Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
рыбалкин.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
02.09.2019
Размер:
2.09 Mб
Скачать

12. Срок действия Контракта

Контракт вступает в силу с момента его подписания и дей­ствует до полного проведения взаиморасчетов между сторонами.

Настоящий Контракт подписан в двух экземплярах, на рус­ ском языке, по одному экземпляру для каждой Стороны, оба текста имеют одинаковую силу и содержат с приложениями страниц. Любые изменения к насто­ ящему Контракту должны быть сделаны в форме приложений, под­ писанных уполномоченными представителями обеих Сторон.

13. Юридические адреса сторон

Продавец:

Покупатель:

От Продавца От Покупателя

М. П. М. П.

356

Приложение 2

Перечень базисных условий контракта, регламентируемых "Инкотермс-90"

  1. ExW - Ex Works, Ex Warehouse - с предприятия, со склада;

  2. FCA - Free carrier - свободен у перевозчика;

  3. СРТ • carriage paid to... - перевозка оплачена до ...;

  4. CIP - carriage, insurance paid... - перевозка, страхова­ние оплачены ...;

  5. DAF - delivred at frontier - поставлено на границе;

  6. DDUdelivred duty unpaid - поставлено без оплаты пошлины;

  7. DDP - delivred duty paid - поставлено с оплатой по­шлины;

  8. FAS - free alongside ship - свободен вдоль борта;

  9. FOB - free on board - свободен на борту;

  1. CFr - cost, freiht - стоимость, фрахт;

  2. CIF - cost, insurance, freiht - стоимость, страхова­ние, фрахт;

  3. DES - delivred ex ship - поставлено с судна;

  4. DEQ - delivred ex quai - поставлено с пристани.

357

Приложение 3

Перечень обязанностей экспортера (А) и импор­тера (В) при различных базисных условиях контракта

Экспортер (А)

АЛ. Предоставление товара согласно договору

А.2. Лицензии, разрешения и иные формальности

А.З. Договор перевозки и страхования

А.4. Поставка

А. 5. Переход рисков

А.6. Распределение расходов

А. 7. Извещение покупателя

А.8. Доказательства

поставки, транспорт­ные документы

А.9. Проверка, упаковка, маркировка

АЛО. Другие обязанности

Импортер (В)

ВЛ. Уплата цены

  1. Лицензии, разрешения и иные формальности

  2. Договор перевозки

  3. Принятие поставки

  4. Переход рисков

  5. Распределение расходов

В. 7. Извещение продавца

  1. Доказательства поставки, транспорт­ные документы

  2. Инспектирование товара

АЛО. Другие обязанности

358

Приложение 4

Схема 1. Основные виды и формы аренды машин и оборудования

( ФОРМЫ АРЕНДЫ МАШИН И ОБОРУДОВАНИЯ )

( РЕЙТИНГ ) ( ЧЕРТЕР ) (ХАЙРИНГ) (ЛИЗИНГ)

(_ ВИДЫ И ФОРМЫ ЛИЗИНГА )

^ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ^ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ

С

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ЛИЗИНГ-БЛАНКО

ДВИЖИМЫЙ 'Л

НЕДВИЖИМЫЙ

С

АКТИВНЫЙ ПАССИВНЫЙ

чистый

ШИРОКИЙ

I > "МОКРЫЙ"

С

ПРЯМОЙ КОСВЕННЫЙ

ПОЛНЫЙ ЧАСТИЧНЫЙ

D

с

ВОЗВРАТНЫЙ ("ЛИЗ-БЭК")

f ТОВАРНЫЙ

V ("БАЙ-БЭК")

ОПЕРАТИВНЫЙ

ста^ндарт лизинг

ПОСТАВЩИКУ )

С

ПЕРВИЧНЫЙ ВТОРИЧНЫЙ

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ

Г РАЗДЕЛЬНЫЙ

с

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ РЕВОЛЬВЕРНЫЙ

ВНУТРЕННИЙ

ЭКСПОРТНЫЙ ф ИМПОРТ^1Ь1Й "СУБЛИЗИНГ"

359

Приложение 5

ДОГОВОР ФИНАНСОВОГО ЛИЗИНГА

г. " " 199_г.

(место заключения договора)

, именуемая

(наименование организации)

в дальнейшем "Продавец", в лице ,

(Ф.И.О., должность) действующего на основании Устава, с одной стороны,

(наименование организации) именуемая в дальнейшем "Лизинговая компания", в лице

(Ф.И.О., должность) действующего на основании Устава, с другой стороны, и

(наименование организации)

, именуемая в дальнейшем

"Лизингополучатель" в лице ,

(Ф.И.О., должность) действующего на основании Устава, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Продавец продает, а Лизинговая компания покупает следу­ющее имущество, выбранное по инициативе Лизингополучателя:

№ п/п

Наименование

Количество

Стоимость

Примечание

1.

2. 3.

Итого, продается имущество на общую сумму

(сумма прописью) Прилагаемый расчет стоимости продаваемого имущества яв­ляется неотъемлемой частью настоящего Договора.

2. Оплата стоимости имущества производится в срок с момента подписания насто-

360

ящего Договора в безналичном порядке путем перевода всей суммы стоимости на расчетный счет Продавца.

За просрочку платежа на срок более

Лизинговая компания уплачивает Продавцу штраф в размере

% от стоимости покупаемого имущества за

каждый день просрочки.

3. Фактическая передача продаваемого имущества произ­ водится в срок с момента подписания

настоящего Договора.

О готовности к фактической передаче продаваемого иму­щества Продавец извещает Лизинговую компанию и Лизинго­получателя по телеграфу. Приемка продукции по количеству, качеству и комплектности производится Лизингополучателем

в срок со дня получения извещения о

месте, определяемом Продавцом.

В случае уклонения Продавца от фактической передачи проданного имущества, а также при просрочке направления извещения о готовности к его передаче Продавец уплачивает

Лизинговой компании штраф в размере % от

стоимости имущества за каждый день просрочки. При несво­ евременном прибытии Лизингополучателя для приемки иму­ щества он уплачивает штраф в размере

за каждый день просрочки.

  1. Лизинговая компания сдает, а Лизингополучатель при­нимает в лизинг перечисленное в пункте 1 настоящего Догово­ра имущество.

  2. Срок аренды лет.

По окончании срока действия Договора Лизингополучатель имеет право покупки имущества за

рублей.

(сумма прописью) 6. Выплата лизинговых взносов ющему графику:

осуществляется

по следу-

№ п/п

Год

Сумма

Срок

выплаты

| Примечание

1. 2.

Выплата лизинговых платежей производится в безналич­ном порядке путем перевода суммы очередного взноса на рас­четный счет Лизинговой компании. За просрочку очередного взноса Лизингополучатель уплачивает Лизинговой компании

361

штраф в размере рублей за каж­ дый день просрочки. При просрочке очередного взноса на срок более Лизинговая ком­ пания имеет право потребовать, а Лизингополучатель обязан взнос, следующий за очередным взносом, произвести на

раньше срока, установленного в пункте 6

настоящего Договора.

Выплата лизинговых платежей по требованию Лизинго­вой компании раньше срока, указанного в пункте 6 настоящего Договора, на освобождает Лизингополучателя от уплаты штра­фа за просрочку лизинговых платежей.

7. Лизингополучатель обязан организовать эксплуатацию и обслуживание имущества в соответствии с инструкцией про­ изводителя, осуществлять текущий ремонт имущества. Агре­ гаты и запасные части, использованные Лизингополучателем для текущего ремонта, становятся неотъемлемой частью этого имущества и переходят в собственность Лизинговой компании.

Изменение и усовершенствование имущества может осу­ществляться Лизингополучателем только при наличии пись­менного согласия Лизинговой компании.

Капитальный ремонт имущества осуществляется Лизин­ гополучателем собственными силами за счет Лизинговой ком­ пании путем зачета средств, затраченных на капитальный ремонт, представляется Лизингополучателем Лизинговой ком­ пании в сумме в срок

со дня окончания капиталь­ ного ремонта.

8. Вмешательство Лизинговой компании в оперативную хозяйственную и иную деятельность Лизингополучателя не допускается.

В случае выхода имущества из строя по вине Лизинговой компании Лизингополучатель, не приостанавливая лизинговых взносов, вправе предъявить претензию, которая должна быть

рассмотрена Лизинговой компанией в срок.

При недостижении согласия по претензии Стороны передают спор на разрешение Арбитражного суда.

9. Риск случайной гибели и повреждения имущества не­ сет Лизингополучатель.

362

Лизингополучатель обязан застраховать имущество на слу­ чай

Сумма страхового полиса должна составить не менее

(сумма прописью)

10. Изменение условий Договора, его расторжение и пре­ кращение возможны только по соглашению Сторон.

По требованию одной из Сторон Договор может быть изме­нен или расторгнут по решению Арбитражного суда в случае нарушения другой Стороной условий Договора.

За неисполнение или ненадлежащее исполнение обяза­тельств по настоящему Договору, его изменение или расторже­ние в одностороннем порядке Стороны возмещают причиненные убытки и упущенную выгоду (помимо предусмотренных насто­ящим Договором штрафных санкций) в соответствии с дей­ствующим законодательством.

  1. Взаимоотношения Сторон, не урегулированные настоящим Договором, регламентируются действующим законодательством.

  2. Споры, вытекающие из настоящего Договора, рассмат­риваются органами Арбитражного суда.

  3. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания.

  1. Настоящий Договор составлен в трех экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.

  2. Юридические адреса Сторон:

Продавец

Лизинговая компания

Лизингополучатель

Продавец

(подпись)

Лизинговая компания

(подпись)

Лизингополучатель

(подпись)

363

ПОСРЕДНИЧЕСКИЙ

(РАС ЧЕТНО-КОМИССИОННЫЙ)

РЕГРЕССИВНЫЙ

ПРИОБРЕТЕНИЕ

КРАТКОСРОЧНЫХ

ДОЛГОВ

ЗАРУБЕЖНЫХ

ПОКУПАТЕЛЕЙ

УПРАВЛЕНИЕ КРЕДИТНЫМИ ОПЕРАЦИЯМИ ЭКСПОРТЕРА

ФАКТОРИНГ

ДИСКОНТИРОВАНИЕ

СЧЕТОВ

(ВЫКУП СЧЕТОВ

СО СКИДКОЙ)

ПЕРЕПРОДАЖА

ЭКСПОРТЕРОМ

(НЕРАСКРЫТЫМ

АГЕНТОМ)

ТОВАРОВ

ИНОСТРАННОМУ

ПОКУПАТЕЛЮ

е> о

а о «

а

«

с

в-г

г

е-

3

с

N

I

1

CD

О)

Приложение 7

ДОГОВОР № о проведении факторинговых операций

199 г.

г. " "

(место заключения договора)