- •Стилистика деловой речи
- •Общая характеристика официально-делового стиля.
- •05.10. Функции стандартного языкового оформления:
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Лексические нормы официально-делового стиля речи
- •Лексические нормы современного русского литературного языка. Точность словоупотребления
- •Употребление слова без учёта его лексического значения как речевая ошибка
- •Понятие нормы. Признаки нормы
- •Условия кодификации нормы. Признаки нормы
- •Основные типы норм
- •Нормы лексической сочетаемости
- •Речевая избыточность и лексическая недостаточность
- •Стилистическое использование лексики Язык и стиль рекламы
- •Речевая агрессия
05.10. Функции стандартного языкового оформления:
-
Языковые формулы выражают типовое содержание документа
-
Эти языковые формулы выступают как юридически значимые компоненты текста, без которых документ не будет обладать остаточной юридической силой
-
Языковые элементы часто определяют видовую (жанровую) принадлежность документа
Выражая типовое содержание, языковые формулы обеспечивают точность и однозначность понимание адресатом текста, сокращают время на подготовку текста и его восприятие. Стандартизация языка в текстах официально-делового стиля (документах) это обязательно стилистическое требование. Отсюда в языке очень частотны повторения одних и тех же слов, употребление терминов. Возможности синонимической замены понятий в данном случае ограничены.
Реквизиты (обязательный информационный элемент документа) в русских текстах официально-делового стиля (число реквизитов будет зависеть от вида и содержания документа; состав реквизитов устанавливает формуляр (образец составления документа данного вида)).
Общий список реквизитов:
-
Герб РФ
-
Эмблема организации или предприятия
-
Изображение государственных наград
-
Код предприятия, учреждения или организации по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО)
-
ОКУД – код формы документа по общероссийскому классификатору управленческой документации
-
Наименование министерства или ведомства
-
Наименования учреждения, организации или предприятия
-
Наименование структурного подразделения
-
Индекс почтового отделения, почтовый и телеграфный адрес, номер телефона, факса, телетайпа, номер счёта в банке
-
Название вида документа
-
Дата
-
Индекс
-
Ссылка на индекс и дату входящего документа
-
Место составления или издания
-
Гриф ограничения доступа к документу
-
Адресат
-
Гриф утверждения
-
Резолюция
-
Заголовок к тексту
-
Отметка о контроле
-
Сам текст документа
-
Отметка о наличии приложения
-
Подпись
-
Гриф согласования
-
Визы
-
Печать
-
Отметка о заверении копий
-
Фамилия исполнителя и номер его телефона
-
Отметка об исполнении документа и направление его в дело
-
Отметка о переносе данных на машинный носитель
-
Отметка о поступлении документа
Собственно элементы содержания – структурная часть документа. Документы разных видов имеют индивидуально разработанные ГОСТом формы.
Языковые особенности официально-делового стиля
-
Высокая степень терминированности лексического состава документа., которая обусловлена тематикой и содержанием служебных документов. В-первую очередь, это термины юридические (приватизация, аренда, владение, собственность, закон, регистрация, передача объектов, акт, собственник), экономические, бухгалтерские (платёж, смета, доход, расход, надбавка, дебит, кредит), экономико-правовые (права собственности, срок реализации товара, сертификат качества, секвестрование бюджета). Высокая терминированность плюс высокая повторяемость одних и тех же терминов в документе.
-
Нетерминологическая лексика, употребляемая преимущественно в административно-канцелярской речи (должный, выше указанный, ниже подписавшийся, препровождается).
-
Большое количество слов определённой лексико-семантической группы, а именно это названия людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением (арендатор, исполнитель, квартиросъёмщик, ответчик, наниматель, свидетель).
-
Именной строй речи, т.е. доминирование существительных над глаголами. В-первую очередь, это большое количество отглагольных существительных, причём отвлечённых (реализация, осуществление, исполнение). В среднем употребляется 60 глаголов на 1000 словоупотреблений. Эти существительные часто употребляются в официально-деловом стиле с приставкой «не» (несоблюдение, непризнание). Производна от именного строя речи такая черта как наличие различных глагольно-именных словосочетаний. Эта черта называется расщеплением сказуемого (помочь – оказать помощь, реконструировать - осуществлять реконструкцию, расследовать - вести расследование). Также присутствует высокая частотность производных, отыменных предлогов, с помощью которых осуществляется логическая связь между словами (в целях, в связи, по линии, в отношении, при условии, в ходе).
-
Стандартизированность лексической сочетаемости. Это связано с тем, что лексика преимущественно применяется в прямых значениях. Это накладывает отпечаток на лексическую сочетаемость.
-
Высокая частотность употребления страдательного залога, когда нужно подчеркнуть сам факт совершения действия.
-
Формула резолюций – логико-семантическая модель утверждения через отрицание, когда санкционируются какие-то действия (коллегия не отклоняет, министерство не возражает, учёный совет не отвергает).
-
Стандартизация синтаксических единиц, которые не строятся, а фактически воспроизводятся каждый раз как формула в тексте документа. Особенно много словосочетаний атрибутивно-именного характера (в установленном порядке, единовременное пособие, вышестоящие органы, в соответствии с принятой договорённостью, в случае невыполнения долговых обязательств). Формально-логический принцип организации официально-делового текста проявляет себя в чёткости дробления основной темы на подтемы, что чаще всего оформляется даже графически при помощи пункта и подпункта (рубрикация текста). Отсутствие особенностей индивидуального стиля и отсутствие эмоциональных элементов. Идиолекты, идеостиль - проявление индивидуального стиля. Узкий диапазон речевой экспрессии.
-
Высокая степень требовательности к реализации правил этикета, который будет проявлять себя в разнообразии этикетных текстов и в обилии этикетных знаков.
Официальность и регламентированности деловых отношений предполагают соблюдение этических норм и делового этикета. В деловом письме регламентированности отношений между адресантом и адресатом выражается с помощью речевых этикетных формул обращения и прощания, а также через соблюдение общей тональности послания в рамках корректности и учтивости. В письменной деловой речи не допускается ирония, сарказм, оскорбления. Этикетные формулы не только придают деловому письму необходимый тон вежливости и почтительности, но и свидетельствуют о характере взаимоотношений (официальные, полуофициальные, дружеские отношения). В этом смысл всегда особо выделяется тема этики между партнёрами. В деловой переписке этика отношений проявляется в необходимости соблюдения ряда стилистических требований, предъявляемых как к адресату, так и к адресанту. Обычно не рекомендуется делать в деловой корреспонденции: торопить адресата при вынесении решения с использование следующей лексики: срочно, незамедлительно. В возможно более короткие сроки. Более приемлемыми считаются формулы: прошу Вас ответить до такого-то срока, убедительно прошу Вас сразу же сообщить о своём решении. Также не рекомендуется навязывать адресату ожидаемый исход освещаемого в письме вопроса (прошу утвердить кандидатуру), так или иначе намекать получателю письма на его невнимательность, включая в заключительный текст письма, например, такой фразы как «предлагаю внимательно изучить». Также не рекомендуется начинать послание с констатации отказа в тех случаях. Когда выполнение просьбы или поручения не представляется возможным. Вначале следует изложить мотивацию принятого решения и дать понять, что при определённых обстоятельствах к рассмотрению данного вопроса можно вернуться. Для получателя, в свою очередь, важно оперативно и чётко ответить организации отправителю в виде ответного письма, возвращать письма.
Особые условия делового общения, такие как официальность, адресность, повторяемость, тематическая ограниченность и определяют общие черты документа.