Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК_История Древней Греции и Древнего Рима_Корз...doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
1.23 Mб
Скачать

24.Понятие «духовная культура»

В современном понятии «духовная культура» объединено «греко-римское» античное достижение человеческой мысли. Греки обозначали взаимосвязанные понятия «дух» и «жизнь» словом pneuma, которое имело много значений. Философ Платон употребил слова theion pneuma как философское понятие «духовное начало», буквально «божественный дух». Спустя около 5 веков уже христианский апостол Павел применил другое сочетание – en pneuma hageos (текстовая форма) – «Духом Святым» (1 Коринф. 12, 3). Однако обращает на себя внимание то, что Павел сопоставляет понятия «дух свой» и «ум свой»: to pneuma moy…ho noys moy (1 Коринф. 14, 4) – «дух мой… ум мой», но выражение другого апостола, Иакова, «тело без духа (pneumatos) мертво» (Иак. 3, 26) очень сходно с древнеримским афоризмом «в здоровом теле здоровый дух».

Согласно объяснению В.И.Даля, понятие «духовный» в русском языке в религиозном смысле обозначает «непостоянный, состоящий из духа и души». Одновременно духовным в человеке Даль считает все умственные и нравственные силы его, ум, волю. В русском языке слова «дух», «душа» восходят к одному корню. В древнегреческом языке для обозначения понятия «душа» применяется также слово psyhe, преимущественно как «дух», «сознание». И оно имеет значение «жизнь». Когда историк Фукидид говорит о риске жизнью за кого-нибудь, то он употребляет именно это слово. Оно выражает многие свойства человека: характер, нрав, чувства и его самого как существо, личность. В таком значении «человека» употребляет слова pasa psyhe – «всякая душа» - и апостол Павел в «Послании к римлянам».

Таким образом проявляется, во-первых, общечеловеческий характер указанных понятий: в греческой, римской и русской культурах. Во-вторых, эти понятия отражают то, что в классическую эпоху греки, в частности историк Фукидид, зачинатель критической оценки источников, называл «человеческим» и «божеским». В-третьих, у всех прослеживается связь того и другого, связь противоречивая.

Но вернемся к трактовке греко-римского достижения современной мысли. Европейцы, и не только они, позаимствовали у римлян слово cultura (культура) и cultus (культ) от глагола colo, cultum, colere - возделывать, обрабатывать, соответственно, возделывание, воспитание, почитание, поклонение.

Особое внимание обратим на то, что греки творчески позаимствовали наиболее абстрактное изобретение восточного народа, финикийцев, алфавит, обозначение предмета не рисунком, а знаками, которые составляют в совокупности звуковое изображение предмета. Латинская письменность позаимствовала алфавит у этрусков или греков. Греческий язык в конце республики был равноправным с латинским, был языком науки и культуры. В начале империи – языком в той области мировоззрения, которая выражала революцию в религиозном сознании. Имеется в виду переход от римской системы политеизма к христианской монотеистической системе.

Христианская мировоззренческая революция победоносно завершилась к 392 г.: оппозиционное первоначальное христианство превратилось в государственную религию Римской империи. Возникает закономерный вопрос: почему языком Нового завета стал не язык древнейшей восточной цивилизации, язык Ветхого завета, над представителями которой Рим одержал победу на Западе, в Пунических войнах, и на Востоке над Иудеей, а также всей совокупностью государств? Почему языком Нового завета стал не латинский, язык государства-господина, завоевавшего средиземноморскую ойкумену в основном военной силой и тем самым создавшего единую империю, нуждающуюся в единой религии, а язык разгромленной и разграбленной во времена Плутарха Балканской Греции, где человеческими руками был высоко поднят прометеев огонь культуры? Греческий язык в эпоху эллинизма стал языком общения во всех сферах общественной жизни государств, и слияния духовной культуры, совокупная мощь которой превзошла военную силу Рима. Рим победил Грецию и Восток военной силой, но сам оказался в благотворном плену восточно-греческой культуры. Ветхий завет на древнееврейском и Новый завет на древнегреческом, объединенные в Библию, стали главными носителями этого пленения.

Общечеловеческая основа культуры в языковом смысле убедительно демонстрируется словом, обозначающим начало рода человеческого: древнеиндийское - mata (r), греческое - mater, латинское – mater, немецкое - Mutter, старославянское – мати, белорусское маці, русское – мать.

25.Римская литература возникла в эпоху республики под влиянием устного народного творчества. Собственно литературные произведения подражали Гомеру. Грек из Тарента (280 – 207) Ливий Андроник первый перевел на латинский язык «Одиссею». Свободнорожденный уроженец Кампании, противник дома Меллов, бежавший из тюрьмы в Африку Гней Невий (270 – 201) написал трагедии «Даная», «Троянский конь», комедию «Тарентиночка», в которой дается яркий образ гетеры. Квинт Энний (239 – 169), состоявший в кружке Сципионов, подражал Еврипиду и Эсхилу («Александр», «Андромаха – пленница»). Сохранилось 600 стихов его «Анналов». В римском эпосе утвердился греческий гекзаметр. Трагик Пакувий (170 – 85) затронул религиозные и философские проблемы: «Но есть философы, которые судьбы не признают, которым кажется, что случай лишь делами ведает». Он высмеял авгуров: «Людей, которые язык птиц понимают, и больше знают из печени чужой, чем собственной, мне кажется, скорее должно слушать, чем слушаться».

В 58 г. Сквар построил театр в Риме на 80 тыс. мест. Когда Волумий и Сакулион позволили насмешку над республиканцами в связи с недавним убийством Цезаря, их раздели и высекли на сцене. Аристофан же на афинской сцене позволял себе называть Клеона, достигшего наивысшей власти и славы, «акулой с голосом подпаленной свиньи».

Поэт Лукреций Кар (98 – 54) воспринял идеи греческого материалиста Эпикура (341 – 270): «Из ничего не творится ничто по божественной воле… Те же, которые свойств материи вовсе не знают, думают, что без воли богов неспособна, приноровляясь ко всем человеческим нуждам, природа года менять времена и выращивать хлебные злаки…». Л.Кар признает вечное обновление мира. «Так что мы видим отнюдь не в ничто превращаются вещи, но разлагаются все на тела основные обратно». Кар считал, что и боги состоят из атомов.

Катулл (87 – 54) хотел уйти от прямой политической борьбы, написал эпиграмму на Цезаря, восхваляя его успехи. Любя жену сенатора М.Целлера Клодию, которую Цицерон называл всеобщей подружкой, Катулл, тем не менее стремился вырвать из сердца любовь к изменяющей ему женщине: «Бедняк Катулл, не будь ты более шутом, коль видишь, что прошло, считай, оно пропало… Прежней любви ей моей не дождаться».