Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Радио для детей.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
05.05.2019
Размер:
99.84 Кб
Скачать

Вера соколовская. Как волк съел Петю. // Профессия-журналист, № 4, 2002

Давно это было. В прошлом веке. В некотором царстве, в некотором государст­ве, на старой улице стольного города, в боль­шом и сумеречном доме жили-были и чудные дела творили... Короче, на нынешней Малой Никитской, по-старому — улице Качалова, в здании ГДРЗ — так назывался известный всей стране Государственный дом радиовещания и звукозаписи — не одно советское десятиле­тие была прописана Главная редакция радио­вещания для детей и юношества. Без малого 30 лет руководила ею легендарная Анна Алек­сандровна Меньшикова, недавно ушла она из жизни, светлая ей память.

Что за чудо была эта редакция! Каждое утро стра­ну будили звуки пионерского горна. «Пионер­скую зорьку», радиогазету детских новостей, школь­ники успевали прослушать, собираясь на уроки, Для оставшихся дома малышей были припасены сказки, игры, считалки, развлекалки.

Вернувшихся из школы ждали передачи по инте­ресам — от спорта до дискуссий о школьной жизни; ближе к вечеру в эфир выходили «Ровесники» — в передачах для старшеклассников обсуждались ми­ровоззренческие проблемы. А какие были радиоспектакли в режиссуре Розы Иоффе и Николая Алек­сандровича с неповторимыми Сперантовой и Литви­новым! Самые знатные люди страны, известные пи­сатели, лучшие артисты наставляли, учили, развлека­ли своих слушателей. Детская редакция была в Гостелерадио как-то по-особому любима и почитаема не только за прекрасные передачи, но и за неисто­вую преданность профессии и выбранной теме. У «детей» был самый стабильный коллектив, они полу­чали самую обширную почту, они умели дружить со своей аудиторией и были неистощимы в изобрете­нии разнообразных форм этого общения. Немало пе­редач вели дети-дикторы, этому их тоже учили в ре­дакции, старшеклассники мечтали попасть в совет ровесников, этакий клуб друзей радио, где учили не только азам журналистики, но и многому другому, что потом вспоминалось в жизни. Детское радиове­щание было школой вне школы, детсадом для малышей, университетом для родителей. На руинах Все­союзного радио флаг детской редакции держался как на бастионе гибнущей, но несдающейся крепости.

Когда в 1990 году в эфире появилось «Радио России» около десяти журналистов прежней детской редакции предложили ему свои услуги. Так в сетке молодого общегосударственного канала образовались программы для детей, так они и сохранились по сию пору практически единственными в своем роде в океане разночастотных каналов и станций.

Детские передачи гото­вить труднее любых других — не возьмусь обстоятельно рассуждать на эту тему, знаю только, что адаптация к разновозрастной аудитории — дело непростое, и занимательность необходима, и особое, доверительное умение общаться. Применительно к «Радио России» скажу только, что детские программы этими качествами вполне обладают. С прежнего фундаментального радио журналисты принесли фирменный стиль, профессиональное умение и непреходящую увлеченность своей темой.

Однако если формат и принципы подхода к созданию детских передач практически не изменились, то аудитория за десять минувших лет менялась и продолжает меняться со скоростью погоды в пору циклона. В вещательной сетке Государственного радио и сейчас от 30 до 40 передач с разными на­званиями, сформированные по возрастной ориентации — для младших, средних и старших, а также по интересам: образовательные, развлекательные, игровые. Среди образовательных «Детский остров», где можно узнать уйму интересного про все, что нас окружает; «Лицей» — передача из мира литературы, которую «проходят в школе», и о не менее интересных книгах, которые дети редко открывают. «Литературная аптека», схожая по материалу передача, представляется как снадо­бье, исцеляющее от душев­ных недугов. Передача «Уни­кум» ошеломляет рассказа­ми о чудесах, тайнах, загад­ках мира, игровая передача «Квадраслов» прямо в эфире составляет и разгадывает со слушателями кроссворды. Для самых маленьких — встречи с котом Мурычем («Жду с нетерпением»), старшеклассникам предлагаются встречи с яркими людьми эпохи («Откровенно говоря»); есть передачи для «отвязных» («Треп-шоу», «Шалтай-болтай», «Ловушка для подростков»), где можно услышать и подростковый сленг, и шокирующие откровения, и любимые этой частью аудитории музыкальные «шедевры».

Собственно, этой последней группой передач, на мой взгляд, исчерпывается степень осовременивания детского вещания. Все осталь­ное, при всей добротности и правильности педагогически-идеологического подхо­да, представляется, как те­перь говорят, римейком. «Полный вперед», передача о романтике морских странствий, — слепок прежнего «Клуба знаменитых капитанов», вошедшего в золотой фонд радио на определен­ном этапе времени; Кот Мурыч — постаревший персонаж детской редакции питерского радио; «Откровен­но говоря» — пролонгация заседаний прежнего Клуба старшеклассников с бес­сменным И. Дубровицким в роли ведущего. Очень профессиональный и по-граждански страстный журналист Н. Костромичева и на «Радио России» продолжает свою тему, не уставая говорить о сложных и больных проблемах взаимодействия мира взрослых с миром детства.

Если мыслить категориями «подстройки» к провозглашенной на государственном уровне заботе о детях, то «Радио России» есть о чем отчитаться. Даже продвинутое «Эхо Москвы» собствен­ных детских передач в сетке не держит. Очевидно, в намерении подлатать эту прореху некоторое время назад, вступив в деловые отношения с Телерадиофондом, «ЭМ» повторило неувядаемые радиоциклы, созданные на Всесоюзном радио: «Клуб знаменитых капитанов» и «Радионяня». Слушатели старших поколений были в восторге, детская аудитория оказалась к восприятию этих новых для себя форм не готовой, хотя журналисты «Эха» придумали игру, в которой дети должны были отвечать на вопросы по про­слушанной передаче. Играли, как водится, с призами, материально активизируя аудиторию. Но это практиче­ски и все. Детская аудитория даже для «Эха Москвы» как плывун, существующий вне производственных интересов.

Передачи для детей и детских героев нужно уметь придумывать. Вечнозеленых Зайца, Волка, Хрюшу, Степашу и Чебурашку, которые не меняются во времени и про­странстве, напористо теснят виртуальные покемоны вместе с Гарри Поттером, кото­рого радиостанции раскручивали с завидным упорством и изобретательностью. Я это не к тому, что лучше приглашать детей смотреть «Красных дьяволят» или по­пуляризировать отчаянного пятнадцатилетнего капитана, беда в том, что из этого ряда детям просто нечего и некого предложить. А потому остается надеяться, что, слушая радио, наши дети будут в автоматическом режиме двигаться в нужном для общества направлении: расширять кругозор, учиться на положительных примерах и подрастать, поглощая и усваивая только полезные для роста элементы. Как это происходит на самом деле и какова в этом процессе роль радиовещания, мало кто изучает.

Первый зам. гендиректо­ра «Радио России» В.В.Умановский в прошлом году стал кандидатом педагогических наук, защитив диссертацию на тему «Детские радиопро­граммы как фактор социаль­ного воспитания школьников». Невелик секрет, но Слава Умановский сам вышел из шинели прежней детской радиоредакции, прошел ее творческую и отчасти жиз­ненную школу, испытал на себе ее мощную энергетику, об этом и пишет в своей научной работе, но ведь руководит-то он теперь совсем другим радиоканалом, в который детская тематика вынуждена встраиваться особым образом.

Нам нравится повторять: какое общество, такое телевидение... радио... искусст­во. Наше общество, озабоченное экономической нестабильностью, политическими передрягами, криминализованное, открытое всем веяниям мирового мас-культа, лишь по остаточному принципу вспоминает о вечных ценностях, которые способны определить в нужную колею любое входящее в жизнь поколение. Вот уже второе десятилетие пошло, как общество сквозь пальцы смотрит на стремительно развивающийся манкуртизм детей и подростков. Считается излишним «грузить» детей историей отечества, прививать навыки чтения, учить родному языку. Создать новую «Радионяню» ой как непросто, но ведь и прежнюю, в которой весело, озорно и продуктивно учили ребят правильно говорить и писать, прочно замуровали в Телерадиофонде, повесив на нее ценник с внушительной цифрой.

А дети — прекрасная, гибкая, доверчивая аудитория. К 55-летию Победы в ВОВ на «Радио России», отнюдь не в рамках детской редакции, провели интереснейшую и глубоко патрио­тичную акцию: детям было предложено рассказать о боевых наградах, хранящихся в их семье. В редакцию пришло без малого 20 тысяч писем. Младшие ребята с помощью мам и бабушек, подростки-школьники и даже студенты рассказывали о боевых наградах, открывая прежде всего для себя частичку истории страны через участие в ней собственной семьи. Акция длилась почти полгода, но вряд ли кто-то из читающих эти заметки слышал о ней, рассказал в своем издании, подхватил или развил. Ясно, акция некоммерческая, бездоходная. Это ведь не реклама, которая вбивает в голову: беги, покупай, лечись, звони...

При всеобщей коммер­циализации эфира вещание для детей — поле неурожайное, но весьма затратное. Говорящими головами и привычными ток-шоу тут не обойдешься. С детской передачей в соседстве не монтируется реклама о нарушении и лечении половой сферы или об опеке над пенсионерами. Даже детский спорт коммерчески никому не интересен.

Политологи утверждают, что поколение, вступившее в детский возраст в конце 80-х — начале 90-х годов, сегодня повзрослевшее до 15— 17-летнего возраста, наше российское общество безвозвратно потеряло. Жизнь не позволяет остановиться, оглянуться и поразмышлять над вечными вопросами: кто виноват и что делать? Одно ясно: нужно думать и нужно делать. Как можно быстрее. В том числе радио для детей. Понимающие эту материю убеждены, что для детей иподростков должны быть са­мостоятельные теле- и радиоканалы, так же, как есть детские газеты и многочис­ленные журналы. Однако, претендуя на частоты, участвуя в различных тендерах, медиамагнаты и просто орга­низаторы вещания однообразно строят свою политику вокруг информации и музы­ки, что представляет сиюминутный коммерческий инте­рес. Ниша детского вещания сиротливо пуста, как и сами брошенные дети.

...В некотором царстве, в некотором государстве... Были такие музыкальные лектории для детей, которые регулярно транслировала детская редакция того, дав­него, самого центрального радиовещания. Нередко вел их композитор Дм.Кабалевский, а жемчужиной этих чудо-концертов была симфоническая сказка «Петя и Волк». А ведь я сама — человек немузыкальный. Потом дочка моя слушала эти передачи, не отрываясь. Сколько же в них было интересного, сколько фантазии, артистизма; звучали на ра­дио концерты знаменитых детских хоров, в которые редкий ребенок не мечтал записаться. В сетке «Радио России» и по сей день есть музыкальные передачи для детей («Здравствуй, Скерцино», «Золотые россыпи»), но масштаб не тот, и попробуй отыщи их в мелкоформатной по продолжительности эфирного времени сетке, да еще в океане станций, забивающих все мыслимые частоты проплаченной информацией, коммерческой рекламой и изысками шоу-биз­неса, за которые тоже привыкли платить наличными.

Петю все-таки слопал тот самый Волк. И сказка стала страшной.

Елена ЛЕБЕДЕВА, член Союза журналистов. «Радионяня» — была такая передача… // Журналист, № 2, 2005 г., с. 53-55.

«Радионяня»... Неожи­данно? Пожалуй. Не обошлось без споров: няня — разве это сов­ременно?. . Но у на­шей «Радионяни» за­боты были особенные: развлекать, шутить, даже озорничать, но между тем и уму-разу­му поучать.«Повырастали и стали людьми... И тут же забыли, как были детьми».

А. Хаит

С чего все началось? Пожалуй, с передачи «Опять 25», звучавшей ка­ждое утро и создававшей хорошее настроение на весь день. Она-то и на­толкнула меня на мысль сделать ве­селую развлекательную программу для детей. Я в то время уже работа­ла на детском радио. Первые мои пе­редачи: «В гостях у кукол», «В стране Мульти-Пульти», «Бим Бом и собачка Шафик» и другие были тогда уже по­пулярны. Но хотелось чего-то нового.

И вот большая редакционная ком­ната на 7-м этаже Дома звукозаписи. Обзвонила всех, кто в то время ус­пешно писал для детей: Эдуарда Ус­пенского, Юрия Энтина, Михаила Либина, композитора Владимира Шаинского и Бориса Савельева. Сидели, придумывали, а задача одна: как оты­скать дорогу к сердцам детей, наших радиослушателей?

Ну, и конечно, сразу возник воп­рос: кто из артистов примет участие? Мне хотелось пригласить Александра Лившица и Александра Левенбука, в то время эстрадную пару. «Эстрад­ную?!» Даже произносить это слово было запрещено. Эстрада для детей? Разве это возможно? Поддержал ме­ня Николай Владимирович Литви­нов — главный режиссер редакции. Он тоже согласился участвовать в пе­редаче и быть «директором», «профессором» и «радиоволшебником» ...Сразу после первых записей стало ясно: трио состоялось!

Вроде все складывалось удачно. И вот зима 1972 года. Первый выпуск передачи написан Эдуардом Успен­ским. Готов и текст вступительной песенки. А Владимир Шаинский го­тов написать музыку. Еду к нему. Помню, жил он тогда на Преображен­ие. У него родился сын. Масса хло­пот. Приезжаю, звоню. Дверь никто не открывает. Что делать? Подсовы­ваю текст песни под дверь. Уезжаю в страшном волнении — ведь 1-го ян­варя эфир, а вступительной песенки, открывающей передачу, нет.

Не сплю. В 2 часа ночи раздается телефонный звонок: «Леночка, песня готова. Хотите послушать?» С первых же тактов понимаю, песня получи­лась. Уже утром, по дороге на работу, в ушах так и звучит: «Радионяня», «Ра­дионяня», есть такая передача...» Ме­лодия и слова запомнились сразу. Вхо­жу в кабинет Владимира Николаевича Литвинова, напевая песню: «Замеча­тельно! Завтра будем записывать. Скажите режиссеру Надежде Киселе­вой, пусть заказывает студию».

Сейчас легко об этом рассказы­вать. Но тогда все было не так про­сто. Возник вопрос: «Для детей како­го возраста наша передача?» Об этом спрашивала Анна Александров­на Меньшикова — главный редактор, а вместе с ней и все сотрудники ре­дакции. На радио уже шли передачи и для дошкольников, и для школьни­ков среднего возраста, и для старше­классников. А мы конкретно и не по­думали о возрасте своих будущих слу­шателей. И тут Николай Владимиро­вич Литвинов, шутя, произнес: «от 8-ми до 80-ти». Так и случилось. Под­твердили это и первые письма радио­слушателей:

«Несмотря на свой преклонный возраст, я смеялась от души, когда слушала вашу передачу «Радионяня». Хорошо, невестки не было дома, а то бы сказала ребятам: «Никак, бабушка сошла с ума».

«При одной только песенке «Радио­няня», «Радионяня», что-то удиви­тельное совершается во мне. Мне хо­чется петь, радоваться вместе с ва­ми. Хотя я уме взрослый».

«Однажды я отдыхал — дремал. В другой комнате работало радио. Вдруг слышу, объявляют: «Передача «Радионяня». Ну, думаю, чего еще придумали, нянчить, что ли, будут по радио, песню колыбельную споют? Но тут веселая музыка, и смешное посыпалось, как из рога изобилия. Я к радио, включаю громче так я узнал о передаче «Радионяня». Теперь постоянный ее слушатель».

«Какое чудо к нам пришло. Ра­дость, смех, улыбки это детство. Ребята любят тебя, «Радионяня», вы­ходи в эфир чаще. Готов слушать те­бя целый день. Пою вместе с тобой песенки и даже в ладоши хлопаю».

Целые мешки писем стали прихо­дить в редакцию. Присылали «смеш­ные случаи», над которыми смеялся весь класс. А мы в свою очередь при­глашали взрослых, самых известных артистов, писателей, композиторов. В рубрике «Медаль за улыбку» боль­ше всего писем пришло Юрию Влади­мировичу Никулину. Именно его ребя­та назвали первым кандидатом на медаль. «Никто не «улыбает» меня так, как Юрий Никулин. Мне его со­бака Мухтар даже во сне снится», — писали они. И таких писем было мно­го. Ю. Никулин, Е. Леонов, А. Райкин, С. Образцов, А. Барто, Н. Носов, А. Пугачева, Л. Гурченко, Астрид Линдгрен, Джанни Родари, Н. Сац и др. Все выступали в нашей передаче по приглашению ребят.

Авторский коллектив рос. Но, по-моему, Аркадий Хаит был самый, са­мый талантливый. Его интермедии «Веселые уроки» были безупречны. Он всегда доверял уму и доброте сво­их слушателей. Они верили ему, а он никогда не забывал напоминать иным взрослым:

«Повырастали и стали людьми... И тут же забыли, как были детьми».

Впрочем, полагаю, иным сегод­няшним взрослым теле-, радиоведу­щим не худо бы для повышения ква­лификации вспомнить уроки «Радио­няни».

1.2. Начинаем веселый урок!

Л. Вот сегодня, дорогие мои по­мощники, у меня для вас совершен­но особое задание. Я дам вам слова, а вы из этих слов должны будете со­ставить рассказ, причем рассказ ин­тересный, обязательно веселый.

2. Пожалуйста, хоть целый роман сочиним!

1. А какие слова, Николай Влади­мирович?

Л. Слова такие. Запоминайте: МЕТ­РО, ПАЛЬТО, КИНО, КАШНЕ, КЕНГУРУ, ШОССЕ, ШИМПАНЗЕ, ДОМИНО, ФОРТЕПИАНО, ПЕНСНЕ, НАШЕ.

2. Тут и запоминать нечего!

  1. Мы записали, и сейчас из этих слов не только рассказ, мы поэму в стихах напишем!

  2. И не только стихи сочиним, но и песню на эти стихи споем!

1. Правильно!.. Музыка!.. Как-то рано поутру

С другом сели мы в метру.

2. И поехали в метре Фильм смотреть о кенгуре.

  1. Вот сидим мы с ним в кине Вез пальта и без кашне...

  2. А вернее — я и ты Без кашна и без пальты.

Л. Вы знаете, друзья мои, мне ка­жется, что так сочинять и я могу.

Л. Любит кины детвора,

Если в кинах кенгура

Ходит-бродит по шоссу,

Носит в сумке шимпанзу.

  1. У вас тоже получается.

  2. Вы тоже молодец.

  1. Кенгуру в кафу зашел, Занял там свободный стол.

  2. И сидит за доминой

С шимпанзой и какадой.

  1. Вдруг огромный обезьян

  2. Стал играть на фортепьян...

  3. Л. Тут и взрослый, сняв пенсню,

  4. Хохотал на всю кину.

1. Интересное кино!

Шаль, что кончилось оно!

2. В гардероб пора бежать Будут польта выдавать!

Л. У нас с вами получилась песен­ка как раз про то, как не надо гово­рить.

1.2. Почему?

Л. Да потому, что все эти слова не изменяются по падежам! Например, пальто — в именительном, пальто и в родительном пальто. Без чего? Без пальто. Слово не меняется. И по числам такие слова тоже не меняются. Мы говорим: этот фильм идет в не­скольких кинотеатрах. А не в не­скольких кинах.

1. Теперь все ясно.

Л. Подождите, еще не все. Вот представьте себе: в зоопарке сидят шимпанзе — брат и сестра. Нельзя сказать, что брат — шимпанзе, а се­стра — шимпанза. Нельзя, потому что по родам такие слова тоже не меняются.

2. Значит, эти слова вообще нико­гда не изменяются?

Л. Никогда! И это надо знать всем ребятам, об этом надо помнить, а нам с вами об этом надо петь....

Чтобы грамотными стать

И писать отлично,

Никогда нельзя менять

В падежах различных:

Ни кино, ни домино,

Ни бюро и ни метро,

Ни кашне и ни пенсне,

Ни шоссе, ни шимпанзе.

Можно песню распевать

При честном народе,

Если только не менять

Ни в числе, ни в роде:

Ни какао, ни депо,

Ни кафе и ни пальто,

Ни колибри, какаду,

Ни жюри, ни кенгуру.

Наталия Сац в одной из передач сказала: «Учителей много, радующих мало». А наши «Веселые уроки», ко­торые звучали в каждом выпуске, бы­ли самыми долгожданными, самыми радующими. На таком уроке двоек не ставили, и трудное правило из учеб­ника звучало, как песня, под которую можно танцевать.

Проходят годы. И понимаешь, что на радио была уникальная передача по замыслу и исполнению.

Сегодня детям необходимо нечто похожее, и современные авторы ищут именно в этом направлении. Но ищут не совсем уверенно, видимо, находясь под обаянием уже найден­ного.

Хочется верить, что однажды опять прозвучит «Веселый урок», и ученик поразит учительницу выученным пра­вилом грамматики, а незнакомый взрослый в метро, думая о чем-то своем, отключившись от забот рабо­чего дня, вдруг промурлычет себе под нос:

«Радионяня, радионяня,