- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Относительные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Неопределенные местоимения
- •Неопределенно-личное местоимение man
- •Отрицательные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Возвратное местоимение
- •Безличное местоимение es
- •Местоименные наречие
- •Указательные и вопросительные местоименные наречия
Неопределенные местоимения
Наиболее часто употребляются следующие неопределенные местоимения: man; jemand – кто-то, кто-нибудь; jeder (jede, jedes) – каждый (каждая, каждое); etwas – что-то, что-нибудь; alle – все; einige – некоторые; viele – многие;mehrere – некоторые; wenige – немногие; beide – оба, обе.
Неопределенно-личное местоимение man
Местоимение man не склоняется. В предложении оно всегда является подлежащим. В немецком языке глагол с местоимением man стоит в 3-м лице единственного числа. На русский язык такое предложение переводится без подлежащего с глаголом в 3-м лице множественного числа.
Man liest. – Читают. Man schreibt. – Пишут.
Сочетание местоимения man с модальными глаголами переводится следующим образом: man muß, man soll – нужно, следует; man kann, man darf – можно; man muß nicht, man soll nicht – не нужно, не следует; man kann nicht, man darf nicht – нельзя.
Склонение неопределенных местоимений
Местоимения jeder, alle, einige, viele, mehrere, wenige, beide склоняются как определенный артикль:
Падеж |
Единственное число |
Множественное число для всех родов |
||
Мужской род |
Женский род |
Средний род |
||
Nom. |
jeder |
jede |
jedes |
alle, einige, viele |
Gen. |
jedes |
jeder |
jedes |
aller, einiger, vieler |
Dat. |
jedem |
jeder |
jedem |
allen, einigen, vielen |
Akk. |
jeden |
jede |
jedes |
alle, einige, viele |
Эти местоимения могут употребляться как существительные и прилагательные. Местоимение jeder не имеет множественного числа, местоимения alle, einige, viele, mehrere, wenige, beide употребляются только во множественном числе.
Jeder Student mu. die Prufung ablegen. – Каждый студент должен сдавать экзамен.
Jeder mu. die Prufung ablegen. – Каждый должен сдавать экзамен.
Alle Studenten haben die Prufung abgelegt. – Все студенты сдали экзамен.
Alle haben die Prufung abgelegt. – Все сдали экзамен.
Местоимение etwas указывает на неопределенный предмет, в предложении не изменяется.
Ich habe etwas vergessen. – Я что-то забыл.
Sie denkt an etwas. – Она думает о чем-то.
Местоимение jemand может склоняться как неопределенный артикль:
Nom. |
jemand |
Gen. |
jemandes |
Dat. |
jemandem |
Akk. |
jemanden |
Однако эта форма используется преимущественно в словарях для указания управления глагола (anrufen (jemanden) – звонить (кому-либо)). В разговорной речи неопределенное местоимение jemand не изменяется.
Hast du jemand gesehen? – Ты кого-нибудь видел?
Отрицательные местоимения
К наиболее употребительным отрицательным местоимениям относятся: niemand – никто; nichts – ничто; kein –никакой,. niemand – никто, nichts - ничто, ничего. Отрицательное местоимение kein отрицает только имя существительное и ставится перед ним вместо артикля, согласуясь в роде, числе и падеже. В единственном числе местоимение kein склоняется как неопределенный артикль, во множественном числе – как определенный артикль.
Падеж |
Единственное число |
Множественное число для всех родов |
||
Мужской род |
Женский род |
Средний род |
||
Nom. |
kein Tisch |
keine Stadt |
kein Buch |
keine Bucher |
Gen. |
keines Tisches |
keiner Stadt |
keines Buches |
keiner Bucher |
Dat. |
keinem Tisch |
keiner Stadt |
keinem Buch |
keinen Buchern |
Akk. |
keinen Tisch |
keine Stadt |
kein Buch |
keine Bucher |
Предложение, содержащее местоимение kein, может переводиться на русский язык со словами "никакой", "ни один" и с отрицанием "не" перед сказуемым.
Ich bekam keinen Brief. – Я не получил (никакого) письма.
Kein Student hat die Prufung abgelegt. – Ни один студент не сдал экзамена.
Отрицательные местоимения niemand и nichts не изменяются.
Niemand hat dieses Buch gelesen. – Никто не прочитал эту книгу.
Er hat nichts gesehen. – Он ничего не видел.
Примечание. Немецкое предложение может содержать только одно отрицание. На русский язык такое
предложение обычно переводится с двумя отрицаниями.
Niemand hat die Prufung abgelegt. – Никто не сдал экзамена.