Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОББЗ. Учебное пособие.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
22.11.2018
Размер:
224.77 Кб
Скачать

2. Подготовка и оформление учебных и научных работ

2.1. Общие требования

Оформление текстовой части письменных студенческих работ следует про­водить, руководствуясь государственными стан­дартами ГОСТ 7.1-2003, ГОСТ 7.80-2000, ГОСТ 7.82-2001, ГОСТ 7.12-93, ГОСТ 7.32-2001.

Текстовые документы выполняют на одной стороне листа белой бумаги фор­мата А4 (210x297 мм), соблюдая следующие размеры полей: левое — 30 мм; правое — 10 мм, нижнее — 20 мм, верх­нее— 20 мм. ( с отклонениями в пределах + 2мм.). Текст выполняется на компьютере шрифтом высо­той не менее 2,5 мм. (14 размер шрифта Times New Roman черного цвета) через 1,5 межстрочных интервала.

Нумерация страниц, разделов, подразделов, пунктов и подпунктов

Нумерация страниц, разделов, подразделов, пунктов, подпунктов, рисунков, таблиц, формул, приложений осуще­ствляется арабскими цифрами без знака №.

Страницы работы следует нумеровать арабскими цифра­ми, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту. Номер страницы проставляют на верхнем поле листа по центру без слова «страница» (стр., с.) и знаков препинания. Титульный лист не нумеруют, но включают в общую нумерацию ра­боты.

Рубрикация текста

Рубрикация текста студенческой работы представляет собой деление такого текста на составные части, графическое отделение одной части от другой, а также использование заго­ловков нумерации и т. п. Рубрикация в работе отражает логи­ку научного исследования и потому предполагает четкое подразделение рукописи на отдельные логически соподчи­ненные части.

Простейшей рубрикой является абзац — отступ вправо в начале первой строки каждой части текста (1,25 на линейке). Абзац, как изве­стно, не имеет особой грамматической формы. Поэтому его чаще всего рассматривают как композиционный прием, ис­пользуемый для объединения ряда предложений, имеющих общий предмет изложения. Абзацы делаются для того, чтобы мысли выступали бо­лее зримо, а их изложение носило более завершенный ха­рактер. Логическая целостность высказывания, присущая абза­цу, облегчает восприятие текста.

Что касается деления текста работы на бо­лее крупные части, то их разбивку нельзя делать путем ме­ханического расчленения текста. Делить его на структурные части следует с учетом логических правил деления понятия.

Заголовки глав и разделов работы должны, точно отра­жать содержание относящегося к ним текста. Они не дол­жны сокращать или расширять объем смысловой информации, которая в них заключена.

Не рекомендуется в заголовок включать слова, отража­ющие общие понятия или не вносящие ясность в смысл заго­ловка. Не следует включать в заголовок слова, являющиеся терминами узкоспециального или местного характера. Нельзя также включать в заголовок сокращенные слова и аббревиа­туры, а также химические, математические, физические и технические формулы.

Любой заголовок в научном тексте должен быть по воз­можности кратким, т. е. он не должен содержать лишних слов. Однако и чрезмерная его краткость нежелательна. Дело в том, что чем короче заголовок, тем он шире по своему со­держанию. Особенно опасны заголовки, состоящие из одного слова. По такому заголовку сложно судить о теме следующего за таким заголовком текста.

Встречается и другая крайность, когда автор работы хо­чет предельно точно передать в заголовке содержание гла­вы. Тогда заголовок растягивается на несколько строк, что существенно затрудняет его смысловое восприятие.

В настоящее время в научных студенческих работах внед­ряется цифровая система нумерации, в соответствии с которой номера самых крупных частей научного произведения (первая степень деления) состоят из одной цифры, номе­ра составных частей (вторая ступень деления) — из двух цифр, третья ступень деления — из трех цифр и т. д. Использование этой системы нумерации позволяет не употреблять слова «часть», «раздел», «глава» и т. д. (или их сокращенные написания). Это означает, что разделы нумеруют по порядку в пределах всего текста, например, 1., 2., 3. и т. д.

Пункты должны иметь порядковую нумерацию в преде­лах каждого раздела или подраздела. Номер пункта вклю­чает номер раздела и порядковый номер подраздела или пункта, разделенные точкой, например: 1.1., 1.2., или 1.1.1., 1.1.2. и т. д.

Номер подпункта включает номер раздела, подраздела, пункта и порядковый номер подпункта, разделенные точ­кой, например: 1.1.1.1., 1.1.1.2. и т. д.

Если раздел или подраздел имеет только один пункт или подпункт, то нумеровать пункт (подпункт) не следует. После номера раздела, подраздела, пункта и подпункта в тексте работы ставится точка (в отличие от стандарта).

Заголовки структурных частей студенческих работ «РЕ­ФЕРАТ», «ОГЛАВЛЕНИЕ», «ВВЕДЕНИЕ», «ЗАКЛЮЧЕ­НИЕ», «СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ», «ПРИЛОЖЕНИЯ» и заголовки разделов основной части можно располагать центрованным (в середине строки) или флаговым (непосредственно от левого поля) способами. Точка в конце заголовка не ставится. Заголовки структурных частей студенческих работ и разделов основной части печатаются прописными буквами, не подчеркивая.

Заголовки подразделов и пунктов печатают строчными буквами (первая — прописная) без точки в конце. Если заголовок включает несколько предложений, их разделяют точками. Переносы слов в заголовках не допускаются.

Расстояние между заголовками и текстом при выполнении работы печатным способом 3—4 межстрочных интервала, расстояние между заго­ловками раздела и подраздела — 2 межстрочных интервала.

Каждую структурную часть письменной студенческой рабо­ты и заголовки разделов основной части необходимо начинать с новой страницы.

Язык и стиль научной работы

Язык и стиль научной работы студента как часть письменной на­учной речи сложились под влиянием так называемого акаде­мического этикета, суть которого заключается в интер­претации собственной и привлекаемых точек зрения с целью обоснования научной истины. Уже выработались определен­ные традиции в общении ученых между собой как в устной, так и письменной речи. Однако не следует полагать, что суще­ствует свод «писаных правил» научной речи. Можно говорить лишь о некоторых особенностях научного языка, уже закреп­ленных традицией.

Наиболее характерной особенностью языка письменной научной речи является формально-логический способ изло­жения материала. Это находит свое выражение во всей сис­теме речевых средств. Научное изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказа­тельство истин, выявленных в результате исследования фак­тов действительности. Для научного текста характерна смысловая закончен­ность, целостность и связность.

Важнейшим средством выражения логических связей являются здесь:

-специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, зна­чит; итак и др.),

-противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее);

-причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого; кроме того, к тому же);

-переход от одной мысли к другой (прежде чем перей­ти к..., обратимся к..., рассмотрим, остановимся на..., рассмот­рев, перейдет к..., необходимо остановиться на..., необходимо рассмотреть);

-итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключе­ние отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, под­ведя итог, следует сказать...).

В качестве средств связи могут использоваться место­имения, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, названные, указанные и др.).

Не всегда такие и подобные им слова и словосочетания украшают слог, но они являются своеобразными дорожными знаками, которые предупреждают о поворотах мысли авто­ра, информируют об особенностях его мыслительного пути.

Благодаря специальным терминам достигается возмож­ность в краткой и экономной форме давать развернутые оп­ределения и характеристики научных фактов, понятий, процессов, явлений. Но следует твердо помнить, что научный термин не про­сто слово, а выражение сущности данного явления. Следова­тельно, нужно с большим вниманием выбирать научные тер­мины и определения. Нельзя произвольно смешивать в одном тексте различную терминологию, помня, что каждая наука имеет свою, присущую только ей, терминологическую сис­тему.

Нельзя также употреблять вместо принятых в данной науке терминов профессиональной лексики, т. е. слов и выра­жений, распространенных в определенной профессиональной среде. Профессионализмы - это не обозначения научных понятий, а условные в высшей степени дифференцирован­ные наименования реалий, используемые в среде узких специалистов и понятные только им. Это своего рода их жаргон. В основе такого жаргона лежит бытовое представление о научном понятии.

Стиль письменной научной речи — это безличный моно­лог. Поэтому изложение обычно ведется от третьего лица, так как внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте. Сравнитель­но редко употребляется форма первого и совершенно не употребляется форма второго лица местоимений единствен­ного числа. Авторское «я» как бы отступает на второй план.

В настоящее время является общепризнанным, когда ав­тор работы выступает во множественном числе и вместо «я» употребляет «мы», считая, что выражение авторства как фор­мального коллектива придает больший объективизм изложе­нию.

Однако частое употребление в тексте местоимения «мы» производит малоприятное впечатление. Поэтому авторы на­учных работ стараются прибегать к конструкциям, исключа­ющим употребление этого местоимения.

Качествами, определяющими культуру научной речи, являются точность, ясность и краткость. Смысловая точ­ность — одно из главных условий, обеспечивающих науч­ную и практическую ценность заключенной в тексте работы информации. Действительно, неправильно выбранное слово может существенно исказить смысл написанного, дать возможность двоякого толкования той или иной фразы, придать всему тексту нежелательную тональность.

Другое необходимое качество научной речи — ее яс­ность. Ясность — это умение писать доступно и доходчиво.

Практика показывает, что особенно много неясностей воз­никает там, где авторы вместо точных количественных значе­ний употребляют слова и словосочетания с неопределенным или слишком обобщенным значением.

Очень часто авторы пишут «и т. д.» в тех случаях, когда не знают, как продолжить перечисление, или вводят в текст фразу «вполне очевидно», когда не могут изложить доводы. Обороты «известным образом» или «специальным устройством» нередко указывают, что автор в первом случае не знает каким образом, а во втором — какое именно устройство.

Краткость — третье необходимое и обязательное каче­ство научной речи, более всего определяющее ее культуру. Реализация этого качества означает умение избежать ненужных повторов, излишней детализации.

Каждое слово и выражение служит здесь той цели, которую можно сформулировать следующим образом: как Можно не только точнее, но и короче донести суть дела. Поэтому слова и словосочетания, не несущие никакой смыс­ловой нагрузки, должны быть полностью исключены из тек­ста работы.