- •Глава 1. Риторические приемы и изобразительно-выразительные средства в речи оратора……………………………………………………………………….4
- •Глава 2. Особенности публичной речи Лисия…………………………………..7
- •Введение
- •Глава 1. Риторические приемы и изобразительно-выразительные средства в речи оратора
- •Риторические приемы
- •Изобразительно-выразительные средства
- •Глава 2. Особенности публичной речи Лисия
- •2.1. Краткая биография Лисия
- •2.2. Речи Лисия
- •2.3. Особенности употребления риторических приемов и изобразительно-выразительных средств Лисия
- •Заключение
- •Список использованных источников
2.2. Речи Лисия
Сохранившиеся речи Лисия можно разделить по принятой у древних классификации жанров красноречия на:
-
торжественные («эпидейктические»);
-
политические («совещательные»);
-
судебные.
Из эпидейктических речей сохранился только один несомненно подлинный образец - фрагмент речи, произнесенной на празднике в Олимпии в 388 г. [5] Совещательный вид представлен только в одним образце - фрагменте речи на тему о том, что не должно уничтожать унаследованный от отцов государственный строй в Афинах [6]. Остальные же речи относятся к судебному жанру.
От риторических упражнений Лисия, которые он, вероятно, сочинял в ранний период жизни, до нас ничего не дошло, как и вообще нет ни одного сочинения, относящегося ко времени, предшествующему речи против Эратосфена, кроме разве речи «Жалоба товарищам по поводу злословия», «Речи о любви» и фрагмента речи против Алкивиада.
Итак, чтобы составить понятие о красноречии Лисия, мы должны обратиться к его судебным речам. При оценке их надо иметь в виду следующие два обстоятельства:
-
кроме речи против Эратосфена, все они написаны для других лиц;
-
составлялись они в очень короткое время и потому, за немногими исключениями, набросаны довольно поспешно и отделаны неравномерно: некоторые, - например, речь об убийстве Эратосфена или за Мантифея, - с особенной любовью, другие, например, забавная речь против Панклеона, только начерно и без особой тщательности.
От таких речей мы не можем, разумеется, требовать ни особенного пафоса, ни соблюдения в них всех риторических приемов.
Кроме отсутствия или очень умеренного количества риторических украшений в речах Лисия, древние критики хвалят аттическую чистоту его языка. Дионисий в этом отношении является компетентным судьей. Он признает чистоту языка Лисия и считает его лучшим каноном аттического языка. Под чистотой языка он разумеет два свойства: отсутствие слов устаревших, с одной стороны, и неологизмов - с другой, или специально поэтических слов, и отсутствие конструкций, чуждых языку того времени.
Дионисий хвалит Лисия и за то, что он редко употребляет «тропы», а излагает мысль словами в их общепринятом значении. Точности соответствует и ясность, которая соединена у него с краткостью. Из отдельных частей речи Лисия Дионисий хвалит особенно повествовательную часть («диэгезу»), находя, что он превосходит в этом отношении всех ораторов. Диэгеза принимает у него и особенно обширные размеры. По сравнению с диэгезами другие отделы его речей (приступ, аргументация, эпилог) являются сравнительно бедными.
Вообще, стиль Лисия отличается, по мнению Дионисия, удивительною «прелестью»; рассматривая какую-нибудь речь критически, с точки зрения принадлежности ее Лисию, и не находя в ней никаких особенно характерных признаков, Дионисий считает вполне достаточным критерием, чтобы признать ее за Лисиеву, если в ней есть эта «прелесть».
2.3. Особенности употребления риторических приемов и изобразительно-выразительных средств Лисия
Что касается внутренних свойств речей Лисия, то главное достоинство их, ни у одного оратора не проявляющееся в такой степени, - это «этопея». По его убеждению, каждая речь для другого лица должна не только содержать полное и точное изложение фактов и толкование законов для судей, но также по характеру, форме, выбору слов строго соответствовать умственному развитию и социальному положению клиента.
Надо отметить также мягкий тон, которым проникнуты речи Лисия. У ораторов IV века мы находим обилие злобных выходок; они разбирают все слабости противника, в большом количестве приводят подробности его интимной жизни и подвергают их обсуждению. Наоборот, клиенты Лисия как бы совестятся говорить об этих подробностях, и если бывают вынуждены говорить о них, то делают это как бы вскользь. Холодно и трезво обсуждают они обстоятельства дела, никогда не заходя далее, не примешивая к речам ни пафоса, ни негодования. Наряду с этопеей Лисия древние высоко ставили его чувство меры.
Помимо своих художественных достоинств, речи Лисия для современного читателя представляют еще большой исторический и культурно-бытовой интерес. Рассказы Лисия о событиях внешней и внутренней истории его времени и намеки на них драгоценны как свидетельства очевидца. Не менее интересны и обильные подробности повседневной жизни афинян того времени, упоминаемые в его речах. Читая Лисия, мы знакомимся с юридическим строем древних Афин IV века, частноправовыми отношениями, этикой, частной жизнью. Речи Лисия рисуют жизнь обыкновенного человека без прикрас, с ее мелочными интересами; это жанровые картинки, набросанные искусной и верной рукой очевидца-художника. Мы узнаем о регулировании государством цен на хлеб и борьбе со стачками хлебных торговцев, о заботах государства по отношению к инвалидам и сиротам, об обязанностях отца, брата, опекуна к дочерям, сестрам, сиротам, об обязанностях детей к родителям при жизни их и после смерти, о трауре после смерти родственника, о бесправном положении женщин, об их затворнической жизни, об обязательной скромности перед мужчинами, которая, однако, не мешала им нарушать строгие законы против супружеской неверности, о быте афинского рынка и т. д.
Эти живые картинки, в изобилии набросанные даровитым художником слова, наряду с отмеченными историческими упоминаниями, делают речи Лисия драгоценным источником наглядного знакомства с древнегреческой жизнью для современного читателя и материалом, заслуживающим самого пристального изучения со стороны историков и социологов.