Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
рус.литра 2 семестр.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
160.77 Кб
Скачать

3.2 Чаадаев

Петр Яковлевич Чаадаев-философ и публицист. Из богатой дворянской семьи, получил хорошее образование.

2 его главных текста:

1)Философические письма

2)Апология сумасшедшего

Был щеголоем,любил себя. Спас Пушкина от ссылки в Сибирь.

После войны 1812 года уезжает за границу на 6 лет, знакомится там с Шеллингом. Мечтает вернуться в Россию. Вернувшись пишет «Философические письма». Выделяет в них 3 опорных пункта для России: 1) классическое образование; 2)отмена рабства; 3)религиозное чувство ( но не православие ,а католичество). 1-ое письмо печатается в журнале «Телескоп». Главная тема заключается в том,что Россия находится в хвосте у западных государств. Публикация первого письма вызвала резкое недовольство властей из-за выраженного в нём негодования по поводу отлучённости России от «всемирного воспитания человеческого рода», духовного застоя, препятствующего исполнению предначертанной свыше исторической миссии. Журнал был закрыт, а Чаадаев — объявлен сумасшедшим.

«Апология сумасшедшего» была опубликована после смерти Чаадаева. Написана в ответ на обвинения недостатка в патриотизме. В ней пытается переосмыслить состояние России.

Билет 4. 1)Бурлескная поэма "Елисей, или Раздраженный Вакх" В. И. Майкова. Ироикомическая поэма-сказка «Душенька» И. Ф. Богдановича.

2)Психологические элегии е.А.Баратынского.

Билет 5

1)Тредияковский. Сын священника, разночинец, окончил Сарбону. Первый предпринимает реформу стиха, необходимую для русской культуры. В 1735 пишет «Краткий и новый способ к сложению стихов российских» . По его мнению, должна прижиться тоника, что есть в русских народных песнях. Тредияковский создал свой гигзаметр ( «Илиада» и «Одисея»), подражал Гомеру.

В 1730 году вышла в свет «Езда в остров любви» Василия Тредиаковского - первая книга, в которой была представлена поэзия в привычном для нас сегодня понимании этого слова.

В предисловии Тредиаковский сообщил, что он сознательно перевёл «Езду» не на церковнославянский, а на русский разговорный язык. После петровских реформ, при интенсивных контактах с Западной Европой, язык пребывал в хаотическом состоянии: просторечные формы соседствовали с книжными, заимствования из немецкого, французкого, голландского, английского языков, латыни употреблялись наряду со словами, изобретенными для их замены. Тредиаковский придумал «глазолюбство» вместо французкого coquetterie

(кокетство). Он первый стал употреблять слово «любовник», и оно оказалось весьма частотным. Только смысл его изменился: для Тредиаковского любовник - это влюбленный, возлюбленный. Позже, когда литературный язык устоялся, был обработан поколениями поэтов, над корявым слогом Тредиаковского много потешались.

Ломоносов учился в Германии.Считал, что цель поэзии не развлекать, а открыть глаза на правдуи на истину. Поэт достигает космического масштаба не обращая внимание на детали. Написал «Письмо о правилах русского стихотворства».Создал традиционную грамматику. Критически изучил трактат Тредиаковского «Новый и краткий способ», вполне оценил главное его достоинство-обращение к стопному, силлабо-тоническому стиху, и решительно отмел многочисленные ограничения, наложенные уходящей традицией барокко. Ломоносов на равных основаниях допускает стихи хореические, ямбические, трехсложные дактилические и анапестические, а также стихи, в которых смешаны строфы хореичческие с дактилическими или ямбические с анапестическими. Каждый из этих шести метров (хорей, ямб, дактиль, анапест, хорей+дактиль, ямб+анапест) имеет пять разновидностей по стопности, от шести до двух. Заметим, что у Ломоносова ещё нет амфибрахия; его ввел Сумароков, провозгласив эстетическое равноправие всех размеров. Ломоносов все же отдает предпочтение ямбу. По его мнению, он усиливает благородство и возвышенность содержания и потому более всего подходит для сочинения од. В то же время хорей более пригоден для изображения чувств, «скорых и тихих действий». Опираясь на античные эстетики, Ломоносов высказывает проницательные соображения о русском стихе: история показала, что ямб тяготеет к выражению мыслей, хорей-чувств; ямб тяготеет к книжности, хорей-к народности, фольклорности. Разумеется, об этих тяготениях можно говорить лишь в самых общих чертах; каждый индивидуальный случай следует рассматривать особо. Но все-таки самым важным среди всех открытий Ломоносова оказалось утверждение четыырехстопного ямба.

Тредияковский считал, что фольклор очень важен, Ломоносову фольклор не нравился.

Билет 5.2

Настоящее развитие жанра басни произошло, естественно, в послепетровскую эпоху. Первым литератором 18 в., написавшим шесть подражаний Эзопу, был Антиох Кантемир (1708–1744). В это же время В.К.Тредиаковский (1703–1769) издал Несколько Эзоповых басенок для опыта гекзаметрами. После Кантемира и Тредиаковского басня стала одним из любимейших жанров поэтов 18 в. Много басен было написано А.П.Сумароковым (1718–1777), который называл их баснями-притчами. Всего им было создано 334 басни, часть из которых являются вольным переводом Лафонтена, однако большинство – оригинальные произведения. Сумароков, подобно Лафонтену, раздвинул рамки басенной традиции, превратив свои произведения в живые бытовые сценки и разработав для них новую для русской литературы форму – вольный стих, созданный на основе разностопного ямба. Басни Сумарокова отличаются нарочитой грубостью языка, так как, в соответствии с классицистской иерархией басня относилась к низкому жанру, а, следовательно, требует соответствующей лексики .

Следующей ступенью в развитии русской басни стало творчество И.И.Хемницера (1745–1784). Он также переводил произведения Лафонтена и немецкого баснописца Геллерта. Кроме того, им было создано множество собственных басен, впервые изданных анонимно в 1779 под названием Басни и сказки NN в стихах. Имя автора обнародовали уже после его смерти, когда впервые в 1799 была издана книга Басни и сказки И.И.Хемницера. Хемницер еще следовал эстетике классицизма, но он постепенно отходил от традиционной басенной нравоучительности и, в духе развивавшегося во второй половине 18 в. сентиментализма, стремился быть в своих сочинениях чувствительным и ироничным. Вслед за Сумароковым он использовал разностопный стих, считавшийся наиболее подходящим для комических сочинений.

Басни И.И.Дмитриева (1760–1837), возможно, и уступают в художественном отношении творениям Сумарокова или Хемницера, однако куда более новаторские, прежде всего по своему языку. Дмитриев – поэт-сентименталист, был близким другом Карамзина и разделял его взгляды на развитие русского литературного языка. Все сорок его басен были написаны в 1803–1804, когда карамзинская реформа языка уже приносила ощутимые плоды. Дмитриев отошел от классицистского деления жанров на высокие и низкие и стремился выработать новый подход. По его мнению, нужен был единый литературный язык, который мог бы использоваться в произведении любого жанра. Именно поэтому в своих баснях он использовал светскую разговорную речь, что по тем временам было исключительным новаторством. А.С.Пушкин считал, что «все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова» , однако реформаторский характер произведений Дмитриева сильно повлиял на последующих баснописцев. Его произведения были очень популярны. По словам одного из современников, он «отворил басням двери в просвещенные, образованные общества, отличавшиеся вкусом и языком» .

Конечно же всех баснописцев 18–19 вв. России затмил Иван Андреевич Крылов (1768–1844). О великом баснописце мы поговорим очень подробно ниже, отдельно в последней главе, здесь образностью и неожиданностью. Несмотря на то, что Крылов переводил Эзопа и Лафонтена, большая часть его произведений совершенно оригинальна. Образы крыловский басен оказались настолько популярны, что многие из них давно уже превратились в нарицательные понятия. Некоторые из его басен были написаны по тому или иному поводу, связаны с конкретным политическим или общественным событием, однако давно уже вышли за рамки произведений «на злобу дня».

.Метрика басен Сумарокова заслуживает особенно подробного изучения. Во всех прочих жанрах стих Сумарокова был более или менее однообразен. В баснях он позволяет себе вольности и поиск рифм.Н. А. Степанов, характеризуя стиль басен Сумарокова, писал: «Это не рационалистический ясный и закономерный мир классицизма, а живой, грубовато-правдоподобный быт, гротеск, напоминающий присказки и прибаутки» . Верные наблюдения исследователя о месте фольклора в баснях Сумарокова должны быть уточнены: надо отдать больше справедливости личному творчеству Сумарокова, надо понять, что он мог не только подражать (классицизму ли, фольклору ли, — все равно), но и творить самостоятельно. И творил он в направлении, по которому после него пошли другие, в том числе и великий Крылов. Поэтому надо прямо сказать: Сумароков (и вслед за ним Хемницер) прокладывал путь для Крылова, без Сумарокова Крылову было бы много труднее.

И.И. Хемницер – от эстетики классицизма к чувственности и ироничности сентиментализма

Отец Ивана Ивановича Хемницера, саксонский уроженец Иоганн Хемницер, приехал в Петербург в начале XVIII в. В России он служил военным штаб-лекарем, а затем был инспектором Сухопутного госпиталя. Иван Иванович Хемницер родился 5 января 1745 г. в Астраханской губернии. В 1755 г. семья переехала в Петербург. Здесь отец поместил сына к учителю латинского языка при врачебном училище, готовя его к медицинской карьере, но 13 лет Хемницер самовольно поступил в солдаты пехотного Нотебургского полка. Рано познакомившись с суровыми сторонами жизни, Хемницер и в дальнейшем не добился значительного положения и постоянно боролся с бедностью. Служебная карьера была трудна для разночинца, не имевшего влиятельных связей, человека большой честности, говорившего о себе, что он «подлости всегда и знатных избегал».

В первом посмертном издании его басен (1799 г.) изображен надгробный памятник, и под рисунком читается эпитафия, написанная Хемницером самому себе:

Жил честно, целый век трудился,

И умер гол, как гол родился.

Хемницер как поэт и баснописец сформировался в пятилетие от 1774 до 1779 г. Это был период идейного разброда и переоценки ценностей для всего передового лагеря литературы.

В басне «Народ и идолы», также не напечатанной в XVIII веке, Хемницер строит совершенно вольтеровскую концепцию происхождения религии: боги выдуманы «жрецами» для их корыстных целей.

Басни Хемницера разрабатывают наиболее значительные и острые политические проблемы времени. Басни о царях-львах характерны для просветительского отношения Хемницера к царю и царской власти: царь может быть достойным своего высокого сана только тогда, когда он добродетелен и заботится о благе народа. Хемницеру было понятно, как далека Екатерина II от образа философа на троне. Некоторые басни его прямо метят в Екатерину II и ее деятельность.

В басне «Добрый царь» — сам «добрый царь» — это Екатерина, вскоре после своего вступления на престол издавшая указы против взяток и неправильного суда.

Он сменил старых судей новыми, но порядок не изменился, так как «душа» у новых судей была «старая». Тогда «добрый царь», так же как Екатерина, ограничившаяся лишь грозными указами вместо действительной борьбы с разложением государственного аппарата, махнул рукой.

Басня эта, как и большинство басен Хемницера политического содержания, лишена нравоучения или вывода. Отношение автора проявляется, в данном случае, в названии, ироническое звучание которого несомненно. «Доброта» царя — это, в сущности, попустительство порокам.

Хемницер — сторонник общественно-активной, целенаправленной литературы. «Хоть в свете истина собою не терпима», Хемницер хочет «истину» эту высказать во всеуслышание; но у него нет твердой убежденности в возможности переустройства жизни. Вернее, он этой возможности не видит. Он остается лишь на позиции отрицания существующих «неразумных» порядков: угнетения народа («Конь верховый», «Волчье рассужденье»), взяточничества («Два соседа», «Два богача»), лихоимства и казнокрадства («Паук и мухи»). Поэтому у Хемницера, при резкости постановки больных вопросов русской жизни, сравнительно редки выводы такого рода, как в «Лестнице», где он предлагает начинать наводить порядок в царстве с «высших ступеней» .

Резкая и откровенная постановка острых вопросов при несмелости, а иногда и при полном отсутствии выводов, отражает те сомнения и колебания в разрешении основных проблем русской жизни, которые испытывал Хемницер.

Хемницер пишет свои басни легким разговорным языком. Он стремится создавать их на основе некоего среднего стиля. Однако он далек еще от карамзинско-дмитриевской гладкости, и тенденция к созданию «среднего» стиля борется у него с противоположной тенденцией — широкого введения в басню просторечия и идиоматических оборотов языка. Капнист, подготовляя к печати посмертное издание Хемницера, сглаживал идиоматические и просторечные выражения, характерные для языка его басен.

Каждая басня Хемницера может дать множество примеров употребления таких форм: чужого не замай; куды теперь, куды несчастный я поспел; сказавши глупость ту, она еще шпынять; провал бы эту ношу взял: затеяла считаться; с надсадою кричит и т. п.; но все эти просторечные формы далеки от сумароковской грубости. Избегает также Хемницер и славянизмов, встречающихся очень часто у Сумарокова; если они у него используются, то большей частью в авторской речи, посвященной выводам из рассказа басни.

Отказывается Хемницер также от прямого называния объекта сатиры и от нравоучения, типичного для его предшественников.

Нравоучения в форме прямого обращения к читателю у Хемницера вообще нет; мораль басни должна вытекать просто из самого действия. Характерно, что даже в переводных баснях Хемницер стремится к устранению нравоучения. Так, переводя многие басни Геллерта, он опускает нравоучения (например, в басне «Конь верховый»).

Билет 6.1

Сатирическая литература Д.И.Фонвизина, В.В. Капниста, И.А. Крылова.

Крылов.

Традиция сатирических изданий 1768-1844 нашла продолжение в журнальной деятельности молодого Крылова. Ежемесячный сатирический журнал «Почта духов» выходил в 1789г. В течении восьми месяцев. Название, кстати, перекликалось с «Адской почтой» Ф. Эмина. Содержание журнала представлено перепиской водяных, воздушных, и подземных духов – эльфов, гномов – с волшебником Маликульмульком. Выбор фантастических персонажей рассчитан прежде всего на преодоление цензурных рогаток. Просветительская установка журнала раскрывается в четком делении героев на два лагеря.

В 1792 году Крылов совместно с писателем Клушным и актерами Дмитриевским и Плавильщиковым заводит частную типографию и начинает издавать журнал «Зритель». Самым интересным произведением в новом журнале была «восточная повесть» «Каиб». Это повесть которую можно отнести к объектам сатиры в которой служит деспотический образ правления, т.е. самодержавие. (Не знаю, нужно ли его содержание писать, если думаете да, откликнитесь, я напишу.)

Кроме «Каиба» в «Зрителе» была напечатана «Похвальная речь в память моему дедушке, говоренная его другом в присутствие его приятелей за чашею пунша». В данном случае объект сатиры не деспотичное правление, а нравы помещиков – крепостников. Это произведение наполнено тонкими ироническими интонациями и дает возможность автору пародировать один их ведущих класс. Жанров – похвальное слово.

Фонвизин.

В 1783 году , в котором появилась первая публикация «Недоросля», Фонвизин печатает в журнале «Собеседник любителей российского слова» ряд сатирических произведений в прозе. Чаще всего автор используем в них форму пародии на высокие литературные жанры или же официальные документы. В «Челобитной российской Минерве от российских писателей» пародируется жанр прошения. В «Поучении, говоренном в Духов день иереем Василием в селе П **» - жанр церковной проповеди. Интересен «Опыт российского сословника» , т.е. словарь синонимов, где в качестве пояснения близких по смыслу слов автор выбирает примеры на злобу дня, почерпнутые из социальной и административной области.

Капнист.

Начал свой творческий путь как автор сатиры на дворянские нравы («Сатира первая»). Лучшим его произведением считается комедия в стихах Ябеда.

Комедия посвящена обличию судебного произвола и взяточничества. (если нужно кому-то, могу кратенько напомнить о чем пьеса.)

Крылов.

И.А.Крылов- типичный маленький человек. Из небогатой семьи, поэтому не мог отправиться учиться. Его учителем был Николай Львов. Свою первую пьесу «Кофейница» сочинил в 14 лет .Некий промежуточный вариант между «Недорослем» и «Несчастьем от кареты». Начинал как сатирик. Однако пробывал себя и в трагедии –«Клеопатра». Стал хорошим журналистом. С Клушиным издавал журналы «Почта духов», «Зритель», «Санкт-Петербургский журнал», «Меркурий».( писал от имени выдуманного персонажа Маминомулька). Сатирически описывал что происходило в стране. «Почта духов» -демократическая сатира. Голоса 3-го сословия. Журнал вскоре закрыли.

«Зритель» . в нем пишет прозаическое произведение «Каиб». В нем Крылов впервые открывает тему восточного колорита. Крылова волнует будущее политическое устройство в России.

Крылов говорит о русоистском идеале («Уединение»). Голый человек на голой земле. Он первым открывает жанр дружеского послания. Тогда начинается его спор с Карамзиным против салонности (злобный текст).

Фонвизин.

Активно сопротивлялся абсолютизму

«Лисица-казнодей», «Послание к слугам моим»- написаны по следам французских событий.

(казнодей-льстец)

«Послание к слугам». Более серьезный текст чем «лисица-казнодей». Ставит в нем вопрос в чем смысл жизни. Ищет в нем ответ к чему все движется. Более духовный текст чем сатирический

Билет 6. Русская литература.