Скачиваний:
55
Добавлен:
04.03.2014
Размер:
41.47 Кб
Скачать

Вар1 I. Переведите на русский язык.

1. Mendeleev был первым, чтобы сделать классификацию химических элементов.

2. MSTU - один из самых старых выше технические школы, которые соединили теорию с практическим обучением, которое стало традицией нашего университета.

3. Никто не мог сказать наверняка, продолжат ли космонавты свои эксперименты на собственности новых материалов, произведенных в месте.

4. Давайте смотреть теперь на некоторые из путей, которыми компьютеры касаются людей в своих повседневных жизнях и работе.

5. Эксперты сообщили, что использование новых видов сплавов позволит уменьшать вес космических кораблей, который был очень важен для толчка в месте.

6. Ученые сообщают, что интегральные схемы могут быть заменены эквивалентами фотона те передачи луча света использования.

7. Азбука Морзе обнаружила, что сообщения телеграфа не должны были быть написаны, поскольку их можно было послать в звуке.

S. Нужно знать, что конвекция тяготения вызывает различные дефекты в полупроводниках, которые должны быть изучены.

9. Операция компонентов интегральных схем зависит от, должен быть высшего качества чистый и высшего качества.

10. Все хотели знать, мог ли бы в невесомости новый материал с необходимой собственностью быть смоделирован.

11. Выберите правильный модальный глагол из предлагаемых в скобках вариантов, вставьте в англ. предложение.

1. Кабели (имел к; были к; если), положены на полу Атлантического океана, поскольку над телеграфными проводами нельзя было нависнуть океан.

2. К концу этих инженеров года (к; имейте к; если), развивают компьютеры больше чем одного миллиарда действий в секунду.

3. Чтобы видеть отдаленные объекты ясно один (должен; должен к; был бы), изменить центр.

III translate following offers into English, using equivalents of modal verbs.

1. A number of scientific problems needed to be decided by the end of 2006.

2. We have been forced to wait two hours at the airport because of bad weather.

3. You should not be late for employment.

4. To these students will allow to make experiment in our laboratory.

Вар 3 I. Переведите на русский язык

1. В пределах короткого периода японца времени проектировщики ожидают создавать компьютеры, которыми можно управлять при помощи голоса.

2. Завод, в котором у студентов нашего отдела есть свое практическое обучение, - недалеко от университета.

3. Программа для первых и вторых студентов года включает субъекты общего машиностроения, которые сопровождаются исследованием специализированных.

4. Электронно-вычислительные машины, которые развили наши ученые, способны, чтобы выполнить до ста миллионов обработок грузов в секунду.

5. Одна из причин, почему ученые должны искать некоторые другие источники энергии', такие как нетрадиционные, - то, что потребление электричества удвоилось каждые десять лет.

6. Появление компьютеров фотона, что означает, что нет никакого конца компьютерной гонке, будет возможно из-за преимуществ света по электронике.

7. Некоторое время назад исследователи, имеющие дело с компьютерами, не знали, могли ли бы вычисления быть сделаны посредством света и если будет конец компьютерной гонки.

8. Космическое телевидение должно помочь в выполнении полетов на другие планеты.

9. Беспилотное транспортное средство Phobos должно получить ценных ученых данных, интересуются тем, поскольку оно приближается к Марсу.

10. Несколько статей упоминали факт, что специальные космические корабли будут требоваться для индустриального производства материалов нового поколения.

11. Выберите правильный модальный глагол из предлагаемых в скобках вариантов, вставьте в англ. предложение.

1. Это (должен; должен к; имеет к) быть сказанным, который согласно оценкам американского производства экспертов материалов в месте должен принести 60 миллионных долларов к году 2000.

2. Историк (имеет к; к; должен к), изучить много различных фактов, чтобы быть в состоянии восстановить далекое прошлое.

3. В инженерах русского следующих нескольких лет (к; имейте к; если), заканчивают работу над суперкомпьютерами.

111. Translate following offers into English, using equivalents of modal verbs.

1. Each student should attend persistently within an academic year.

2. Those students are capable to answer any question.

3. We should hand over all offsets to the beginning of June.

4. Young experts should use science advanced achievements in the work.

ВАР4 Переведите на русский язык.

1. В настоящее время есть компьютеры, способные к выступающим миллиардам обработки грузов в секунду, которая помогает специалистам решить много важных проблем науки.

2. Проблема эти сделки ученого со связана с появлением компьютеров фотона.

3. Сообщалось, что два американских металлурга произвели новую пластмассовую сталь высшего качества, которая была столь же тверда как Дамасская сталь.

4. В нашем университете есть много лабораторий и семинаров, где наши студенты должны сделать свою практическую работу.

5. Компьютеры доступны на каждом заводе в настоящее время, который делает работу более полезной и производительной.

6. Космонавты экспериментов, выполненные на борту укомплектованных космических станций, доказали, что было возможно произвести новый материал с намного лучшими качествами в месте.

7. Нам сказали, что оптические ученые электронно-вычислительных машин удавались во многих странах, должен будет заменить самые сильные сегодня.

8. Во многих ученых стран, заинтересованных электричеством, требуемым, чтобы узнать, могло ли бы это использоваться для коммуникации большого расстояния.

9. Нужно сказать, что исследование и предварительная работа для промышленного производства новых материалов в месте выполняются во многих странах.

10. Американская компания должна была запустить семь спутников мобильной коммуникации почти одновременно вместо тех, которые не будут работать.

11. Выберете правильный модальный глагол из предлагаемых в скобках вариантов, вставьте в англ. предложение.

1. Это (должен; должен к; имеет к), быть сказанным, специальные космические корабли необходимы для промышленного производства космических материалов.

2. В прошлых сообщениях к и из Европы (имел к; были к; должен к), быть посланным судном.

3. Главная цель этой статьи (к; имеет к; должен к) быть объясненным прежде, чем статья будет опубликована.

III. Translate following offers into English, USING equivalents of modal verbs.

1. You should come here by 11 o'clock.

2. Students of our group should analyse the obtained data.

3. To us have not allowed to use this computer.

4. You should help this student.

Соседние файлы в папке варианты от 09г