Скачиваний:
27
Добавлен:
18.02.2019
Размер:
4.07 Mб
Скачать

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

 

 

 

I.2

Випробування для оцінки в цілому

I.2

Test for global assessment

(1)

Проектування дослідного

зразка

та

(1)

The design of the tested specimen and

прикладених

механічних

впливів

the mechanical actions applied may reflect

відображає умови використання.

 

the conditions of use.

(2)

Випробування,

що

проведені

за

(2)

Tests carried out on the basis of the

режимами умовної пожежі відповідно до

conventional fire according to CEN

стандартів CEN, вважають такими, що

standards may be considered to fulfil the

відповідають вищезгаданому положенню.

aforementioned rule.

(3)

 

Отримані

результати

можуть

(3)

The results obtained may only be used

використовуватись лише для визначених

for the specific conditions of the test and, if

умов випробування та, якщо це має

any, for the field of application agreed by

місце,

для

області

 

застосування,

CEN standards.

узгодженої стандартами CEN.

 

 

 

 

I.3

Випробування

 

для

оцінки

I.3

Test for partial information

додаткової інформації

 

 

 

 

(1)

The tested specimen may be designed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1) Зразок для випробування розробляють

according to the kind of partial information

відповідно

до

виду

 

додаткової

expected.

інформації, яку необхідно отримати.

 

 

 

(2)

Умови

випробувань

відрізняють

від

(2)

Testing conditions may differ from the

умов

 

використання

 

елементу

conditions of use of the structural member,

конструктивної системи, якщо це не

if this has no influence on the partial

впливає на додаткову інформацію, що

information to be obtained.

буде отримана.

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

Використання додаткової інформації,

(3)

The use of the partial information

що

отримана

шляхом

 

випробування,

obtained by testing is limited to the same

обмежується відповідними параметрами,

relevant parameters as those studied during

які досліджуються під час випробування.

the test.

(4) Стосовно теплопереносу, результати є

(4) Regarding heat transfer, results are valid

дійсними для того самого розміру

for the same size of the element cross

поперечного перерізу елементу та тих

section and the same heating conditions.

самих умов нагрівання.

 

 

 

 

 

 

(5)

Стосовно

механізму

руйнування,

(5) Regarding failure mechanism, results are

результати є дійсними для проектування

valid for the same design of the structure, or

однакових конструктивних систем або їх

part of it, the same boundary conditions and

частин, однакових граничних умов та

the same levels of loading.

рівня навантаження.

 

 

 

 

 

 

 

(6)

Результати

випробувань,

отримані

(6)

Test results obtained according to the

згідно

з

вищезгаданими правилами,

aforementioned rules may be used to replace

можуть

використовуватися

для

the appropriate information given by the

уточнення

відповідної

інформації,

що

calculation models of 4.2, 4.3 and 4.4.

визначена за розрахунковими моделями у розділах 4.2, 4.3 та 4.4.

144

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

Додаток НА (довідковий)

Перелік національних стандартів України (ДСТУ), ідентичних МС, посилання на які є в EN 1994-1-2:2005

Позначення та назва національного

 

Позначення та назва

 

 

Ступінь

стандарту України (ДСТУ)

 

європейського стандарту

 

відповідності

ДСТУ EN 10025-1:2007 Вироби

EN

10025-1:2004

Hot-rolled

IDT

гарячекатані з конструкційної сталі.

products of structural steels - Part

 

Частина 1. Загальні технічні умови

1:

General

technical

delivery

 

постачання (EN 10025-1:2007, IDT)

conditions

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10025-2:2007 Вироби

EN

10025-2:2004

Hot-rolled

IDT

гарячекатані з конструкційної сталі.

products of structural steels - Part

 

Частина 2. Технічні умови постачання

2: Technical

delivery

conditions

 

нелегованих конструкційних сталей

for non-alloy structural steels

 

 

 

(EN 10025-2:2004, IDT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10025-3:2007 Вироби

EN

10025-3:2004

Hot-rolled

IDT

гарячекатані з конструкційної сталі.

products of structural steels - Part

 

Частина 3. Технічні умови постачання

3: Technical

delivery

conditions

 

зварюваних дрібно-зернистих

for

normalized/normalized

rolled

 

конструкційних сталей, підданих

weldable

fine

grain

structural

 

нормалізації або нормалізувальному

steels

 

 

 

 

 

 

 

прокатуванню (EN 10025-3:2004, IDT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10025-4:2007 Вироби

EN

10025-4:2004

Hot-rolled

IDT

гарячекатані з конструкційної сталі.

products of structural steels - Part

 

Частина 4. Технічні умови постачання

4: Technical

delivery

conditions

 

термомеханічно-оброблених

for

thermomechanical

rolled

 

зварюваних дрібнозернистих сталей

weldable

fine

grain

structural

 

(EN 10025-4:2007, IDT)

steels

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10025-5:2007 Вироби

EN

10025-5:2004

Hot-rolled

IDT

гарячекатані з конструкційної сталі.

products of structural steels - Part

 

Частина 5. Технічні умови постачання

5: Technical

delivery

conditions

 

конструкційних сталей з підвищеною

for structural steels with improved

 

тривкістю до атмосферної корозії

atmospheric corrosion resistance

 

(EN 10025-5:2004, IDT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10025-6:2007 Вироби

EN

10025-6:2004

Hot-rolled

IDT

гарячекатані з конструкційної сталі.

products of structural steels - Part

 

Частина 6. Технічні умови постачання

6: Technical

delivery

conditions

 

плоских виробів з конструкційної сталі

for flat products of high yield

 

з високою границею плинності в

strength structural steels in the

 

загартованому та відпущеному стані

quenched and tempered condition

 

(EN 10025-6:2004, IDT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10080:2009 Сталь для

EN

10080:2005

Steel

for

the

IDT

армування бетону. Зварювана

reinforcement

of concrete

-

 

арматурна сталь. Загальні вимоги

Weldable

 

reinforcing

steel.

 

(EN 10080:2005, IDT)

General

 

 

 

 

 

 

 

ДСТУ EN 10210-1:2009 Профілі

EN 10210-1:2006 Hot finished

IDT

порожнисті гарячого оброблення з

structural hollow sections of non-

 

нелегованих і дрібнозернистих сталей

alloy and fine grain structural

 

для конструкцій. Частина 1. Технічні

steels – Part 1: Technical delivery

 

умови постачання

conditions

 

 

 

 

 

 

 

(EN 10210-1:2006, IDT)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

145

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

ДСТУ EN 10219-1:2009 Профілі

EN 10219-1:2006 Cold formed

IDT

порожнисті зварні холодного

welded structural hollow sections

 

формування з нелегованих і

of non-alloy and fine grain

 

дрібнозернистих сталей для

structural steels – Part 1:

 

конструкцій Частина 1. Технічні умови

Technical delivery conditions

 

постачання (EN 10219-1:2006, IDT)

 

 

ДСТУ – Н Б EN 1990:2008 Єврокод.

EN 1990:2002 Eurocode: Basis of

IDT

Основи проектування конструкцій

structural design

 

(EN 1990:2002, IDT)

 

 

ДСТУ-Н Б EN 1991-1-1:2010 Єврокод 1.

EN 1991-1-1:2002 Eurocode 1:

IDT

Дії на конструкції. Частина 1-1. Загальні

Actions on Structures – Part 1.1:

 

дії. Питома вага, власна вага,

General Actions - Densities,

 

експлуатаційні навантаження для споруд

selfweight and imposed loads

 

(EN 1991-1:2002, IDT)

 

 

ДСТУ-Н Б EN 1991-1-2:2010 Єврокод 1.

EN 1991-1-2:2002 Eurocode 1:

IDT

Дії на конструкції. Частина 1-2. Загальні

Actions on Structures – Part 1.2:

 

дії. Дії на конструкції під час пожежі

General Actions - Actions on

 

(EN 1991-1-2:2002, IDT)

structures exposed to fire

 

ДСТУ-Н Б EN 1991-1-3:2010 Єврокод 1.

EN 1991-1-3:2003 Eurocode 1:

IDT

Дії на конструкції. Частина 1-3. Загальні

Actions on Structures – Part 1.3:

 

дії. Снігові навантаження

General Actions - Actions on

 

(EN 1991-3:2003, IDT)

structures - Snow loads

 

ДСТУ-Н Б EN 1991-1-4:2010 Єврокод 1.

EN 1991-1-4:2005 Eurocode 1:

IDT

Дії на конструкції. Частина 1-4. Загальні

Actions on Structures – Part 1.4:

 

дії. Вітрові навантаження

General Actions - Actions on

 

(EN 1991-4:2005, IDT)

structures - Wind loads

 

ДСТУ-Н Б EN 1992-1-1:2010 Єврокод 2.

EN 1992-1-1:2004 Eurocode 2:

IDT

Проектування залізобетонних

Design of concrete structures -

 

конструкцій. Частина 1-1. Загальні

Part 1.1: General rules and rules

 

правила і правила для споруд

for buildings

 

(EN 1992-1-1:2004, IDT)

 

 

ДСТУ-Н Б EN 1993-1-1:2010 Єврокод

EN 1993-1-1:2005 Eurocode 3:

IDT

3. Проектування сталевих конструкцій.

Design of steel structures - Part

 

Частина 1-1. Загальні правила і правила

1.1: General rules and rules for

 

для споруд (EN 1993-1-1:2005, IDT)

buildings

 

ДСТУ-Н Б EN 1993-1-2:2010 Єврокод 3.

EN 1993-1-2:2005 Eurocode 3:

IDT

Проектування сталевих конструкцій.

Design of steel structures - Part

 

Частина 1-2. Загальні положення.

1.2: Structural fire design

 

Розрахунок конструкцій на

 

 

вогнестійкість (EN 1993-1-2:2005, IDT)

 

 

ДСТУ-Н Б EN 1994-1-1:2010 Єврокод 4.

EN 1994-1-1:2004 Eurocode 4:

IDT

Проектування сталезалізобетонних

Design of composite steel and

 

конструкцій. Частина 1-1. Загальні

concrete structures - Part 1.1:

 

правила і правила для споруд.

General rules and rules for

 

(EN 1994-1-1:2004, IDT)

buildings

 

Проект ДСТУ-Н Б EN 1992-1-2:201Х

EN 1992-1-2:2004 Eurocode 2:

IDT

Єврокод 2. Проектування залізо-

Design of concrete structures -

 

бетонних конструкцій. Частина 2.

Part 1.2: Structural fire design

 

Загальні правила. Розрахунок

 

 

конструкцій на вогнестійкість

 

 

(EN 1992-1-2:2004, IDT)

 

 

146

 

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

EUROPEAN STANDARD

EN 1994-1-2:2005/AC

NORME EUROPÉENNE

July 2008

 

Juillet 2008

EUROPÄISCHE NORM

Juli 2008

ICS 91.080.10; 91.080.40; 91.010.30; 13.220.50

 

English version

Version Française

Deutsche Fassung

Eurocode 4 - Design of composite steel and concrete structures - Part 1-2: General rules - Structural fire design

Eurocode 4 - Calcul des structures mixtes

Eurocode 4 - Bemessung und Konstruktion

acier-béton - Partie 1-2: Règles générales -

von Verbundtragwerken aus Stahl und

Calcul du comportement au feu

Beton - Teil 1-2: Allgemeine Regeln

 

Tragwerksbemessung für den Brandfall

This corrigendum becomes effective on 30 July 2008 for incorporation in the three official language versions of the EN.

Ce corrigendum prendra effet le 30 juillet 2008 pour incorporation dans les trois versions linguistiques officielles de la EN.

Die Berichtigung tritt am 30.Juli 2008 zur Einarbeitung in die drei offiziellen Sprachfassungen der EN in Kraft.

147

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

Європейський стандарт

EN 1994-1-2:2005/AC

 

Липень 2008

ICS 13.220.50; 91.010.30; 91.080.10

 

Український переклад англомовної версії

Еврокод 4 - Проектування сталезалізобетонних конструкцій – Частина 1-2: Загальні правила – Розрахунок конструкцій на вогнестійкість

Технічна поправка набуває чинності з 30 липня 2008 р. зі включенням до версій EN

трьома офіційними мовами.

148

Сторінка 10

Національні додатки до EN 1994-1-2

Видалити “2.3(1)P” та замінити на “2.3 (1)P NOTE 1”.

Видалити “2.3(2)P” та замінити на “2.3 (2)P NOTE 1”.

Видалити “2.4.2(3)” та замінити на 2.4.2

(3) NOTE 1”.

Видалити “3.3.2(9)” та замінити на “3.3.2

(9) NOTE 1”.

Видалити “4.3.5.1(10)” та замінити на “4.3.5.1 (10) NOTE 1”.

Сторінка 14

1.2 Нормативні посилання

Видалити «ENV 13381-6 Методи випробування для визначеного підвищення вогнестійкості елементів конструкцій – Частина 6: Захисне покриття колон з пустотілих листів, що заповнені бетоном»

та замінити на «ENV 13381-6 Методи випробування для визначеного підвищення вогнестійкості елементів конструкцій – Частина 6: Захисне покриття пустотілих сталевих колон, що заповнені бетоном»

Сторінка 61

4.3.5.1 Робота конструкції

(4) Видалити визначення Aі,θ:

«Aі,θ - площа кожного елементу поперечного перерізу з температурою θ» та замінити на

«Aі,θ - площа кожного елементу поперечного перерізу (i = a або c або s), що може перебувати під впливом пожежі.»

Сторінка 77

ДОДАТОК С (довідковий) Співвідношення “напруженнядеформації” із низхідною ділянкою нагрівання для бетону, що застосовують для реальних пожеж та використовують в уточнених розрахункових моделях

(3) Видалити формулу (С.3)

«ϕ = 0,95 - [0,185(θmax – 100)/200]» та замінити на

«ϕ = 1,0 - [0,235(θmax – 100)/200]».

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

Page 10

National Annexes for EN 1994-1-2

Delete “2.3(1)P” and replace with “2.3 (1)P NOTE 1”.

Delete “2.3(2)P” and replace with “2.3 (2)P NOTE 1”.

Delete “2.4.2(3)” and replace with “2.4.2 (3) NOTE 1”.

Delete “3.3.2(9)” and replace with “3.3.2 (9) NOTE 1”.

Delete “4.3.5.1(10)” and replace with

“4.3.5.1 (10) NOTE 1”.

Page 14

1.2 Normative references

Delete: “ENV 13381-6 Test methods for determining the contribution to the fire resistance of structural members – Part 6: Applied protection to concrete filled hollow sheet columns”

and replace with: “ENV 13381-6 Test methods for determining the contribution to the fire resistance of structural members – Part 6: Applied protection to concrete filled hollow steel columns”.

Page 61

4.3.5.1 Structural behaviour

(4) Delete the definition of Aі,θ:

Aі,θ is the area of each element of the cross-section to which is attributed a certain temperature θ.”

and replace with:

Aі,θ is the area of each element of the cross-section (i = a or c or s), which may be affected by the fire”.

Page 77

Annex C [informative]

Concrete stress-strain relationships adapted to natural fires with a decreasing heating branch for use in advanced calculation models.

(3) Delete Equation (C.3)

“ϕ = 0,95 - [0,185(θmax – 100)/200]” and replace with:

“ϕ = 1,0 - [0,235(θmax – 100)/200]”.

149

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

 

Сторінка 85

Page 85

D.4 Розрахункова товщина плити

D.4 Effective thickness of a composite

Видалити таблицю D.6 і заголовок

slab

та замінити на:

Delete Table D.6 and its title and replace

«Таблиця D.6 – Мінімальна розрахункова

with:

товщина залежно від нормованої межі

“Table D.6 - Minimum effective thickness

вогнестійкості

as a function of the standard fire resistance

Нормована межа вогнестійкості

Мінімальна робоча товщина heff, мм

Standard Fire Resistance

Minimum effective thickness heff [mm]

І 30

60 – h3

І 60

80 – h3

I 90

100 – h3

І 120

120 – h3

І 180

150 – h3

І 240

175 – h3

”.

 

Сторінка 88

Е.2 Розрахунок несучої здатності опорного перерізу на згин Mfj,Rd- на проміжній опорі (або в защемленні)

Видалити перший абзац Е.2 (6) та формулу (E.8)

«(6) Значення стискальної сили F в критичному поперечному перерізі плити в прольоті відповідно до E.1(2) може бути таким:

F ≤ N × PFI , RD −T ,

та замінити на

«(6) Значення стискальної сили F+ в критичному поперечному перерізі плити в прольоті відповідно до E.1(2) може бути таким:

F + ≤ N × PFI , RD −T ,

Page 88

E.2 Calculation of the hogging moment resistance Mfj,Rd- at an intermediate support (or at a restraining support)

Delete the 1st paragraph of E.2 (6) and Expression (E.8)

“(6) The value of the compressive force F in the slab, at the critical cross section within the span, see (2) of E.1, may be such as:

(E.8)”

and replace with:

“(6) The value of the compressive force F+ in the slab, at the critical cross section within the span, see (2) of E.1, may be such as:

(E.8)”.

150

прДСТУ-Н Б EN 1994-1-2:201Х

Код УКНД 13.220.50; 91.010.30; 91.080.10; 91.080.40

Ключові слова: проектування, сталезалізобетонні конструкції, вогнестійкість, критична температура нагрівання бетону та сталі, температурні деформації, конструктивна система, стандартний температурний режим, пожежна безпека.

Перший заступник директора

 

ДП НДІБК з наукової роботи,

 

голова ТК 304

Ю. Немчинов

Завідувач лабораторії,

 

керівник ПК 2 (науковий керівник)

В. Поклонський

Відповідальний виконавець,

 

науковий співробітник

О. Фесенко

151