- •Vocabulary List
- •Vocabulary Notes
- •Scanning
- •Skimmimg
- •Vocabulary Work
- •Suggest Russian equivalents of the following words and expressions and use them in your own sentences based on the text.
- •Suggest English equivalents of the following expressions and use them in your own sentences based on the text.
- •Match the expressions on the left (a) with their proper translation on the right (b).
- •Guess the concept of the following definitions.
- •Give definitions of these words. Use the dictionary. Suggest the word-combinations in which these words can be used.
- •Match the words on the left (a) with their definitions on the right (b) and give their Russian equivalents.
- •Put in the missing letters.
- •Match the adjectives with similar meanings.
- •Match the nouns with similar meanings.
- •The letters in the words are mixed up (jumbled). Guess the words!
- •Translate the sentences from English into Russian.
- •Complete the sentences with the words from the box.
- •XIII. Refresh all the active word-combinations that contain prepositions in their structure. Then fill in the gaps with the appropriate prepositions from the box.
- •XIV. Translate the following sentences from Russian into English using the active vocabulary.
- •Remember if these juridical noun-terms from Chapter 21 are countable, uncountable or both.
- •Give your own examples illustrating the fact that the nouns from the 3d column can be both countable and uncountable.
- •II. Read and translate the following sentences. Compare the use of these nouns in italics when they are countable and uncountable, comment on the use of articles or on their absence.
- •III. At first read the definitions of the nouns that are always uncountable. Then analyse the examples of their usage in the context in Chapter 21.
- •IV. At first read the definitions of the nouns that are always countable. Then analyse the examples of their usage in the context in Chapter 21.
- •Say whether the following statements are true (t) or false (f). Explain why.
- •Answer the questions about the text.
- •III. Draw up the plan for rendering the text and then summarize it.
- •IV. Find the information on the Internet on the following themes and make presentations in class.
- •V. Discuss the following issues. (Points for discussion)
- •Watch some other videos on the young persons’ issues and prepare a summary of one of them for the group (including a list of new words).
Put in the missing letters.
over_ding, of_ence, com_unity, admit_ed, com_it_ed, of_icer, convi_tion, al_egation, cke_klist, ado_tion, pro_ation, cus_ody, jus_ice, ap_ear, ca_tion, war_ing, juv_nile, defen_ant, inti_idation, de_rading, fla_, bli_hted, jud_ment, con_ent, paramo_nt, pre_umed, en_ure, dete_tion
Match the adjectives with similar meanings.
-
1.
appropriate
a) cruel
2.
binding
b) physical
3.
corporal
c) humiliating
4.
degrading
d) just
5.
fair
e) primary
6.
inhuman
f) perpetual
7.
overriding
g) suitable
8.
paramount
h) obligatory
9.
permanent
i) liable
10.
responsible
j) paramount
Match the nouns with similar meanings.
1. |
will |
a) faith, trust |
2. |
justice |
b) frightening |
3. |
consistency |
c) restraining order |
4. |
confidence |
d) fairness |
5. |
distress |
e) legal age |
6. |
intimidation |
f) well-being |
7. |
injunction |
g) condemnation |
8. |
majority |
h) testament |
9. |
Welfare |
i) anguish |
10. |
Conviction |
j) logicality |
The letters in the words are mixed up (jumbled). Guess the words!
1) rlafewe, 2) rnaoatpmu, 3) enetdtino, 4) rapihadgnsiu, 5) dinrogervi, 6) ngaletailo, 7) ndittiaioimn, 8) tnicinjonu
Translate the sentences from English into Russian.
The teenager has been given leave (= allowed) by the High Court to appeal against her two-year sentence.
Hebrew aguna (“deserted woman”) in Orthodox and Conservative Judaism, a woman who is presumed to be widowed but who cannot remarry because evidence of her husband’s death does not satisfy legal requirements.
Prior to the 1970s the term child abuse normally referred to only physical mistreatment, but since then its application has expanded to include, in addition to inordinate physical violence, unjustifiable verbal abuse; the failure to furnish proper shelter, nourishment, medical treatment, or emotional support; incest and other cases of sexual molestation or rape; and the use of children in prostitution or pornography.
In general, however, Jewish civil law developed relatively autonomously. In instances where the rabbis did adopt alien legal concepts, they elaborated upon them until they could be fully integrated into the spirit and structure of Jewish law. The following are some of the areas covered: Family law: included were regulations concerning marriage and divorce procedures and the innovation of the ketubba (marriage contract), which spells out the mutual obligations of husband and wife in the areas of finance, medical care, clothing, housework, sexual relations, and child care.
Corporal punishments include flogging, beating, branding, mutilation, blinding, and the use of the stock and pillory. In a broad sense, the term also denotes the physical disciplining of children in the schools and at home.
In 1491, despite Austrian and English opposition, the Beaujeus concluded the marriage of Charles VIII with Anne of Brittany, which joined the domains of Brittany with the crown. When Charles freed himself from tutelage, however, his former guardians were exposed to the wrath of the new queen, whose duchy’s independence had been compromised.