, воно є присудком. Ця граматична ознака показує те, що слово "father" — дiєслово (виховувати). Так граматика пiдводить нас до закономiрного розумiння цього речення: "Матерi виховують дiтей".
Ще нагляднiшим значення граматики стає з наступного прикладу. Люди, що мало звертають уваги на граматичнi ознаки зв'язку слiв в
реченнi, звичайно намагаються перекласти вислiв "First bottle the milk", як "перша пляшка молока" i т.п., i не бачать того, що такий набiр слiв навiть не складає фразу. Саме через незнання граматики найзвичайнiші i, як їм здавалося, добре вiдомi граматичнi явища, залишаються невпiзнаними, а речення — незрозумiлим. Знання ж граматичних ознак дозволяє безпомилково побачити, що слово "the milk", яке має при собi артикль — iменник. Оскiльки перед ним немає прийменника, воно виступає в реченнi прямим додатком. Перед прямим додатком повинно обов'язково знаходитися дiєслово. Отож, слово "bottle" не може означати, як то здавалось неосвiдомленому в граматицi читачу, "пляшка". Оскiльки дiєслово "bottle" оформлене нульовим суфiксом i не має перед собою пiдмета, воно є дiєсловом в наказовому способi. Саме граматика допомогла нам зрозумiти, що дiєслово "bottle" означає "налийте”(в пляшку). Слово "first" стоїть тут на нульовому мiсцi i є обставиною. Тому воно не може означати "перший". Займаючи нульове мiсце, воно є прислiвником i означає "спочатку". Так, граматичнi ознаки допомогли нам точно зрозумiти речення "First bottle the milk" — "Спочатку налийте молоко" (в пляшку або в пляшки).
Вiдразу ж помiтимо, що розумiння цього речення спирається на ознаку прямого додатка. Дуже просте правило про прямий додаток є одним iз найголовнiших правил англiйської мови для читання текстiв. При оволодiннi граматикою звернiть на це правило особливу увагу.
Стверджувальні |
|
|
I Підмет |
II Присудок |
III Додаток |
IV,0 Обставина |
|
|
|
He |
reads |
books |
in the evening |
Запитальні (загальні питання) |
|
I Допоміжні дієслова |
II Підмет |
III Присудок |
IV Додаток |
V,0 Обставина |
|
|
Does |
he |
read |
books |
in the evening? |
Запитальні (спеціальні питання) |
I Питальні займенники |
II Допоміжні дієслова |
III Підмет |
IV Присудок |
V Додаток |
VI,0 Обставина |
Why? When? Where? Which? What? How? How many (much)? Whom? Whose? |
When |
does |
he |
read |
books? |
|