Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

английский(1)

.doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
01.04.2014
Размер:
55.3 Кб
Скачать

учреждения образования

белорусский государственный университет

информатики и радиоэлектроники

факультет заочного и дистанционного обучения

программное обеспечение информационных технологий

контрольная работа №2

по английскому языку

вариант №4

1.Перепишите и письменно переведите предложения. Подчеркните в каждом из них модальные глаголы.

  1. One program often can not read data created in another program unless the receiving program translates the other program’s codes.

Одна программа часто не может прочесть данные, созданные другой программой, пока получающая программа переводит коды другой программы.

  1. Programs written for one processor may not be compatible with a processor that is designed differently.

Программы, написанные для одного процессора, могут быть несовместимы с процессором, который разработан по-другому (иначе).

  1. You should learn how to evaluate a processor’s speed.

Вам следовало бы научиться, как оценивать скорость процессора.

  1. Programs must be written using instructions recognized by the CPU.

Программы должны быть написаны с использованием инструкций, распознаваемых центральным процессором.

  1. The exception is to have programs written for a particular operating system and then have the operating system tailored to fit the CPU.

2.Перепишите предложения, вставьте в них следующие модальные глаголы: should, can, need to, might, must. Письменно переведите предложения.

  1. A photograph or drawing can be digitized by treating it as a series of colored dots.

Фотография или рисунок могут быть оцифрованы посредством обработки ее как серии цветных точек.

  1. Microprocessor manufacturers need carefully to consider compatibility when introducing new models.

Производители микропроцессоров должны тщательно рассмотреть совместимость, вводя новые модели

  1. You must know some key points about processors.

Вы должны знать некоторые ключевые моменты о процессорах.

  1. If a read-write head runs into a dust particle or some other contaminant on the disk it may cause a head crash, which damages some of the data on the disk.

Если головка чтения-записи сталкивается с частицей пыли или некоторым другим загрязнителем на диске, это может вызвать отказ головки, который повреждает некоторые данные на диске.

  1. Buying a computer, you should assess your budget.

При покупке компьютера вам следовало бы оценить свой бюджет

3.Перепишите предложения, переведите их, обратив внимание на различные функции местоимения it.

  1. The bus interface unit retrieves the instruction from RAM and passes it along to the prefetch unit.

Блок шинного интерфейса получает инструкцию от оперативной памяти и передает её устройству предварительной выборки.

  1. Random-access memory is fast, but it has one drawback, it is volatile.

Оперативная память быстра, но у нее есть один недостаток: она энергозависима.

  1. Hardware is the equipment – it includes storage and memory.

Аппаратные средства – это оборудование, они включают носитель и память.

  1. It doesn’t matter whether someone else thinks that a feature isn’t necessary; it may be necessary for you.

Не имеет значения, думает ли кто-то еще, что в элементе топологии нет необходимости, он может быть необходим для Вас.

  1. If you want a feature but it is too expensive to purchase now, look for a system that can be easily expanded.

Если Вы хотите элемент топологии, но слишком дорого купить теперь, поищите систему, которая может быть легко расширена.

4. Перепишите предложения, исправив ошибки; письменно переведите предложения.

  1. Can computer hardware be divided into four categories: input, processing, storage, output?

Может ли компьютерное оборудование быть разделенным на четыре категории: ввод, обработка, хранение, вывод?

  1. Must programs be written using instructions recognized by that CPU?

Должны ли программы быть написаны с использованием инструкций, распознаваемых центральным процессором?

  1. You may be surprised to learn that people are part of the computing process.

Вы можете быть удивлены узнав, что люди – часть вычислительного процесса.

  1. It should be noticed that learning on a computer can be fun.

Нужно отметить, что изучение на компьютере может быть веселым.

  1. UNIVAC I is the example of the computers which could perform thousands of calculations per second.

UNIVAC 1 – пример компьютеров, которые могли выполнить тысячи вычислений в секунду.

5. Перепишите предложения, поставьте модальные глаголы в форме:

а) прошедшего времени; б) будущего времени.

  1. Business minicomputers can perform to 100 million operations per second.

a) Business minicomputers could perform to 100 million operations per second.

b) Business minicomputers will be able to perform to 100 million operations per second.

  1. Programmers must write application programs in a way that computers can understand.

a) Programmers had to write application programs in a way that computers could understand.

b) Programmers will have to write application programs in a way that computers will be able to understand.

  1. Microsoftware may also include microinstruction manual, microassembler, etc.

a) Microsoftware might also include microinstruction manual, microassembler, etc.

b) Microsoftware will be allowed also to include microinstruction manual, microassembler, etc.

  1. The instructions are to be written according to a set of rules.

a) The instructions was to be written according to a set of rules.

b) They shall have to write the instructions according to a set of rules.

  1. The computer cannot understand instructions written in just any old way.

a) The computer could not understand instructions written in just any old way.

b) The computer will not be able to understand instructions written in just any old way.

6. Прочтите и письменно переведите текст.

Hardware

The purpose of storage hardware is to store computer instructions and data in a form that is relatively permanent and retrieve when needed for processing. Storage hardware serves the same basic functions as do office filing systems except that it stores data as electromagnetic signals. The most common ways of storing data are hard disk, floppy disk and CD-ROM.

Hard disk is a rigid disk coated with magnetic material, for storing programs and relatively large amounts of data. Floppy disk – thin, usually flexible plastic disk coated with magnetic material, for storing computer data and programs. CD-ROM (compact disk read-only memory) is a compact disk on which a large amount of digitized read-only data can be stored. CD-ROMs are very popular now because of the growing speed which CD-ROM drives can provide nowadays.

The purpose of output hardware is to provide the user with the means to view information produced by the computer system. Information is output in either hardcopy or softcopy form. Hardcopy output can be held in your hand, such as paper with text (word or numbers) or graphics printed on it. Softcopy output is displayed on a monitor.

Monitor is a component with a display screen for viewing computer data or television programs. Printer is a computer output device that produces a paper copy of data or graphics. Modem is an electronic device that makes possible the transmission of data to and from computer via telephone or other communication lines. Hardware comes in many configurations, depending on what the computer system is designed to do.

Аппаратные средства

Цель аппаратных средств хранения состоит в том, чтобы сохранить компьютерные инструкции и данные в форме, которая является относительно постоянной, и восстановить при необходимости для того, чтобы обработать. Аппаратные средства хранения служат тем же самым основным функциям таким, как и офисные системы регистрации за исключением того, что они хранят данные как электромагнитные сигналы. Наиболее распространенными способами, чтобы хранить данные является жесткий диск, дискета и CD-ROM.

Жесткий диск - твердый диск, покрытый магнитным материалом, для того, чтобы сохранить программы и относительно большие объемы данных. Дискета - тонкий, обычно гибкий пластмассовый диск, покрытый магнитным материалом, для того, чтобы хранить компьютерные данные и программы. CD-ROM (постоянная память компакт-диска) является компакт-диском, на котором может быть сохранено большое количество переведенных в цифровую форму данных только для чтения. CD-ROM очень популярны теперь из-за растущей скорости, которую дисководы для компакт-дисков могут обеспечить в настоящее время.

Цель аппаратных средств продукции состоит в том, чтобы предоставить пользователю средства рассмотреть информацию, произведенную компьютерной системой. Информация произведена или в документальной копии или в форме softcopy. Продукция документальной копии может быть проведена в Вашей руке, такой как бумага с текстом (слова или числа) или графика, напечатанная на этом. Softcopy выводят, показания на мониторе.

Монитор - компонент с воспроизведением на экране для того, чтобы рассмотреть компьютерные данные или телевизионные программы. Принтер - компьютерное устройство вывода, которое производит бумажную копию данных или графики. Модем - электронное устройство, которое делает возможным передачу данных к и от компьютера по телефону или другим коммуникационным линиям. Аппаратные средства бывают во многих конфигурациях, в зависимости от того, для чего компьютерная система разработана, чтобы сделать.