Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shevtsova_second_year.doc
Скачиваний:
94
Добавлен:
15.08.2019
Размер:
1.71 Mб
Скачать

Exercises on the text

Ex. 1. Answer the following questions.

1. How does the story begin? 2. What are the main characters of the story? 3. What was it like in the train? 4. What did the American lady tell the author and his wife about her daughter? 5. Why did she buy a canary for her daughter? 6. Why couldn't she have her daughter marry a foreigner? 7. What did the author's wife remember of Vevey? 8. Why were the author and his wife returning to Paris?

Ex. 2. Find in the text the English for:

а) 1. в тени; 2. платить долларами; 3. время от времени; 4. ров­ные поля; 5. газетный киоск; 6. типичная американка средних лет; 7. солнечный свет; 8. рекламный плакат; 9. выйти замуж за иностран­ца; 10. в определенные часы; 11. вверить себя чьим-л заботам; 12. про­ститься с кем-л; 13. разъехаться на разные квартиры.

б) 1. в поезде; 2. купе вагона; 3. замедлить ход; 4. по одному из бесчисленных путей подойти к вокзалу; 5. перрон; 6. подножка ва­гона; 7. сигнал отправления; 8. сесть в поезд; 9. сойти с поезда; 10. проводник

вагона; 11. откинуть койку; 12. идти на большой скорости; 13. крушение поезда; 14. вагон-ресторан; 15. спальный вагон; 16. на вагонах были таблички «Париж—Рим»; 17. вагон пригородного со­общения; 18. снимать багаж (с полки); 19. удобный поезд; 20. носиль­щик; 21. тележка для багажа; 22. нагрузить багаж; 23. выход (в кон­це платформы); 24. билет.

Ex. 3. Give the four forms of the following verbs:

cut, pay, sing, lie (лежать), shake, eat, sleep, say, set, spread, speed, hang, travel, bring.

Ex. 4. Translate the following into English, use the construction: "can't (shan't, won' t) have smb do/doing smth".

1. Я возражаю против того, чтобы вы вносили какие-либо изме­нения в наши планы в последнюю минуту. 2. Нельзя допускать, чтобы он бросил занятия живописью. 3. Я не могу допустить, чтобы вы взяли все заботы на себя. 4. Пойдемте и поговорим с ней. Нельзя допустить, чтобы она распространяла подобные слухи. 5. Никто не разрешит вам говорить больше десяти минут на собрании. 6. Нель­зя допустить, чтобы он пошел на такой риск. Надо предупредить его об опасности.

Ex. 5. Translate the following into English, use the construction,: "to make a (good, poor) painter, driver, etc".

1. Он как раз тот человек, который нам нужен. Из него выйдет прекрасный руководитель экспедиции, г.к. он и с людьми умеет ра­ботать и дело хорошо знает. 2. Чтобы из вас вышел хороший спе­циалист, вы, прежде всего, должны любить свою работу. 3. Из тебя никогда не получится водителя, если ты не будешь хорошо знать правил уличного движения. 4. Из нее со временем выйдет прекрас­ная учительница — посмотрите, как она терпелива и в то же время тверда со своими младшими братьями и сестрами. 5. У него хорошее чувство цвета, у него задатки художника. 6. Он никогда не будет таким хорошим охотником, каким был его отец: у него не хватает терпения. 7. Вряд ли из нее получится хорошая спортсменка, она не уделяет достаточно времени ежедневным тренировкам.

Exercises on prepositions and adverbs

Ex. 6. Study the following phrases, a) recall the sentences in which they are used in the text, and b) use them when retelling the text.

in the shade (sun, etc.); against the rocks; to pay in dollars; in/on the train; slow down; get on/off the train; next to; in/out of the draught; in spite of; in a little while; fall in/out of love with smb; be in love; get over; interest in; at certain hours; in charge of; at the end of (the platform, corridor, etc.).

Ex. 7. Fill in the blanks with prepositions or adverbs.

A. 1. Having been in the country ... only a couple ... months she very quickly got ... the language difficulty. 2. His main interest lies ... research, don't charge him ... managerial work. 3. ... the two sis­ters the younger was a much better actress, always leaving the elder sister ... the shade. 4. The medicine ought to be taken ... definite hours... a glass... warm milk. 5. Don't sit ... the draught, or you'll catch a cold. 6. ... spite ... the early hour we found a restaurant already open and went ... ... a quick meal. 7. His report would have been more ... the point if he hadn't gone ... details and hadn't departed ... the sub­ject. 8. Though he was doing his best to hide his feelings, it was obvi­ous that he was very much ... love ... the girl. 9. The last time we met was ... the occasion ... some family meeting. 10. It's all so sudden. I can't join the party, I'm not dressed ... the occasion. 11. She got ... the shock ... a speed I never expected ... her. 12. The new model ... the car looks much more beautiful ... the old model. 13. The little boy was left ... the charge ... his sister only ... one occasion, and they both enjoyed themselves a lot. The day started and ended ... ice-cream, and no dinner. 14. She took the new life ... its difficulties very hard, as she had always lived ... comfort. 15. This problem can't be dealt ... separately ... the rest. 16. I must have my TV set repaired. Do you hap­pen to know how much they charge ... repairing this particular model?

B. ARRIVING... LONDON

The train was no longer going ... a great speed.

"We shall be ... London ... five minutes now," said Alban looking ... ... the window … the white smoke ... the engine ... the grey London sky.

The train slowed ... and followed one track ... many others ... the station. Alban put'... his hat and took ... ... the racks the things; then he pulled the window ... and waved his arm ... a porter. The train pulled ... ... the platform. A porter opened the deer and Alban handed him ... one suit-case ... another. Then, ... his polite way, having jumped ... ... the platform, he gave his hand to Anne to help her ... . The porter went to fetch a truck. When he came ... ... the truck, the luggage was piled ... it, and they followed the porter ... the cement platform ... the gate.

When the taxi came, the luggage was placed next ... the driver. Alban gave the porter half-a-crown and they drove ... .

(after "The Door of Opportunity" by W. S. Maugham)

Ex. 8. Give the English for the following phrases, using the preposition "with" in its different meanings. Use the phrases in sentences of your own.

I. а) дом с садом; женщина с сумкой в руке; человек с портфе­лем; девушка с голубыми глазами;

б) с волнением в голосе; с удивлением во взгляде; говорить с акцентом.

II. а) вместе с товарищем; приехать с семьей; пooбедать с кем.л;

поиграть с собакой; пoехать за город с детьми;

б) говорить (беседовать, спорить, соглашаться) с кем-л; иметь дело (торговать, иметь договоренность) с кем-л; подружиться (ла­дить, поссориться), с кем-л; влюбиться в кого-л.

III. а) писать ручкой (карандашом); резать ножом (ножницами); ударить молотком (камнем, веслом); толкнуть плечом (ногой, рукой); наполнить водой; покрыть одеялом; украсить цветами;

б) сделать (построить) собственными руками.

IV. а) работать с энтузиазмом; наблюдать с интересом; говорить с раздражением; смотреть на кого-л с восхищением (удивлением, безразличием);

б) быть вне себя от возбуждения; дрожать от холода; обезу­меть от радости; побледнеть от ужаса (ярости); покраснеть от стыда (гнева); ослабеть от голода; устать от шума; кричать от боли.

V. быть удовлетворенным (недовольным) результатами; быть сер­дитым (раздраженным) на кого-л; быть разочарованным чем-л; поте­рять терпение с кем-л.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]