Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
русский язык ебанный в рот.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
640.51 Кб
Скачать

3. Произношение некоторых сочетаний гласных:

а) в местоименных образованиях чточтобы – чт произносится как шт; в местоименных образованиях типа  нечтопочтапочти сохраняется произношение ч'т;

б) в ряде  слов преимущественно разговорного происхождения произносится шн на месте чн: кн'э́шнъ  нро́шнъ.

В словах книжного происхождения сохранилось произношение ч'н: мл'э́ч'ныį всто́ч'ныį;

в) в произношении сочетаний встзднстн (здравствуй, праздник, частник) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных: пра́зн'ик, [ч'а́сн'ик], [здра́ствуį]

4. Произношение звуков в некоторых грамматических формах:

а) произношение формы И.п. ед.ч. прилагательных м.р. без ударения: кра́сныį  с'и́н'иį- под влиянием орфографии возникло – ый, - ий; после заднеязычных г, к, х  ий: т'и́х'иį,м'а́хк'иį;

б) произношение – ся, - сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение: нъч'иэла́с'  нъч'иэлс'а́;

в) произношение глаголов на – ивать после г, к, х нормой стало произношение г', к',х' (под влиянием орфографии): выт'а́г'ивът'.

5. Произношение заимствованных слов.

В целом произношение заимствованных слов подчиняется фонетической системе русского языка.

Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:

а) произношение о  на месте : боа́ отэ́л'  поэ́́т, хотя рма́н  рĵа́л'  прцэ́нт;

б) сохраняется э в безударных слогах: тэл'ĵэ́  д'эпр'э́с'иįь;

в) перед э всегда смягчается г, к, х, л: г'э́тры к'э́кс  бл'э́т.

Произношение заимствованных слов следует проверять по словарю.

Речевые нормы по – разному действуют в различных стилях произношения: в разговорном, в стиле публичной (книжной) речи, из которых первый реализуется в бытовом общении, а второй – в докладах, лекциях и т.д.  Различия между ними касаются степени редукции гласных, упрощения групп согласных (в разговорном стиле редукция значительнее, упрощение более интенсивное) и т.д.

39. Особенности русского литературного ударения.

Сложность и прихотливость русского ударения известна всем. Во многом это обусловлено спецификой русского ударения в целом. Оно отличается разноместностью (может быть на любом слоге в слове: ку́хонныйэкспе́ртныйпроходно́й) и подвижностью (может менять своё место в разных формах одного слова: нача́тьна́чалначала́на́чали). Кроме того, ударение может меняться с течением времени.

Например, сейчас прилагательное дневное мы произносим с ударением на окончании (лампа дневно́го света), а в XIX веке оно произносилось с ударением на корне («Погасло дне́вное светило», – писал А.С. Пушкин).

Однако колебания в постановке ударения наблюдаются и в пределах одного отрезка времени (в современной речи можно услышать творо́г и тво́рогна́чал и нача́лдогово́р и до́говор). Следует помнить, что такие варианты произношения редко бывают равноценными.

Так, одинаково правильным в литературной речи считается произношение творо́г и тво́рог,баржа́ и ба́ржакамфара́ и ка́мфоракомба́йнер и комбайнёрщепо́ть и щёпоть.

Обычно варианты различаются сферой употребления (литературный и нелитературный; основной, то есть используемый в официальной обстановке, и допустимый, то есть менее желательный вариант, который тем не менее находится в пределах правильного).

Например, произношение Он занялся́ своими делами считается основным в литературном языке, тогда как произношение Он заня́лся своими делами допускается, но менее желательно. Говорить же Он за́нялся своими делами в литературной речи не рекомендуется, поскольку это просторечный вариант.