Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Барон Бромбеус.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
17.08.2019
Размер:
1.51 Mб
Скачать

Литература

1. J. Bielinski. Szubrawcy w Wilnie. 1910. См. также Louis Pedrotti. Jozef-Julian Sekowski. The Genesis of a Literary Alien. University of California. Berkeley and Los Angeles. 1965.

2. Hordуnski. O Towarzystwie Szubrawcow. - "Przewodnik naukowy literacky", t. X, Zeszyt 9-12.

3. Ю. Белинский. Указ. соч., стр. 11, 65.

4. А. Погодин. Адам Мицкевич, т. 1. М., 1912, стр. 60.

5. Там же, стр. 51.

6. См., например, "Prozniacko-filozoficza podroz ро bruku Dzielo powazne zaczyna sie od pochwaly". - "Wiadomosci Brukowe", № 97, 99, 102, 105, 109, 111, 115, 120, 126, 128, 132, 137, 140, 150, 154, 157, 161, 169, 174, 1811, 189, 193, 201, 205, 209, 216, 220, 224, 232, 235, 240, 247.

7. Ю. Белинский. Указ. соч., стр. 65.

8. Это последнее обстоятельство лишает возможности точно установить, какие статьи в газете принадлежат Сенковскому. Псевдоним его ни у одного из исследователей деятельности "Towarzystwa" не назван. Неизвестно, равным образом, и то имя, которое было дано ему при вступлении в общество. См. список членов общества у Ю. Белинского (указ. соч., стр. 73).

9. Ю. Белинский. Указ. соч., стр. 239. Начальные буквы восьми последних строк акростиха образуют фамилию Sekowski.

10. А. Одоевский. Полн. собр. стихотворений. Л., 1958 (Библиотека поэта. Большая серия), стр. 171.

11. Булгарин утверждал ("Северная пчела", 1839, № 5-8), что "Превращение голов в книги" - плагиат у Игнатия Красицкого.

12. См. об этом в статье Моравского "Sekowski". - "Atheneum", 1898, т. 1.

13. А. Погодин. Виленский учебный округ. 1803-1831. СПб.,

14. А. Погодин. Адам Мицкевич, т. 1, стр. 125.

15. П. Савельев. О жизни и трудах О.И. Сенковского. - О.И. Сенковский. Собр. соч., т. 1.

16. Из бумаг Ю.Н. Тынянова, дружески предоставившего мне возможность воспользоваться этим интересным письмом.

17. "Balamut", 1832, № 45.

18. "Balamut", 1832, № 28 и сл.

19. "Balamut", 1832, №34 и сл.

20. "О.И. Сенковский. Биографические записки его жены". СПб., 1858, стр. 61-62.

21. П. Савельев. Указ. соч., стр. XIII.

22. В. П. Бурнашев. Клуб русских анекдотистов и каламбуристов. Коренная причина знаменитого некогда псевдонима Барон Брамбеус. - "Биржевые ведомости", 1873, сентябрь. К сведениям. сообщенным женой Сенковского, Бурнашев добавляет:

"Присоединение к нему (псевдониму) титула тоже имеет свою анекдотивную причину, состоявшую в том, что тесть Сенковского, известный банкир барон Раль, носился со своей любимой идеей - передать зятю свое баронское достоинство. Сенковский всячески от этого дара отнекивался: ему вовсе не хотелось именоваться «барон Раль-Сенковский», но чтобы как-нибудь потешить старика, помешавшегося на своем буффонском баронстве, Сенковский произвел в бароны Брамбеуса, а этот псевдоним с этим титулом затмил его настоящую фамилию".

23. "Северная пчела", 1833, № 17.

24. П. Савельев. Указ. соч.

25. Рукописный отдел Пушкинского Дома, 18671/CXXIV б. 2. № 5.

26. "Московский наблюдатель" (1835, ч. II, стр. 649) в статье "Барон Брамбеус и юная словесность" указывал, что в основе "Сентиментального путешествия на гору Этну" лежит польское сочинение "Podroz do krajow podziemnych", переведенное с латинского, в котором "падение наблюдателя Климиуса в отверстие горы, чудесный полет его вниз с остатками в кармане пирога и сыру, напоминает падение самого Брамбеуса в жерло Этны". В этой же статье "Поэтическое путешествие" сравнивается с "Чувствительным человеком" Макензи и "Сентиментальным путешествием" Стерна. В качестве источника "Ученого путешествия на Медвежий остров" указан Рабле: "Рабле обещал сочинить длинную статью о египетских иероглифах, на которые Орус Аполлон написал по-гречески две толстые книги толкований. Обещание его через 300 лет взялся исполнить г. Брамбеус, ополчась, разумеется, не на Оруса, а на Шамполиона".

Рабле же указан источником для всех "Фантастических путешествий" в целом. "Московский телеграф" (1834, ч. IV, стр. 176-181) утверждал, что "Фантастические путешествия" принадлежат "к тому самому роду, в котором гсподствовал Вольтер, имевший отличных последователей и соперников в оном. Кандид со своим Эльдорадо - есть первообраз того, что видим теперь в книге бар. Брамбеуса. Самая форма сочинения именно взята с Вольтеровых сатирических повестей и романов". "Телескоп" ("Здравый смысл и барон Брамбеус", статья Н. И. Надеждина, 1834, т. 21) находил, что "начало барона Брамбеуса - это Руссо. Руссо вооружался против наук и искусств. Брамбеус - тоже. Руссо был враг настоящих условий общественного быта. Брамбеус - тоже".

Большинство этих указаний, не дающих, впрочем, повода говорить о текстуальных сближениях, интересны главным образом тем, что они устанавливают связь "Фантастических путешествий" с шубравской литературой. Вольтер, Стерн, Рабле были признанными литературными и идейными вождями шубравства. Из русских источников можно указать утопии Булгарина "Невероятные небылицы, или Путешествие к центру Земли" ("Северный архив", 1825, № 10, стр. 174-185; № 11, стр. 360- 377; № 12, стр. 437-451) и "Правдоподобные небылицы, или Странствования по свету в двадцать девятом веке" (Собр. соч., 1844, т. VI) и, может быть, также "Землю безглавцев" Кюхельбекера ("Мнемозина", 1824, ч. II). Комета "предпотопной" повести из "Ученого путешествия на Медвежий остров", без сомнения, вызвана толками о комете 1632 года. См., например, "Московский вестник" (1828, ч. X, № 13, стр. 96-101), где помещена заметка, переведенная из "Journal des Debats" и стремящаяся опровергнуть "ложную астрологию" некоторых немецких журналистов, которые предсказывали, что комета ударится о Землю (П.Н. Сакулин, Указ. соч., т. 1, ч. 2, стр. 187-188; там же указана повесть М. П. Погодина "Галеева комета" в альманахе "Комета Белы" (1833) и водевиль Н.Ф. Павлова "На другой день после преставления света, или Комета 1832 года"). Возможно сопоставление "Фантастических путешествий" со "Странником" Вельтмана, см. об этом статью Т. Роболи "Литература путешествий" (сб. "Русская проза". М-Л., 1926, стр. 66-72).

27. "Листки барона Брамбеуса". СПб., 1858, т. II, стр. 770.

28. "Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение". СПб., 1840.

29. О.И. Сенковский. Собр. соч., т. VI, стр. 441-442.

30. О чуме он писал из Константинополя Лелевелю (12 февраля 1820 г.): "Всю здешнюю зиму цветут цветы, зеленеет трава, и теплота при самой ясной погоде доходит до 8-9 градусов. Но зараза! прекращает все удовольствия. Нужно запереться, следует отделиться от всего света и всех чужих вещей. Приходится, наконец, жить совершенно как бы в заключении, поминутно ожидая, скоро ли последует ваш приговор смерти. На мое счастье с некоторого времени бедствие это несколько уменьшилось. Но еще не прекратилось. Следует ожидать, однако ж, что оно распространится вновь с прежней силой, так как во всех гаванях Мраморного и Белого моря до самых Дарданелл, откуда в Цареград ежедневно приходят суда и корабли, оно свирепствует с невероятной силой".

31. О.И. Сенковский. Собр. соч., т. II, стр. 62.

32. "Dziennik Wilenski", 1820, t. I, str. 146-150.

33. "Северный архив", 1822, ч. 1, стр. 70.

34. "Библиотека для чтения", 1835, т. VIII.

35. А.И. Герцен. Собр. соч. в тридцати томах, т. II. М., 1954, стр. 116.

36. См., например, статью Белинского "Несколько слов о «Современнике»". - В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 1, стр. 178.

37. Вот некоторые примеры, показывающие, что барон Брамбеус "Литературной летописи" был отдельным лицом, о котором Сенковский мог писать с таким же правом, как и о любом другом писателе. В рецензии на перевод девицы Д. "Аллан Каннигам. «Жизнь и произведения Вальтер-Скотта»". СПб., 1835, Сенковский шутит над переводчицей, полемизировавшей в предисловии к книге с бароном Брамбеусом, убеждает ее помириться с ним и, наконец, от имени Брамбеуса предлагает ей руку и сердце. "Если барон скончается прежде баронессы, она выстроит на его могиле колоссальный памятник из умерщвленных сих и оных и надпишет на нем собственной рукою:  

Под cими сими и оными покоится прах нежного друга Барона Брамбеуса, падшего в войне за независимость Русского языка против коварных книжников, которым безутешная вдова его будет мстить вечно".

В т. II "Библиотеки для чтения" за 1834 год помещена рецензия на "Милушу" Катенина, начало которой совпадает с первой фразой "Поэтического путешествия по белу свету", что как бы нарочито подчеркивает связь легендарного Брамбеуса "Фантастических путешествий" с Брамбеусом-рецензентом "Библиотеки для чтения". В рецензии: "Когда я был губернским секретарем, - все мои рассказы о дивных случаях относятся к этому времени, - когда я был губернским секретарем, у меня был начальник, препустой человек"; в Фантастических путешествиях": "Когда я был коллежским секретарем, свет казался мне очень скучным".

Вот еще один любопытный пример: Ган писала Сенковскому в 1838 году: "Помните, вы однажды рассказывали мне план повествования о том, как барон Брамбеус женился в Англии и какие воспоследовали препятствия к окончательному соединению супругов" ("Исторический вестник", 1886, кн. 9, стр. 516).

38. См., например, "Библиотека для чтения", 1835, т. XXII, Литературная летопись, стр. 23-24; 1834, т. Ill, Критика, стр: 31:

39. "Русская старина", 1903, апрель, стр. 170 ("Цензура в царствование императора Николая I").

40. Ср. "Переписку Я.К. Грота с П.А. Плетневым", т. I. СПб., 1896, стр. 20.

41. "Библиотека для чтения", 1834, т. 1. "О драмах  «Россия и Баторий» барона Розена, «Торквато Тассо» Кукольника и «Торквато Тассо» М. Киреева".

42. П. Савельев. Указ. соч., стр. LXXXVIII.

43. O.И. Сенковский. Собр. соч., т. VIII, стр. 487-498.

44. Ю. Белинский. Указ. соч., стр. 68.

45. См. "Наблюдатель", 1884, кн. 9, стр. 236. Стоит отметить, что Клапрот умер в 1835 году, а "Турецкая цыганка", написанная в 1834 году, появилась в печати тотчас же после его смерти.

46. П. Савельев. Указ. соч., стр. IV.

47. Сведения о нем имеются в одной из рецензий на эту повесть. - "Москвитянин", 1845, ч. V, № 9, отд. 1, стр. 118. Точные указания я получил от проф. С.Я. Лурье, за что приношу ему глубокую благодарность.

48. Геродот История в девяти книгах. Пер. Ф. Г. Мищенко, т. II. М., 1888, стр. 113-120.

49. "Библиотека для чтения", 1855, т. LXXI, Критика, стр. 50.

50. О.И. Сенковский. Собр. соч., т. V, стр. 344.

51. Там же, т. IX, стр. 327.

52. См., например, рецензию на книгу Вебера "Наука вещественной природы, или Динамика вещества". - Собр. соч., т. IX, стр. 375.

53. Рукописный отдел Пушкинского Дома. Статья интересна как итог литературной и научной деятельности Сенковского. но, к сожалению, писана почерком очень неразборчивым.

54. О.И. Сенковский. Декарт и картезианизм. - Собр. соч., т. VIII, стр. 54.

55. Там же, стр. 278.

56. Д. И. Писарев. Собр. соч., т. I, СПб., 1901, стр. 310-311.

57. Там же, стр. 310.

58. О.И. Сенковский. Собр. соч., т. VIII, стр. 264-266.

59. Д. И. Писарев. Собр. соч., т. I, стр. 280.

60. 0. И. Сенковский. Собр. соч., т. VIII, стр. 373.

61. Д. И. Писарев. Собр. соч., т. I, стр: 285.

62. О.И. Сенковский. Собр. соч., т. VIII, стр. 354.

63. Д. И. Писарев. Собр. соч., т. I. стр. 315.

64. Там же, стр. 312.

65. См., например, книгу В. Я. Кирпотина "Радикальный разночинец  Д. И. Писарев". М., 1934; статью Б. П. Козьмина "Д. И. Писарев и социализм". - "Литература и марксизм", 1929, № 4-6.

66. Д. И. Писарев, Схоластика XIX века. - Сочинения в четырех томах, т. 1. М., Гослитиздат, 1955, стр. 116.

67. Там же, стр. 114.

68. Там же, стр. 115.

69. Там же, стр. 131.

70. "Исторический роман". - Собр. соч., т. VIII, стр. 40.

71. См. рецензию на "Избранные притчи Круммахера" ("Библиотека для чтения", 1835, т. XI, Литературная летопись, стр. 31-38):

"Эти притчи так туманны и непонятны, что их непременно будет три издания.

Написав эти строки, мы взглянули на книжечку, которая подала к ним повод, и призадумались. Вот результат размышления, которое, впрочем, продолжалось пять минут с половиной. Странно, что на свете есть люди, которые переводят с немецкого притчи. Что за охота переводить чужие притчи, когда нет ничего легче, как делать их самому?.. Что тут мудреного? Сесть, разинув рот и говорить притчи! Мы не выдаем себя ни за философов, ни за колдунов, а готовы держать пари, - сто против десяти, - что, не запинаясь. скажем десять очень хороших притч в минуту. И чтобы не подумали, что мы хвастаем, можно тотчас сделать опыт с часами в руках.  

* * *

"Один веселый и причудливый человек... сидел раз после обеда у своего письменного столика и от нечего делать вздумал, пока подадут кофе, сделать колоссальную репутацию первому плохому стихотворцу, какой пройдет мимо его дома, чтобы посмотреть, что из этого выйдет... Плохой стихотворец подобрал брошенную ему колоссальную славу и пошел с нею в люди. Человек... взял свою чашку кофе, подошел к окну и стал смотреть, что из этого выйдет: вышел самый бешеный враг и клеветник человека... Не должно никогда вытаскивать из грязи и разогревать мерзлой змеи, потому что она тотчас ужалит руку, которая разогрела ее".

Кстати отметим, что не кто иной, как Сенковский, предсказал что в будущем Кукольник не будет иметь никакого успеха (см. Собр. соч., т. VIII, стр. 20).

72. Н.Г. Чернышевский в "Очерках гоголевского периода русской литературы" объяснял вражду Сенковского к Гоголю следующими обстоятельствами: Гоголь был участником пушкинского "Современника", а в этом журнале Сенковский видел соперника своей "Библиотеки для чтения"; Гоголь был автором известной статьи "О движении журнальной литературы"; наконец, Сенковский был оскорблен, увидев в Гоголе своего счастливого соперника в юмористических произведениях.

Все эти обстоятельства, которые легко могут быть дополнены указаниями на то, что почин ссоры был взят на себя Гоголем, а не Сенковским, см., например, "Дневник" А.В. Никитенко (запись от 14 января 1834 года) и материалы, о попытке напечатания "Кровавого бандуриста" в "Библиотеке для чтения" ("Литературный Музеум". Пг., 1919, стр. 351-354) далеко не исключают вопроса об отношениях Сенковского и Гоголя * в чисто литературном плане. С точки зрения теоретических воззрений Сенковского, настаивавшего на выпрямленном языке, на фразе смыслового, а не эмоционально-образного типа, проза Гоголя (точно так же, как и Даля, см. рецензию на "Были и Небылицы" Казака Луганского. - "Библиотека для чтения", 1836, т. XVII), далекая от грамматической стройности, развившая индивидуальный язык героев, должна была казаться совершенно неприемлемой (см. об этом мою статью в сб. "Русская проза", 1926).

* См. отзывы Сенковского на "Мертвые души" и другие произведения Н.В. Гоголя.

Воззрения Сенковского не помешали, однако, ему написать в 1835 году "Потерянную для света повесть", в которой подражание Гоголю бросается в глаза, несмотря на все попытки усмотреть в, ней пародию. Ср., например:

"Лука Лукич, в бытность свою без всякой вины под судом, управлял партикулярно одним господским домом... Иван Никитич - тот самый, который изъяснялся на разных диалектах, был прежде квартальным поручиком и уволен от службы за сущую безделицу: в его квартале был рынок, и каждый торговый день Иван Никитич ходил туда с двумя будочниками, наблюдал за порядком и иногда, единственно для домашнего обихода, снимая сливки у деревенских баб, которые приезжали с молоком из окрестностей" (см. также Собр. соч., т. V, стр. 301, 304, 305. 308, 310, 314).

Следует отметить, что повесть эта относится к тому времени, когда отзывы Сенковского о Гоголе были еще сравнительно благоприятны.

73. А. В. Дружинин. Собр. соч., т. VI, стр. 739.

74. "Русская мысль", 1891, кн. 12.

75. "Balamut Petersburgski", 1830, № 1.

76. См., например, "Библиотека для чтения", 1836, т. XVIII.

77. "Современник", 1836, кн. 1, стр. 199-200.

78. "Библиотека для чтения", 1837, т. XXI.

79. См. также Давыдов. Кронштадтские сцены. СПб., 1836, стр. 8, 23, 52, 53; сказка "Грибы". Псков, 1837; Л. Брант. Воспоминания и очерки жизни. СПб., 1839, ч. 1, стр. 126, 235.

80. "Библиотека для чтения", 1837, т. XXIII, Литературная летопись, стр. 51.

81. "Библиотека для чтения", 1838, т. V, Литературная летопись, стр. 31.

82. "Библиотека для чтения", 1838, т. XXVI.