- •Современная речевая ситуация
- •Норма: ее динамичность и развитие. История развития норм русского языка.
- •Орфоэпические нормы
- •Нормы русского произношения
- •2. Произношение некоторых буквосочетаний.
- •3. Оправданная и неоправданная вставка звуков
- •1. Пользуясь орфоэпическим словарем, расставьте ударение в предложенных словах и запомните их произношение.
- •3.Мягко или твердо произносятся согласные перед звуком «э» в следующих заимствованных словах? в каких словах допускается вариантное произношение?
- •4.Возможны ли варианты произношения в данных словах:
- •5.От следующих существительных образуйте форму родительного падежа и расставьте ударения.
- •4. Лексические нормы
- •1. Непонимание значения слова р-1
- •2. Нарушение лексической сочетаемости. Р-2
- •3. Многословие р-3
- •4. Лексическая неполнота высказывания. Р-4
- •Фразеологизмы. Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Р-5
- •5. Грамматические нормы
- •Прилагательные
- •Деепричастие
- •Морфологические нормы
- •Склонение существительных, варианты падежных форм
- •Имя прилагательное и нормы его употребления
- •6. Синтаксические нормы и культура речи
- •Колебания нормы в системе предложения Согласование главных членов предложения
- •Ошибки, встречающиеся при построении сложных предложений.
ФАКУЛЬТЕТ СЕРВИСА И РЕКЛАМЫ
ИРКУТСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Н.А. АНТОНОВА
С.С. ДОЦЕНКО
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Конспект лекций
Иркутск 2003
Печатается по решению учебно-методического Совета Иркутского государственного университета
Антонова Н.А., Доценко С.С.
Русский язык и культура речи. Программа курса и методические рекомендации для студентов дневного и заочного отделений специальностей социально-культурный сервис и туризм, домоведение и реклама.
Рецензент: к.ф.н., доц. Е.А.Терпугова
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет богатством языка, насколько эффективно им пользуется, - очень важная и актуальная задача. Каждый образованный человек должен научиться оценивать речевое поведение - свое и собеседников, соотносить свои речевые поступки с конкретной ситуацией общения.
Введение в образовательные стандарты высших учебных заведений новой дисциплины «Русский язык и культура речи» является фактом знаменательным и закономерным. Общество, в котором свобода слова стала осознаваться как одна из высших ценностей, пришло к пониманию того, что владение родным языком, умение общаться, вести гармоничный диалог, добиваться успеха в процессе коммуникации – важные составляющие профессиональных умений в различных сферах деятельности. В какой бы области ни работал специалист с высшим образованием, он должен быть интеллигентным человеком, свободно ориентирующимся в быстро меняющемся информационном пространстве. Культура речи – это не только непременная составляющая хорошо профессионально подготовленных деловых людей, но и показатель культуры мышления, а также общей культуры.
Данная учебная дисциплина ставит своей целью обратить внимание студентов на правильность речи, акцентируя внимание на современных языковых нормах и их вариативности.
Курс «Русский язык и культура речи» решает следующие задачи:
- качественно повысить уровень речевой культуры;
раскрыть содержание основных современных языковых норм;
сформировать умение оценивать речевое поведение и речевые произведения в разных сферах общения;
способствовать формированию навыков применения знаний языковых норм в ситуациях речевого общения.
Методические рекомендации выполняют информирующую, обучающую, развивающую и справочную функции, содержат задания по каждому разделу курса и материал для самостоятельной работы, приводится список рекомендуемой литературы, которая поможет углубить и расширить знания по изучаемым темам. Большое внимание уделяется формированию потребности и умений пользоваться словарями.
Формы организации обучения: освоение теоретического и практического материала по изучаемой дисциплине предполагает системное использование активных методов обучения, аудирование, игровых тренингов по оценке реальных речевых ситуаций и созданию творческих текстов, выполнение письменных работ.
Количество часов: всего - 72, лекций –34, практических –8.
Современная речевая ситуация
ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
Введение в образовательные стандарты высших учебных заведений новой дисциплины является фактом знаменательным и закономерным. Общество, в котором свобода слова стала осознаваться как одна из высших ценностей, пришло к пониманию того, что владение родным языком, умение общаться, вести гармоничный диалог и добиваться успеха в процессе коммуникации – важные составляющие профессиональных умений в различных сферах деятельности. Культура речи – это показатель культуры мышления.
Культура речи – это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникационных задач.
Термин культура речи достаточно нов, как молода и называемая им область науки о языке. Это понятие было введено в обиход в 20-е гг, но по сути изучение культуры речи ведется с 60-х гг. В разнообразной деятельности человека самая распространенная – речевая деятельность.
Изучить язык означает овладеть его фонетической системой, познать особенности изменения различных грамматических категорий слов, освоить модели их сочетаемости, модели построения предложений. Следовательно, язык воспринимается как система, представленная в моделях.
Изучить речь – познать, усвоить особенности звучащей речи, ее специфику.
Язык в своем развитии проходит закономерные стадии, обусловленные социально и исторически. Литературный язык предполагает: наличие письменности, наличие форм общего государственного общения, обработанность, нормированность, стабильность, обязательность для всех носителей, стилистическую дифференцированность, наличие письменной и устной речи.
В исследовании «Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995)» сделана попытка выделить наиболее значимые черты русского языка конца века – состояние русского языка нашего времени определяется рядом факторов:
резко расширяется состав участников массовой и коллективной коммуникации: новые слои населения приобщаются к роли ораторов, к роли пишущих в газеты и журналы, возможность выступать публично получили тысячи граждан с разным уровнем речевой культуры;
в СМИ резко ослабляются цензура и автоцензура;
возрастает личностное начало в речи и диалогичность общения;
расширяется сфера спонтанного общения не только личного, но и устного публичного;
жесткие рамки официального публичного общения ослабляются, сухой диктор радио и ТВ сменился ведущим, который размышляет, шутит, высказывает свое мнение;
резко возрастает психологическое неприятие бюрократического языка прошлого.
Известный лингвист академик Ю.Д.Апресян отмечал, что уровень речевой культуры общества определяется относительным весом разных типов владения языком:
высокое искусство слова, представленное в первоклассной литературе, этот уровень владения языком может рассматриваться как эстетический идеал;
хорошее ремесленное (т.е. профессиональное) владение языком, представленное в хорошей журналистике, в хороших переводах;
интеллигентное владение языком, в котором доминирует здоровое консервативное начало;
полуобразованное владение языком, «соединенное с плохим владением мыслью и логикой»;
городское просторечие и молодежный жаргон («комплекс речевой неполноценности») – разрушительное начало.
Свобода и раскрепощенность речевого поведения влекут за собой расшатывание языковых норм, рост языковой вариативности.
Оставив над водой только глаза, она плыла, размышляя о своем о женском.
Это только ветерок мои губы колышет «Авария»
У вас говорят урожай хороший уродился
Исаак Дунаевский до конца жизни так и метался между двух женщин
Клише: признан умершим – оскорбление вдов лодки «Комсомолец»
Паркирование автомобилей – мэр Москвы
Парковка и паркинг(конкретное место для стоянки)
Спортивный комментатор: гениальные прыжки
Уедь
На зеленый свет, медведь, ты не ехай, и не едь,
И не ездий никогда, поезжай – запомнил? Да!