- •Методические рекомендации
- •1. Прочитайте слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •Regulatory [`regjuleitqrI] – регулирующий
- •Skill [`skil] – навык, умение
- •2. Прочитайте следующие слова и догадайтесь об их значении:
- •3. Переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •4. Прочитайте предложения, обращая внимание на употребление страдательного залога:
- •5. Прочитайте и переведите текст, определите основную идею текста: Text 1
- •6. Закончите следующие высказывания:
- •7. Вставьте в пропуски слова из рамочки, подходящие по смыслу:
- •8. Прочитайте предложения и догадайтесь по контексту, о чем идет речь:
- •9. Ответьте на вопросы:
- •10. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •11. Ситуация «I am an early childhood educator»:
- •1. Прочитайте слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •2. Переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •3. Прочитайте предложения вслух, обращая внимание на употребление страдательного залога:
- •4. Ознакомьтесь с описаниями типов детских дошкольных учреждений:
- •5. Прочитайте текст и выберите суждения, соответствующие его содержанию: daily life in a regular russian kindergarten
- •7. Вставьте в пропуски словосочетания из рамочки, подходящие по смыслу:
- •8. Прочитайте предложения и догадайтесь по контексту, о чем идет речь:
- •9. Ответьте на вопросы:
- •10. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •11. Составьте развернутый план текста и подготовьте на его основе презентацию для родителей о детском саде. Урок 3
- •1. Прочитайте слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык.
- •2. Переведите на русский язык следующие словосочетания:
- •3. Прочитайте и переведите текст, определите цель автора: create a caring classroom
- •4. Задайте вопросы к выделенным в тексте словам.
- •5. Закончите следующие высказывания:
- •6. Ответьте на вопросы:
- •7. Вставьте в пропуски слова из рамочки, подходящие по смыслу:
- •8. Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний:
- •9. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •10. Составьте резюме прочитанного текста (5 -7 предложений).
- •11. Используя тексты уроков 1-5, составьте развернутый план беседы с родителями о правильном выстраивании отношений между:
- •1. Прочитайте следующие слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •2. Прочитайте следующие интернациональные слова и догадайтесь об их значении:
- •3. Назовите суффикс, с помощью которого следующие существительные образованы от глаголов. Поясните значение данных слов, учитывая, какими частями речи они являются:
- •4. Прочитайте текст и выберите суждения, соответствующие его содержанию: piaget`s theory
- •5. Подтвердите правильность предложений или исправьте ошибочные утверждения, используя следующие выражения согласия/несогласия:
- •I agree… – I disagree…
- •I think it’s true. – I don’t think it’s true. / I think it’s false.
- •6. Заполните пропуски в предложениях, используя словосочетания в рамочке:
- •7. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •1. Прочитайте следующие слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •2. А) Прочитайте слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •3. Прочитайте следующие интернациональные слова и догадайтесь об их значении:
- •5. Заполните пропуски, используя глаголы can/could. Прочитайте и переведите предложения:
- •6. Переведите следующие словосочетания:
- •7. Прочитайте текст и определите его основную идею: why use group games?
- •Part 1
- •7. Найдите в тексте предложения со словом will. Какой частью речи является это слово в данном контексте?
- •8. Закончите следующие высказывания:
- •9. Вставьте в пропуски слова, подходящие по смыслу:
- •10. Ответьте на вопросы:
- •11. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •1. Прочитайте следующие слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •6. Прочитайте текст и на его основе подтвердите или опровергните приведённые после текста высказывания:
- •Why use group games?
- •7. Прочитайте 3-й абзац и догадайтесь о значении термина the enforcement of rules, исходя из контекста.
- •8. Составьте предложения: подберите к началу подходящее по смыслу окончание предложения:
- •9. Обоснуйте следующие утверждения, опираясь на содержание прочитанного текста:
- •10. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •11. Составьте развернутый план текста и подготовьте на его основе и на основе предыдущего текста презентацию для учителей и родителей о пользе групповых игр.
- •1. Прочитайте слова и ознакомьтесь с их переводом на русский язык:
- •6. На основе содержания текста выразите согласие или несогласие со следующими утверждениями:
- •7. Текст 1 содержит 3 основные части: введение (Introduction), рассуждение (Rationale), формулировка позиции (Position statement). Определите, какие абзацы относятся к данным частям текста:
- •8. Ознакомьтесь со значениями следующих слов. Найдите эти слова в тексте, выберите перевод, соответствующий контексту:
- •9. A) Найдите в тексте и переведите все словосочетания со словами:
- •10. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •11. На основе текста заполните пропуски (от 1 до 3 слов в каждом пропуске):
- •1. Прочитайте следующие слова:
- •2. Переведите следующие слова, обращая внимание на словообразовательные суффиксы и приставки:
- •3. Прочитайте текст и выберите предложение, которое выражает основную цель автора:
- •We love math!
- •Innovative, multiple-intelligence math practices
- •9. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •Text 5 math all day and everywhere
- •Ms. Howes’s presentation
- •10. Ответьте на вопросы:
- •11. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •Урок 10
- •How do children learn to talk in the mother tongue?
- •(By Herbert Puchta)
- •6. Подберите синонимы или близкие по смыслу слова и фразы:
- •7. Составьте предложения, используя слова и словосочетания упр. 4 и 6:
- •8. Какие абзацы текста относятся к введению, основной части, заключению?
- •9. Найдите предложения в каждом абзаце, передающие его основной смысл.
- •10. Ответьте на вопросы:
- •11. Выполните перевод предложений с русского языка на английский, используя данные предложения:
- •3. A healthy classroom is set up and maintained by a preschool teacher.
- •Урок 11
- •Create a caring classroom
- •(By Jane Bluestein) Part а
- •6. Найдите в тексте слова с отрицательными приставками и переведите их.
- •7. Закончите предложения:
- •8. На основе текста составьте 10 высказываний о том, как следует поступать учителю (используйте модальные глаголы, выражающие совет, рекомендацию).
- •9. Ответьте на вопросы:
- •10. Поставьте письменно вопросы к выделенным словам:
- •11. Как Вы относитесь к обсуждаемой в тексте проблеме? Подготовьте эссе, опираясь на собственный опыт и мнение автора статьи. Урок 12
- •1. Прочитайте и переведите слова на русский язык:
- •2. Переведите следующие словосочетания:
- •3. Прочитайте текст и определите, какие высказывания соответствуют или не соответствуют его содержанию. Если Вы не согласны с мнением автора текста, выскажите свое мнение: create a caring classroom
- •(By Jane Bluestein) Part в
- •4. К словам из первой колонки подберите синонимы или близкие по смыслу слова из второй колонки. Составьте с ними предложения:
- •6. Закончите предложения:
- •7. Ответьте на вопросы:
- •8. Вставьте в пропуски слова или словосочетания, подходящие по смыслу:
- •9. Поставьте письменно вопросы к выделенным словам:
- •Урок 13
- •1. Прочитайте следующие слова и словосочетания:
- •2. Догадайтесь о значении следующих слов:
- •4. Прочитайте предложения и подчеркните те из них, в которых содержится инфинитив. Определите, какие функции выполняет инфинитив в предложениях:
- •5. Прочитайте текст и выпишите из него слова, выражающие различные чувства и эмоции, сгруппируйте эти слова по категориям: любовь, радость, гнев:
- •The child and others
- •(By Louise Bates Ames, Frances l. Ilg)
- •6. Прочитайте текст ещё раз. Выпишите слова и словосочетания, характеризующие отношения между людьми.
- •7. Найдите в тексте предложения в прямой речи, передайте их содержание в косвенной речи.
- •8. Основываясь на содержании текста, докажите, что следующие утверждения верны:
- •9. Прочитайте предложения и заполните пропуски словами и словосочетаниями из рамки:
- •10. Составьте предложения, используя следующие слова и словосочетания:
- •11. Прочитайте высказывания детей о своих бабушках и дедушках. Выразите свое мнение о том, какую роль играют бабушки и дедушки в воспитании пятилеток:
- •1. Прочитайте следующие слова и словосочетания:
- •2. Догадайтесь о значении следующих интернациональных слов:
- •3. Прочитайте предложения. Найдите в них формы причастия I и II. Определите, какие функции в предложениях они выполняют:
- •4. Прочитайте текст и определите, из каких частей он состоит. Подберите соответствующие заголовки к каждой части текста:
- •Routines and health
- •(By Louise Bates Ames, Frances l. Ilg)
- •Health (paragraphs No ____)
- •Bath (paragraphs No ____)
- •Eating (paragraphs No ____)
- •5. Выделите в каждом разделе текста предложения, выражающие его основную идею.
- •6. Найдите в тексте абзацы, которые позволяют ответить на следующие вопросы:
- •7. Подтвердите или опровергните следующие утверждения:
- •8. Составьте предложения, используя следующие слова и словосочетания:
- •9. Подготовьте презентацию выступления на родительском собрании в детском саду о том, с какими проблемами могут столкнуться родители пятилетних детей. Начните с развёрнутого плана презентации.
- •Урок 15
- •1. Прочитайте следующие слова и словосочетания:
- •2. Объясните значение следующих слов:
- •3. Объясните, в соответствии, с какими правилами образованы следующие группы слов:
- •4. Прочитайте текст и сформулируйте его основную идею:
- •General interests
- •9. Составьте 10 вопросов анкеты для родителей детей пятилетнего возраста, о том в какие игры любят играть их дети. Литература
В.А. Погосян
Т.Г. Васильева, И.В. Вронская, М.Г. Мацибора
Английский язык для учителей
Учебное пособие для студентов, обучающихся по направлениям
педагогического образования
Допущено Учебно-методическим объединением
по направлениям педагогического образования
Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по направлению 050100 Педагогическое образование
Санкт-Петербург
2011
Рецензент: доктор филологических наук, профессор Г.Р. Доброва
Учебное пособие предназначено для профессионально-ориентированного обучения английскому языку студентов, обучающихся по направлению «Педагогическое образование», разработано с учетом Государственного образовательного стандарта подготовки бакалавров по дисциплине «Иностранный язык».
В пособие включено 15 уроков, включающих базовую лексику, оригинальные тексты о проблемах образования и развития детей, а также система заданий на развитие умений в письменной и устной речи на английском языке.
Пособие может быть также полезно студентам педагогических колледжей, аспирантам, слушателям факультетов повышения квалификации и переподготовки, обучающимся по различным направлениям педагогического образования, преподавателям и специалистам, работающим в различных психолого-педагогических областях, при подготовке выступлений, докладов на семинарах, конференциях, а также при подготовке к вступительным экзаменам по английскому языку в аспирантуру.
Методические рекомендации
Учебное пособие предназначено для профессионально-ориентированного обучения английскому языку студентов, обучающихся по направлениям педагогического образования.
Пособие включает 15 уроков, объединённых единой тематикой. Тематика всех уроков взаимосвязана и касается педагогических проблем, что создаёт возможность на протяжении всего периода обучения обращаться к уже освоенному материалу, активизируя и закрепляя его.
Работа над языковым материалом в уроках проводится в контексте тематики профессионального общения. Кроме того, языковой материал в уроках распределён таким образом, что каждый последующий урок предусматривает обращение к учебному материалу, освоенному ранее, обеспечивая повторение и закрепление языковых навыков в коммуникативной деятельности.
Структура урока строится вокруг определённого текста. Отбор текстов осуществлён на основе их профессиональной значимости для будущих педагогов: тексты взяты из англоязычных периодических изданий, публикаций органов управления образованием, научных и учебных публикаций. Их содержание отражает проблемы, обсуждаемые учителями, родителями, сотрудниками управления образованием. Таким образом, отобранные для изучения тексты знакомят студентов с актуальными проблемами современного образования, с зарубежными подходами к обучению и воспитанию детей, с тем, что волнует и беспокоит педагогов и родителей, с тем, какие предлагаются пути решения проблем, с тем опытом, которым делятся учителя со страниц периодических англоязычных изданий. Студенты получают возможность не только ознакомиться с этими проблемами, но и сравнить их с положением дел в российском образовании и в педагогике, выявить общность и различия не только в обсуждаемых вопросах, но и в предлагаемых способах их решения, оценить их с позиций отечественной педагогической теории и практики, высказать собственное мнение, предложить собственные пути решения проблем. Всё это способствует тому, что содержание текстов пособия расширяет профессиональный кругозор студентов, развивает критическое мышление.
Аутентичность отобранных текстов и тот факт, что они носят не исключительно дескриптивный, а проблемный характер, вызывает у студентов познавательный интерес и создаёт мотивацию для их обсуждения, что, с одной стороны, создаёт условия для активной коммуникативной практики в английском языке, способствуя развитию иноязычной коммуникативной компетенции, с другой стороны, эти обсуждения моделируют ситуации профессионального межкультурного общения, подготовка к которому является основной целью обучения иностранному языку в вузе. Кроме того, тематическая направленность отобранных текстов способствует созданию взаимосвязи дисциплины «Иностранный язык» с дисциплинами общепрофессиональной подготовки, тем самым играет определённую роль в развитии их профессиональной компетенции, а также развивает информационную компетенцию.
В связи с тем, что структура каждого урока строится вокруг текстов, в ней выделяются предтекстовые и послетекстовые задания, а занятие, соответственно, состоят их предтекстового, текстового и послетектового этапов.
Предтекстовые задания направлены на подготовку к чтению текста, они содержат лексический материал урока, который планируется для активного или пассивного усвоения на данном занятии и необходим для понимания текста. Введение новой лексики максимально облегчено для восприятия и понимания – слова даются с транскрипцией и переводом на русский язык, кроме того, рекомендуется прочитать их вслух хором, вслед за преподавателем. Такой приём позволяет предупредить одну из типичных ошибок, которая заключается в том, что специалисты, владеющие навыками использования профессионального вокабуляра в чтении и письме, овладевают лишь графическим образом слов и не распознают их на слух или неверно произносят в устной речи.
Предлагаемый в пособии способ введения новой лексики имеет ещё одну особенность: отказ от типичного домашнего задания, предваряющего чтение нового текста – найти в словаре новые слова, записать и выучить их значение. Мы полагаем, что подобные задания развивают умение работать со словарём, однако мало способствуют его активизации и усвоению, в тоже время, они предполагают, что студент, не подготовившийся (то есть не ознакомившийся с новой лексикой), не сможет активно принимать участие в аудиторной работе.
Работа с текстом направлена на развитие умений в различных видах чтения – ознакомительного, поискового, выборочного, чтения с полным пониманием содержания прочитанного. Овладев данными видами чтения, студент будет способен ориентироваться в англоязычной профессиональной информационной среде, осуществлять поиск, выбирать нужную ему профессионально-значимую информацию на английском языке.
Помимо формирования умений в различных видах чтения, послетекстовые задания направлены на развитие следующих умений в чтении: определять основную идею текста и замысел автора, отличать факты от мнений, понимать, как взаимосвязаны части текста. Кроме того, послетекстовые упражнения направлены на развитие лексико-грамматических навыков и умений, в частности, на расширение профессионального вокабуляра, на развитие умения понимать значения незнакомых слов по контексту и на основе словообразования, на активизацию грамматического материала в речи.
Основной целью аудиторной работы является активизация использования языковых средств, необходимых для осуществления профессионального общения по теме модуля, в связи с этим большая значимость на послетекстовом этапе придаётся развитию иноязычных коммуникативных умений, поэтому используются задания, направленные на развитие умений в устной речи, а письменные задания имеют творческий характер.
Настоящее пособие содержит компоненты, необходимые для учебно-методического обеспечения овладения студентами английским языком, а также способствует такой организации учебного процесса, которая гарантирует эффективную аудиторную и самостоятельную работу студента. Пособие реализует личностно-ориентированный подход к обучению, базирующийся на гуманитарных технологиях, подразумевает самые разнообразные формы управления учебной деятельностью, в то же время развивает самостоятельность студента, его ответственность за учение, создавая тем самым условия для его личностного роста. Пособие может быть рекомендовано для использования в подготовке бакалавров по всем направлениям педагогического образования по дисциплине «Английский язык».
Урок 1