Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
классификация языков народов мира.doc
Скачиваний:
6
Добавлен:
19.12.2018
Размер:
202.75 Кб
Скачать

Классификация языков народов мира

1. Общие замечания

2. Типологическая классификация

2.1. Морфологическая типологическая классификация

2.2. Фонетическая типологическая классификация

3. Генеалогическая классификация

3.1. Общая характеристика

3.2. Индоевропейская семья языков

1. Общие замечания

На Земле насчитывается свыше 1000 языков (вместе с диалектами – более 5500), на которых говорят почти в 300 странах. Две трети языков не имеют письменности. Систематически исследовано примерно 500 языков. Около 1500 языков и диалектов на грани вымирания, например, многие языки австралийских аборигенов, североамериканских индейцев.

Наибольшая плотность языков и диалектов в Папуа-Новая Гвинея (на 3 миллиона человек – свыше 1000 диалектов). Языки классифицируются по разным основаниям. Существуют следующие классификации языков: генеалогическая классификация, типологическая классификация, ареальная (географическая) классификация, функциональная классификация.

2. Типологическая классификация языков

2.1. Морфологическая классификация языков

Одна из наиболее известных типологических классификаций – это морфологическая. Согласно этой классификации язык относится к той или иной группе (типу) в зависимости от того, как выражаются в нем грамматические значения, как строится слово и предложение.

Если попробовать систематизировать все способы, которыми могут выражаться грамматические значения, то получится примерно следующий список: аффиксация (присоединение к корню грамматических морфем –аффиксов), внутренняя флексия (значимое чередование фонем в корне слова, типа англ. singsang или рус. петь – пой), ударение, интонация, редупликация (повтор корневой морфемы или целого слова), служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли, вспомогательные глаголы и др.), порядок слов. Иногда к этом перечню добавляют супплетивизм (это использование нового корня для передачи грамматического значения, вроде рус. человек – люди, класть – положить или англ. goodbetter).

В принципе в каждом языке могут использоваться любые грамматические способы из числа названных, но на практике они определенным образом группируются, сочетаются между собой. А именно: в одних языках грамматическое значение выражается преимущественно в пределах самого (знаменательного) слова: при помощи аффиксации, внутренней флексии, ударения. Лексическое и грамматическое значения выступают здесь в комплексе, совместно формируя семантику слова. Такие языки называются языками синтетического строя; примерами могут служить древняя латынь, а из современных языков – финский, эстонский, литовский, польский.

В других языках грамматическое значение выражается за пределами знаменательного слова: при помощи служебных слов, порядка слов, интонации. Здесь грамматическое и лексическое значения представлены порознь, они воплощаются в разных материальных средствах. Такие языки называются языками аналитического строя; к их числу относятся современный английский, французский, датский, болгарский и др.

Многие языки соединяют в своем грамматическом строе черты аналитизма и синтетизма. В частности, современный русский язык относится к языкам смешанного строя (с перевесом в сторону синтетизма, хотя доля аналитических средств в нем неуклонно возрастает); к ним же относят немец­кий язык (хотя в нем превалируют элементы аналитизма).

Степень аналитизма или синтетизма языка можно изме­рить по специальной формуле, предложенной американским лингвистом Дж. Гринбергом: M/W, где М – количество морфем на некотором отрезке текста, a W – количество слов на том же отрезке. Языки, в которых этот показатель находит­ся в пределах от 1 до 2, считаются аналитическими (в частности, для английского языка индекс равен 1,68); а языки с показателем в границах от 2 до 3 – синтетическими (для русского индекс, по разным данным, колеблется в пределах 2,33 – 2,45).

Различные тексты в русском языке дают неоднозначную картину:

1) Унылая пора! Очей очарованье 12/4=3 – индекс Гринберга

Приятна мне твоя прощальная краса 12/5=2,4 – индекс Гринберга;

2) Ворон к ворону летит, 7/4=1,75 – индекс Гринберга

Ворон ворону кричит 6/3=3 – индекс Гринберга.

Вместе с тем существуют языки, в которых уровень ана­литизма или синтетизма как бы стремится к пределу. Теоре­тически нижнее значение отношения M/W может быть рав­но 1: для этого в языке все слова должны быть одноморфемны. В действительности такого не встречается, но есть языки, довольно близкие к этому состоянию (для вьетнамского языка соответствующий индекс равен 1,06). Такие языки назы­вают корневыми, или изолирующими. В изолирующих языках нет флексий, нет формообразующих аффиксов. Слово равно корню. Таковы китайский, бирманский языки.

Языки же, в которых данный индекс превышает число 3, называют полисинтетическими. К ним относится, например, эскимосский язык с показателем 3,72. По-другому полисинтетические языки называются инкорпорирующими (от лат. incorporo включать, вставлять). Дело в том, что здесь в состав слова включается много морфем, в том числе корневых, обозначающих объект и обстоятельство действия, определения и т.п. К примеру, чукотское слово-предложение ты-тор-тан-пылвын-ты-пойгы-пэля-ркын означает Я оставляю новое хорошее металлическое копье (буквально: показатель 1-го лица ед. числа + нов + хорош + металл + копj + остав' + показатель на­стоящего времени).

В инкорпорирующих языках слово приобретает окончательную структуру только в составе предложения. Грамматическое построение высказывания вместе с тем оказывается и завершением грамматического построения слова. Кроме эскимосского и чукотского, к поли­синтетическим языкам относятся многие языки народов Крайнего Севера, Кавказа, коренного населения Америки.

Языки можно разбить на классы также в соответствии с тем, каким образом в них осуществляется аффиксация. По данному признаку языки делят на фузионные и агглютинативные.

Фузия (от лат. fusio сплав) – тесное присоединение многозначных аффиксов к изменяемым корням (бег – бежать). Такой тип аффиксации свойствен русскому, английскому, немецкому, другим индоевропейским языкам. Проявлением фузии здесь могут быть процессы изменения морфемной структуры сло­ва – опрощение (окно – когда это слово имело корень ок-) и переразложение ( когда-то словоформа домами имела суффикс – а- и окончание – ми, а сейчас в этом слове окончание – ами).

Агглютинация (от лат. agglutinatio приклеивание) – механическое (непрочное) последовательное присоединение однозначных аффиксов к неизменяемым корням. Примером агглютинации может быть татарская словоформа таш-лар-ым-да-гы-ларнаходящиеся на моих камнях, в которой каждый аффикс, присоединяющийся к корню таш- камень, имеет только одно значение: -лар- – множественное число, -ым- – притяжательный суффикс 1-го лица ед. числа, -да-показатель местного падежа, -гы- показатель прилагательного и еще одно -лар со значением опять-таки множественного числа.

Агглютинация характерна для тюркских, финно-угорских языков, для японского, суахили. Русскому языку такая разновидность аффиксации не свойственна, но ее механизм можно продемонстрировать на примере словоформ типа задержитесь-ка, где каждый из последовательно присоединяемых аффиксов и-, -те-, сь-, ка – несет собственное значение.

Конечно, типологическая классификация в определенной мере условна. Во-первых, потому, что не бывает «чисто аналитических» и «чисто синтетических» языков, так же как и фузия и агглютинация редко встречаются в изолированном виде. Во-вторых, типологическая классификация не случайно называется еще морфологической: она подразделяет языки на группы (типы) фактически только по одному (хотя и очень важному) признаку. Поэтому на современном этапе продолжаются попытки ученых усовершенствовать старую или разработать новую типологию языков, основанную на иных признаках – в частности, функциональных, лексических, фонологических и др.