Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МАКСИМ 2.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
30.08.2019
Размер:
754.29 Кб
Скачать

Комментарии

1. Перевод

To book a flight (букв, заказать полет) значит заказать билет на самолет. Обратите также внимание на типичный для английского языка переход всем известного существительного book (книга) в глагол to book (заказывать) без всякого изменения формы слова. Синоним — to reserve a flight (зарезервировать).

On the one hand... on the other hand... переводится с одной сто­роны... с другой стороны...

You end up wasting - (букв. вы кончаете терянием) кончается тем, что вы теряете.

To waste - значит терять или тратить зря.

Just можно перевести по-разному (как раз, вот-вот, именно, просто и т. д.) в зависимости от слов, с которыми оно сочетается, но общим во всех переводах будет значение выделения или уточнения.

You feel nice and fresh — при некоторых английских глаголах в качестве определения употребляются не наречия (как это обычно бывает и в русском, и в английском), а прилагательные. В данном примере следует перевести вы чувствуете себя приятно и свежо, хотя по-английски написано nice (приятный) и fresh (свежий).

Well значит хорошо, но в начале предложения после паузы (на письме обозначаемой запятой) это что-то вроде междометия ну.

To change one's mind передумать (букв, изменить свой ум в смысле свое мнение). Кстати, здесь мы видим еще одно значение one. Здесь оно является местоимением кто-то и стоит в притяжательном падеже. В таком виде вы его часто будете встречать в словаре, где оно употребляется как заменитель всех притяжательных местоиме­ний (чтобы не перечислять их все в словарных выражениях: I changed my mind, he changed his mind...)

Обратите внимание на то, что после глагола to help идет неопре­деленная форма другого глагола, но частица to стоит в скобках, что означает, что она не обязательна:

I helped him (to) book a ticket... Я помог ему заказать билет.

Употребление частицы to перед неопределенной формой после глагола to help не ошибка, но современная тенденция, особенно в американском варианте языка.

Could stay - could является формой простого прошедшего вре­мени от модального глагола сап, поэтому неопределенная форма глагола stay употребляется без частицы to.

To begin with - для начала. Это - специальный оборот с харак­терным для английского языка конечным предлогом.

To impress somebody - производить на кого-то впечатление. Обратите внимание, что в английском никакого предлога, соответ­ствующего русскому «на» здесь нет.

Too в конце предложений и оборотов значит тоже, также, но перед прилагательными и наречиями это слово значит слишком:

Не is our guest too. Он также наш гость.

They were too uniform. Они были слишком однообразны.

2. Простое прошедшее время

Простое прошедшее время образуется прибавлением суффикса -ed к исходной форме глагола.

I ask him to come. Я прошу его прийти.

I asked him to come. Я просил его прийти.

Несмотря на то, что в суффиксе -ed две буквы, он произносится обычно как один звук [d] (после звонких и гласных или глухих). И только в том случае если сама исходная форма оканчивается на d или t, произносится два звука [id]:

Boarded ['bordid].

В этом времени у глаголов только одна форма во всех числах. Исключением является, конечно, глагол to be с одной формой единственного числа (was) и другой для множественного (were).

Правило образования этого времени очень простое, но есть небольшое количество глаголов, не подчиняющихся этому правилу. За это их называют неправильными. Среди общего количества глаго-лов их ничтожное меньшинство, но обойтись без них невозможно - многие из них принадлежат к самым распространенным словам английского языка. Понять, как образуют формы простого прошед-шего времени эти глаголы, нельзя. Их нужно запомнить. В этом уроке есть и те, и другие:

Правильные

Want

Ask

Book

Like

Waste

Board

Change

Help

Arrive

Walk

Stay

Impress

Start

Look

Неправильные

take — took

go — went

do — did

be was, were

take took

fly flew

get got

sleep slept

feel felt

come came

tell told

see saw

begin began

think thought

Вопросы и отрицания в этом времени образуются как в простом настоящем, но с той лишь разницей, что вместо форм do и does вспомогательного глагола to do используется форма его прошедшего времени did:

What did he do there? Что он там делал?

I didn't like the idea. Мне не понравилась эта мысль.

Помните, что основной глагол в этих случаях всегда стоит в исходной форме (всю информацию о времени, а в простом настоя-щем - и о лице, дает вспомогательный глагол).