- •Міністерство освіти і науки україни
- •We Study Economics
- •Contents
- •My speciality. Manager………………………………………………...20
- •Модальні дієслова..............................................................................238
- •Introduction
- •1. The economy of ukraine
- •2. The economy of the usa
- •3. The economy of great britain Lead-in:
- •What is Britain’s economy based on?
- •4. My university
- •5. My speciality. Economist
- •6. My speciality. Manager
- •7. Market
- •8. Company structure
- •9. Forms of business
- •10. Business strategy
- •11. Franchising
- •12. Goods manager
- •13. My speciality. Marketing manager
- •14. My speciality. Customs inspector
- •15. Market
- •16. Marketing and promotion
- •17.Types of goods
- •18. Advertising
- •19. Exhibitions and fairs
- •20. My speciality. Accounting and audit
- •21. My speciality. Finance and credit
- •22. My specialty. Banking
- •23. Imf and the world bank
- •24. The banking industry
- •25. Money
- •26. Taxation
- •27. Stock exchange
- •Тексти та вправи Texts and exercises
- •Introducing economics
- •Command economy
- •Command economy with some household choice
- •Summarizing.
- •The government and market systems
- •Comprehension:
- •Viewpoint:
- •How markets work
- •Comprehension:
- •Viewpoint:
- •4. Demand and supply
- •Comprehension:
- •Summarizing.
- •5. Inflation and deflation
- •Viewpoint:
- •6. Market leaders, challengers and followers
- •7. Company finance, ownership and management
- •Viewpoint:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •9. Futures, options and swaps
- •Comprehension:
- •Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- •10. Buyouts
- •“You can’t buy a company merely by buying its shares”
- •Viewpoint:
- •11. Principles of taxation
- •Viewpoint:
- •12. Types of taxes
- •13. Foreign direct investment
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •14. Accounting and bookkeeping
- •15. Accounting and financial statements
- •Summarizing.
- •Text organization.
- •Viewpoint:
- •16. Types of financial satatements
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •17. Current account and capital account
- •Two main categories in the balance of payments are the balance account and the capital account.
- •Complete the following sentences to summarize the text above:
- •18. Auditing
- •Summarizing.
- •Text organization.
- •Viewpoint:
- •19. Marketing
- •Comprehension:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •20. The centrality of marketing
- •Is fitting the market to the product.”
- •21. Advertizing
- •Summarizing.
- •Text organization.
- •22. The business cycle
- •Comprehension:
- •Summarizing.
- •23. The business cycle and government
- •Intervention
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •24. Macroeconomics
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •25. Money
- •A medium of exchange
- •Comprehension:
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •26. Money and banks
- •I had almost said timidity, is the life of banking”
- •Summarizing.
- •27. Banking and financial services
- •In great britain
- •Management
- •Summarizing.
- •Viewpoint:
- •29.International business
- •Comprehension:
- •Summarizing.
- •30. International trade
- •Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- •Viewpoint:
- •31. International trade.
- •Summarizing.
- •32. Protectionism and free trade
- •Comprehension:
- •Complete the following sentences to summarize the text above:
- •33. International oranizations and free trade
- •34. Free trade and developing countries
- •Summarizing. Complete the following sentences to summarize the text above:
- •35. Economics and ecology
- •Clichés and useful phrases for annotations:
- •For abstracts:
- •Ділова кореспонденція business writing business writing
- •Comments
- •Comments
- •Memo (memoranda)
- •Comments
- •Curriculum vitae (Am. E.: resume)
- •Cover letter
- •Comments
- •Letter of enquiry
- •Comments
- •Reply to enquiry
- •Comments
- •Contract
- •Comments
- •§ 1. Артикль (the article)
- •§ 2. Іменник (the noun) множина іменників
- •Відмінок (the case)
- •§ 3. Прикметник (the adjective)
- •§ 4. Сполучники as...As, not so...As, than при утворенні ступенів порівняння прикметників
- •§ 5. Числівник (the numeral)
- •Календарні дати
- •§ 6. Займенник (the pronoun)
- •Неозначені займенники
- •§7 Дієслово (the verb)
- •Часи дієслова (tenses)
- •Спосіб дієслова (the mood)
- •Стан дієслова (the voice)
- •Пасивний стан (the passive voice)
- •Особливості вживання речень у пасивному стані в англійській мові
- •Переклад речень з дієсловом у пасивному стані
- •I am not a student. Я не студент. Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Пасивний стан
- •Майбутній тривалий час (the future continuous tense)
- •Вживання
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •Пасивний стан
- •Утворення
- •Вживання
- •§ 8. Дієприкметник
- •(The participle)
- •Дієприкметник теперішнього часу
- •(The present participle)
- •Дієприкметник минулого часу (the past participle) утворення
- •Вживання
- •Функції
- •Перфектний дієприкметник (the perfect participle)
- •Значення та вживання
- •Самостійний дієприкметниковий зворот (the absolute participial construction)
- •(The infinitive)
- •Об'єктний інфінітивний комплекс (the objective infinitive complex)
- •Суб'єктний інфінітивний комплекс (the subjective infinitive complex)
- •Прийменниковий інфінітивний комплекс (the prepositional infinitive complex)
- •§ 10. Модальні дієслова (modal verbs) загальні відомості
- •Модальне дієслово can
- •Дієслово may
- •Дієслово must
- •Модальні дієслова should, ought
- •§ 11. Порядок слів в англійському реченні розповідні речення (word order. Affirmative sentences)
- •§ 12. Питальні речення (interrogative sentences)
- •§ 13. Узгодження часів у додатковому підрядному реченні (sequences of tenses)
- •§ 14. Безсполучникові підрядні речення (asyndetic affirmative sentences)
- •§ 15. Умовні речення (conditional sentences)
- •Вправа 1. Вставити дієслово to be в Present Simple. Перекладіть речення на рідну мову.
- •II . Вживання часів Passive Voice
- •Ііі. Модальні дієслова
- •Вправа 2. Визначте функцію інфінітиву у реченнях. Перекладіть їх на рідну мову.
- •Вправа 3. Вставте "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 7. Вставити "to" де потрібно. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 8. Знайдіть Complex Object. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 13. Знайдіть Complex Subject у наступних реченнях. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 16. Перекладіть речення на рідну мову.
- •V. Дієприкметник Вправа 1. Складіть п’ять речень з кожної таблиці.
- •Вправа 4. Знайдіть дієприкметники, встановіть їх форму і функцію. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 8. Замінити наступні складні речення дієприкметниковими конструкціями. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Model: The boys who live in this house formed a football team. – The boys living in this house formed a football team.
- •Вправа 17. Перефразуйте наступні речення, використовуючи Absolute Participle Complex. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Вправа 18. Знайдіть дієприкметникові комплекси. Перекладіть речення на рідну мову.
- •VI. Ступені порівняння
- •VII. Слова - замінники
- •Vііі. Безсполучникові речення
- •IX. Умовні речення
- •Вправа 8. Утворіть умовні речення. Перекладіть речення на рідну мову.
- •Бібліографія reference list
- •Harvey j. & Johnson m.K. Modern Economics. – Macmillan, 1994. – 200 p.
Об'єктний інфінітивний комплекс (the objective infinitive complex)
У реченні І like Mary to sing this song (Мені подобається, як Марія співає цю пісню) інфінітив to sing виражає дію, яку виконує особа, позначена іменником, що стоїть перед інфінітивом — Магу, тобто інфінітив відноситься до іменника, як присудок до підмета: Отже, Магу to sing являє собою єдине ціле, або синтаксичний комплекс. У реченні цей комплекс виконує роль складного додатка, оскільки на запитання What do you like? відповідь має бути не Mary, a Mary to sing — як Марія співає.
Саме тому, що цей комплекс має в своєму складі інфінітив і вживається у функції додатка (object), він називається складним додатком (complex object) або об'єктним інфінітивним комплексом (objective infinitive complex).
Першою частиною цього комплексу може бути не тільки іменник, а й особовий займенник в об'єктному відмінку:
І like her to sing. Мені подобається, як вона співає.
Складний додаток вживається після дієслів, що виражають:
а) сприймання за допомогою органів чуттів: to see — бачити; to hear — чути; to feel — почувати; to watch, to observe — спостерігати; to notice —помічати. Після цих дієслів інфінітив у складному додатку вживається без частки to:
Не saw Helen cry. Він бачив, що Олена плаче.
б) бажання, намір, почуття: to want — хотіти; to wish, to desire — бажати; to like — любити, подобатися; to dislike — не любити, не подобатися; to hate —ненавидіти; to intend — мати намір тощо:
-
She wanted them to read this book.
Вона хотіла, щоб вони прочитали цю книжку.
в) думку (погляд), припущення, сподівання: to consider, to believe — вважати; to think — думати; to find — знаходити; to know — знати; to expect — сподіватися; to suppose — припускати та ін. Після дієслів цієї групи, крім to expect, найчастіше вживається інфінітив дієслова to be:
We consider him to be the best student of our institute. |
Ми вважаємо його найкращим студентом нашого інституту. |
г) наказ, прохання, дозвіл, пораду, примус: to order — наказувати; to ask, to request — просити; to allow, to permit — дозволяти; to advise — радити; to cause, to force, to make — примушувати; to let — веліти, дозволяти. Після дієслів to make i to let інфінітив вживається без частки to:
We made him work. |
Ми примусили його працювати. |
Не allowed us to come in. |
Він дозволив нам увійти. |
Суб'єктний інфінітивний комплекс (the subjective infinitive complex)
Якщо речення We saw him run to the train (Ми бачили, як він біг до поїзда); до складу якого входить об'єктний інфінітивний комплекс, перетворити на пасивне — Не was seen to run to the train (Бачили, як він біг до поїзда), то інфінітив to run виражатиме дію, яку виконує особа, позначена займенником he. Отже, he і to run утворюють синтаксичний комплекс. Цей комплекс має функцію складного підмета, тому що присудок речення was seen відноситься не лише до займенника he, а до всього комплексу he ... to run (як він біг).
Суб'єктний інфінітивний комплекс складається з двох частин: перша — іменник у загальному відмінку, друга — інфінітив, що виражає дію, яку виконує чи якої зазнає особа чи предмет, позначений іменником чи займенником. Наприклад:
The boy was seen to run there. Бачили, як хлопчик біг туди.
Особливістю суб'єктного інфінітивного комплексу є те, що обидві його частини відокремлені одна від одної присудком речення (в наведеному прикладі was seen).
Суб'єктний інфінітивний комплекс вживається з дієсловами: to say —говорити, казати; to report — повідомляти, доповідати; to think — думати; to know — знати; to consider, to believe — вважати; to suppose — припускати; to expect — сподіватись; to see — бачити; to hear — чути; to feel — відчувати; to notice — помічати; to observe, to watch — спостерігати, примічати; to order— наказувати; to ask — запитувати, просити; to request — просити; to allow, to permit — дозволяти, to make, to cause — примушувати в пасивному стані:
-
Birds were heard to sing in the garden.
Було чути, як співають пташки в садку.
Суб'єктний інфінітивний комплекс вживається з дієсловами: to seem —казатися; to appear — з'являтися; to happen, to chance — траплятися; to turn out — звільнити; to prove — доводити:
-
He seemed to be thinking about something.
Здавалося, що він про щось думає.