- •Белгородский государственный университет обучение культуре речевого общения иностранных студентов-филологов (основной этап)
- •Белгород - 1999 г
- •Методы и приемы экспериментального обучения. 113-118
- •Глава 1 лингвистические основы обучения культуре речевого общения иностранных студентов- филологов в процессе формирования "вторичной" языковой личности
- •Состояние проблемы изучения культуры речевого общения в лин- гвометодическом аспекте;
- •Речевое общение и его значение в организации процесса обучения иностранных студентов русской речи;
- •§ 1. Лингвометгодические основы обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов в русле "вторичной" языковой личности
- •Глава 2
- •§ 1. Формирование коммуникативной компетенции "вторичной" языковой личности в процессе обучения культуре речевого общения
- •§2. Психолиипгвистические особенности обучения взрослых русскому языку как иностранному при формировании "вторичной" языковой личности
- •§3 . Реализация потенциала языковой среды в процессе формирования "вторичной" языковой личности иностранного студента и обучения культуре речевого общения
- •§4. Уровень сформнрованностн знаний, навыков н умений иностранных студентов-филологов основного этапа обучения (на материале кэ)
- •Глава 3
- •§2. Пути формирования и развития "вторичной" языковой личности иностранных студентов-филологов в процессе обучения культуре речевого общения на русском языке
- •§3. Проверка эффективности экспериментальной методики обучения культуре речевого общения в процессе формирования "вторичной" языковой личности
- •Часть I.
- •Часть II
- •Часть II Лингвистический анализ текста
- •Тема 2
- •12. Выберите из правой колонка нужные выражения и составьте фразы.
- •5. Что вы посоветуете в следующих ситуация
- •Тема 6 Формы выражения просьбы
- •1. Прослушайте диалог. Обратите внимание на формы выражения благодарности.
- •Тема 10
- •Тема 12
- •110 Тема 13
- •6. Ответьте на вопросы, давая две реплики диалога. Образец: Что вы скажете, если не выполните обещания? -Оля, ты принесла мне книгу?
- •Тема 14 Формы выражения жалобы
- •118 Тема 15
- •1. Прочитайте диалоги, сначала про себя, а потом, в парах и выпишите
- •Тема 16 Выражение неодобрения, упрека
- •Тема 17
Белгородский государственный университет обучение культуре речевого общения иностранных студентов-филологов (основной этап)
13.00.02 - теория и методика обучения русскому языку
ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата педагогических наук
Научный руководитель- доктор педагогических наук, доцент ИГНАТОВА И.Б.
Белгород - 1999 г
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 - 12
ГЛАВА I. Лингвистические основы обучения культуре речевого об- 13 - в' щения иностранных студентов-филологов в процессе формирования "вторичной" языковой личности.
§ 1. Лингвометодические основы обучения культуре речевого общения 14-4 иностранных студентов-филологов в русле "вторичной" языковой личности.
Состояние проблемы изучения культуры речевого общения в 14-2: лингвометодическом аспекте.
Речевое общение и его значение в организации процесса обу- 22 - 2 чения иностранных студентов русской речи.
Языковое обеспечение коммуникативных целей профессио- 28 - 3 нально-ориектированного обучения иностранных студентов - филологов культуре речевого общения.
Формирование "вторичной" языковой личности иностранного 33 - 4 студента-филолога в процессе обучения речевому общению.
§ 2. Текст как объект лингвистического исследования и как дидакти- 41 - 6 ческая единица обучения речевому общению иностранных студентов- филологов в процессе формирования и развития "вторичной" языковой личности.
Общая характеристика лингвистики текста. 41 - 4!
Модели порождения речи и языковая личность. 48 - 51
Дидактические функции учебного текста. 56 - б1 ВЫВОДЫ. 60 - в: ГЛАВА 2. Психолингвистические основы обучения культуре речевого 63-10 общения иностранных студентов-филологов в процессе фомирования "вторичной" языковой личности при обучении культуре речевого общения.
§ 1. Основные направления формирования коммуникагтивной компе- 63 - 7: тенции "вторичной" языковой личности в процессе обучения культуре речевого общения.
§ 2. Психолингвистические особенности обучения взрослых русскому 73 - 78 языку как иностранному при формировании "вторичной" языковой личности.
§ 3. Реализация потенциала языковой среды в процессе формирования 78 - 92 "вторичной" языковой личности иностранного студента и обучения культуре речевого общения.
§4. Уровень сформированности знаний, умений и навыков иностранных 92-97 студентов -филологов основного этапа обучения (на меггер нале констатирующего эксперимента).
ВЫВОДЫ. 97 -100
ГЛАВА 3. Методика обучения культуре речевого общения иностранных 100-152 студентов-филологов в процессе формирования и развития "вторичной" языковой личности будущего учителя русского языка как иностранного.
§ 1. Принципы обучения иностранных студентов культуре речевого 100-113 общения в процессе формирования "вторичной" языковой личности. § 2. Пути формирования и развития "вторичной" языковой личности 113-133 иностранных студентов-филологов в процессе обучения культуре речевого общения на русском языке.
Методы и приемы экспериментального обучения. 113-118
Система упражнений экспериментального обучения. 118-133 § 3. Проверка эффективности экспериментальной методики обучения 133-150 культуре речевого общения в процессе формирования "вторичной" языковой личности.
ВЫВОДЫ. 150-152
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 152-154
БИБЛИОГРАФИЯ. 155-171
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. (Программа экспериментального обучения). 172-180
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. (Учебные материалы к экспериментальному обуче- 1 - 161 шло).
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационная работа посвящена исследованию лингвометодиче- ских основ совершенствования речевой культуры иностранных студентов в процессе формирования "вторичной" языковой личности на основе развития мотивационных установок будущего учителя-русиста.
Актуальность исследования. Сегодня гуманизация и демократизация заявлены как основные принципы реформы системы образования. В этих условиях образование иностранного студента рассматривается "как средство безопасного и комфортного существования личности" [Соколова, 1966:4]. Целью образования становится формирование коммуникативной компетенции личности обучающегося, включающей в себя эмоциональную, речевую, информационную, логическую и языковую культуру, т.е. подготовку личности иностранного студента к восприятию иной социокультурной общности. Взгляд на язык как на средство межкультурной коммуникации обусловливает переориентировку методических исследований на изучение функциональных и коммуникативных свойств единиц языка/речи в свете антропологической лингвистики. В связи с этим перед методикой преподавания русского языка как иностранного стоит проблема исследований закономерностей личностего ориентированного обучения иноязычному речевому общению в основе которого лежат последние достижения в области функциональной лингвистики, теории текста, социолингвистики, этнопсихолингви- стики в учебных целях.
В настоящее время в методической науке недостаточно теоретически разработаны средства коммуникативного потенциала традиционных дисциплин русского языка как иностранного, отсутствует единая методическая система формирования речевой культуры иностранных студентов-филологов на основе совершенствования профессионального педагогического мышления и речевого развития в процессе становления языковой личности. Культура речевого общения является базовым компонентом профессиональной деятельности иностранного учителя-русиста, от знаний и педагогического мастерства которого зависит успех обучения его будущих учеников в зарубежных школах.
В связи с этим возникает потребность в поиске методических путей развития речевой культуры общения в процессе поэтапного формирования "вторичной" языковой личности будущего учителя-русиста (Ю.Н. Караулов, И.Б.Игнатова, И. И. Халеева и др.).
В основе предлагаемой в диссертационном исследовании концепции лежит лингводидактическая теория формирования и развития "вторичной" языковой личности студента-филолога в процессе овладения им культурой речевого общения в основном этапе обучения.
Данный подход требует учета совокупностей способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов) на иностранном (русском) языке , в которых личность обнаруживает свои коммуникативные способности и свойства (Ю. Н. Караулов).
Различные концепции образования рассматривают включение личностных элементов в качестве необходимого компонента содержания обучения (В.В.Виноградов,Т.К.Донская,И.И.Халеева,И.Б.Игнатова, И.С.Якиманская и др.) Применительно к аспекту обучения культуре речи личностно ориентированное обучение (Е.СБутакова) - это обучение, создающее условия для полноценного проявления, развития личности иностранного студента в процессе иной социокультурной общности, овладение ими речевой культурой страны изучаемого языка.
Роль, место и значение культуры речи в общей системе обучения русскому языку как иностранному было неоднократно подчеркнуто на 1У Конгрессе МАГТРЯЛ, что нашло отражение в его Резолюции и докладе В.Г. Костомарова, в котором обосновывается положение о том, что преподаватель русского языка как иностранного (в том числе и зарубежный) должен не только сам владеть высокой культурой речи, но и представлять себе общую картину проблематики культурного пользования языком. Это требует целенаправленной работы, в которой, наряду с другими мероприятиями культурно-речевой ориентации, ведущее место должен занять особый курс "Основы культуры русской речи".
Существующие в настоящее время исследования по культуре речи углубляют идеи, намеченные в русистике Г.О.Винокуром, В.В.Виноградовым, Б.А-Лариным, Л.В.Щербой. В месте с тем, различные подходы к теории культуры речи, отражающие ее зависимость от уровня разработанности теории языка и запросов социальной речевой практики, определяют направления в современ- ных исследованиях (см. работы Б.Н.Головина, Л.И.Скворцова, С.И.Ожегова, Л.К.Граудиной, А.Н.Васильевой, и др.). Анализ литературы, связанный с проблемой формирования языковой личности, не выявил работ с ориентацией обучения речевой культуре в русле концепта "языковая личность".
Основой подхода к обучению речевой культуре в реферируемой работе является многоуровневая организация структурной модели языковой личности иностранного студента при овладении им русским языком на основном этапе обучения. Без реализации такого подхода трудно говорить о создании эффективной модели процесса обучения, ибо до тех пор, пока модель обучения языку не предполагает решительно вторгнуться в структуру языковой личности, она будет оставаться чем-то внешним, чуждым по отношению к объекту обучения языку [Караулов 1987 : 49].
Личностно ориентированный подход к обучению предполагает учет 1) многоуровневой организации языковой личности, 2) закономерностей формирования "вторичной" языковой личности, в частности, вторичного языкового и ливогвокогнепгивного сознания, 3) поэтапного включения языковой личности в контекст инофонной социокультуры.
Разработка лингвометодического статуса и психологической сущности обучения, учет предыдущего языкового опыта студентов, актуальны и необходимы, поскольку цели обучения речевой культуре сопряжены с развитием творческой личности иностранных студентов, что отвечает духу времени, требующему, чтобы выпускники вузов, в том числе иностранные студенты, обладали общей языковой культурой.
Таким образом, выбор темы обусловлен актуальностью проблемы обучения основам культуры речи иностранных студентов-филологов в русле концепта языковая личность. Такая постановка вопроса предполагает поэтапное познание обучающимися инокультурного социума (И.Б.Игнатова). Теоретическая и практическая неразработанность данной проблемы, отсутствие специальных исследований, в которых теория формирования "вторичной" языковой личности соотносилась бы с проблематикой овладения иноязычным общением студентами-филологами выдвинула проблему лингвометодического обоснования системы обучения культуре речевого общения будущих учителей-русистов в русле концепта "языковая личность".
Цель исследования - создание и обоснование методической системы обучения иностранных студентов культуре речевого общения в процессе личностно ориентированного обучения русскому языку на основном этапе обучения.
Объект исследования - процесс поэтапного обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов в соответствии с концепцией формирования коммуникативной компетенции "вторичной" языковой личности будущего учителя-русиста.
Предмет исследования - методическая организация процесса обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов.
Гипотеза исследования - эффективность обучения культуре речевого общения на основе сознательного усвоения основных правил русской речевой культуры зависит от:
обеспечения в учебном процессе поэтапного овладения учащимися языковым материалом и поэтапного формирования уровней языковой личности (ассоциативно-вербальный; лингаокогнитивный; мотивационно-прагма- ■гаческий);
признаний учебно-коммуникативных речевых ситуаций и текста в качестве основных единиц обучения основам культуры речевого общения иностранных студентов.
Цель и гипотеза исследования обусловили необходимость решения ряда исследовательских задач:
выяснить на основе анализа лингвистической, педагогической, психолингвистической литературы степень изученности интересующей нас проблемы;
определить теоретические и организационные принципы программы экспериментального обучения культуре речевого общения иностранных студентов-филологов в русле концепта формирования "вторичной" языковой личности;
создать обучающую программу, нацеленную на формирование культуры речевого общения иностранных учащихся;
произвести отбор методов и приемов обучения речевой деятельно сти в различных ситуациях и условиях общения;
создать систему заданий, упражнений для выработки коммуникативной компетенции студентов.
Методологической основой исследования является философское понимание неразрывности триединства "язык - мышление - речь", которое определяет творческий характер усвоения языка в трудах А-А-Потебни, Л.В.Щербы, В.М.Солнцева, Ю.Н.Караулова, исследования в области психологии общения, нашедшие отражение в трудах Л.С.Выготского, И.АЗимней,
А. Леонтьева, А.Н.Леонтьева и др., теоретические положения дидактики и коммуникативной методики, представленные в трудах Д.И.Изаренкова,
Г.Костомарова, И.Я.Лернера, О .Д. Митрофановой, С.Ф.Шатилова, работы в области культуры речи и речевого общения АААкишиной, А.Н. Васильевой, Л.А Введенской О.Я. Гойхмана, Б.Н. Головина, Л.П. Клобуковой, Е.В. Клюева, О.Г. Мотовиловой, Н.И. Формановской и др.
В настоящем диссертационном исследовании использовались следующие методы:
изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования для определения его научных основ;
наблюдение за учебной деятельностью студентов в процессе усвоения ими русской речевой культуры общения (проведение бесед, анкетирования, контрольных срезов, тестов);
экспериментальное исследование (проведение констатирующего, обучающего и контрольного экспериментов);
проведение статистической обработки результатов, полученных в ходе эксперимента.
Научная новизна и теоретическая значимость работы: -определены психолингвистические основы поэтапного предъявления языкового материала и поэтапного формирования "вторичной" языковой личности иностранных студентов в процессе овладения ими культурой речевого общения на русском языке;
-определены теоретико-прикладные подходы к построению программы обучения культуре речевого общения для иностранных студентов-филологов;
- экспериментально обоснована и апробирована модель формирования "вторичной" языковой личности иностранного студента-филолога при овладении нормами культуры речевого общения;
-коммуникативно-прагматические нормы определены как основы поведения коммуникантов в процессе речевого общения;
-при обучении организованы психолого-педагогические условия, которые способствуют личностному (профессиональному, социальному) становлению, развитию будущих учителей-русистов.
Практическая значимость работы. В учебный процесс внедрены программа обучения культуре речевого общения иностранных студентов- филологов и комплекс упражнений в виде учебного пособия, ориентированный на развитие лингвистической и коммуникативной компетенции учащихся, способствующий повышению качества профессиональной подготовки будущих учителей-русистов. Материалы исследования и экспериментальная методика используются в теории и практике преподавания русского языка как иностранного, русского языка как родного, при чтении спецкурсов и проведении факультативов (на иностранных, национальных и русских отделениях). Разработанная методика способствует усовершенствованию навыков культуры речевого общения, делает речь иностранных студентов адекватной ситуациям общения, повышает ее выразительность.
Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивалась исходными теоретическими положениями, использованием комплекса методов, адекватных предмету и задачам исследования, апробацией исследовательских программ.
Апробация работы.
а) публикации (16 работ в отечественных изданиях);
б) доклады на научных конференциях (международных, всероссийских, внутривузовских и др.);
в) чтение спецкурса "Основы культуры речевого общении" для иностранных студентов-филологов Б ГУ (факультет романо-германской филологии, филологический факультет);
г) руководство курсовыми работами иностранных студентов, обучающихся на гуманитарных факультетах Б ГУ;
д) основные идеи и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры общей филологии филологического факультета и кафедры русского языка как иностранного международного факультета Б ГУ (19941999 годы);
е) методика обучения апробирована на занятиях с иностранными студентами Б ГУ (страны Азии, Африки, Латинской Америки, Германия), использование ее дало положительные результаты, которые описаны в работе.
На защиту выносятся следующие положения:
Обучение культуре речевого общения должно осуществляться комплексно с учетом поэтапности становления и развития языковой личности иностранного студента-филолога, что предполагает формирование в процессе овладения русским языком вербально-семантического, лингвокошитивно- го (тезаурусного) и мотивационно-прагматического уровней инофонной языковой личности.
Лингвометодическая система обучения культуре речевого общения на русском языке иностранных студентов должна моделировать этапы познания обучающимися языковой и лингвокогнитивной картины мира. Поэтому обучение пониманию и порождению грамматически правильных, семантически точных произведений-текстов является основным аспектом обучения речевому общению, а сам текст становится основной единицей обучения. Утверждается необходимость обучения иностранных студентов- филологов культуре речевого общения через спецкурс.
В типичных условиях высшей школы остается вопрос о сущности и формах вхождения языковой культуры в образовательно-профессиональную программу обучения студентов-филологов. Задачи языкового образования иностранных учащихся в вузе должны быть подчинены формированию личности учителя русского языка как иностранного. Более того, в настоящее время обучение иноязычному общению через феномен инокультурной языковой личности приобретает статус объективной необходимости. Представленная в исследовании на основе системного и сознательного подходов такая модель обучения иноязычному общению способствует восприятию, пониманию и построению высказывания на иностранном(русском) языке, т.е. беспрепятственному осуществлению речевого коммуникативного акта.
В диссертации приняты следующие сокращения:
Б ГУ - Белгородский государственный университет
РД - речевая деятельность
ЛК - лингвистическая компетенция
КК - коммуникативная компетенция
ЭО - экспериментальное обучение
ЭГ - экспериментальная группа КГ - контрольная группа
ПЭО - программа экспериментального обучения
РО - речевое общение
РКИ - русский как иностранный
КЭ - констатирующий эксперимент
ОЭ - обучающий эксперимент