Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
№ 1-5 Практ. з УМ .doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
126.46 Кб
Скачать

Практичне заняття № 5 Тема: Графіка української мови. Український алфавіт План:

  1. Визначення графіки як розділу науки про мову.

  2. Графічна норма.

  3. Український алфавіт (Шевчук С.В., Лобода Т.М.…С. 21).

  4. Співвідношення між звуками і буквами (Ющук І. .. С.8)

  5. Літери Г, Ґ (Правопис…).

Методичні додатки: Українська графіка (гр. grapho – пишу, креслю, малюю): 1) сукупність начертальних знаків (писаних, друкованих, мальованих), вживаних для писемного відтворення мовлення; 2) система співвідношень і зв’язків між одиницями звукової будови української мови і знаками їх писемної передачі.

Одиницею графіки є графема, під якою розуміють насамперед мінімальний знак, використовуваний у писемному мовленні для вираження відношення між фонемою і літерою.

Функціонування писемної форми української літературної мови ґрунтується на нерозривному зв’язку: 1) загальноприйнятої системи знаків, яку утворюють літери алфавіту і небуквені графічні засоби – знак наголосу, дефіс, розділові знаки, апостроф, лапки, знак параграфа, проміжки між словами і частинами тексту (абзацами, розділами тощо), а також шрифтові виділення слів і частин тексту (жирний шрифт, курсив, розрядка), підкреслення, використання кольору; 2) сукупність правил, що регулюють вживання літер та інших графічних знаків у писемному відтворенні конкретних форм слів.

Основу графіки української мови становлять літери, або букви, сукупність яких називається алфавітом.

Графічна норма – правильне вживання графеми (букви, графічного знака).

Завдання: 1) Записати слова за алфавітом. Поясніть значення виділених слів. Назвіть офіційний варіант астрономічної назви Чумацький Шлях.

Пам’ятка, ґаздиня, щастя, тихоплинний, світлиця, оселя, мрія, орач, надвечір’я, Кобзар, промінь, ґрати, удосвіта, орлиний, Черемош (річка), фольклор, сувій, заповіт, Яремча (місто), вечорниці, Роксолана (ім’я), підкова, ґирлига, млин, чумацький, берегиня, скарб, криниця, вишивка, бджола, дзиґа, пісня, український, бук, оберег, крислатий, світанок, любисток.

2) Записати слова, відкриваючи дужки. Зі словами, що вживаються з обома літерами, складіть словосполучення.

(Г, Ґ)азета, (г, ґ)удзик, а(г, ґ)ітація, (г, ґ)речний, (г, ґ)рати, педа(г, ґ)о(г, ґ)ічний, дзи(г, ґ)а, (г, ґ)ава, (г, ґ)ирли(г, ґ)а, (г, ґ)рек, (г, ґ)адка, (г, ґ)лей, (г, ґ)ніт, (г, ґ)ел(г, ґ)отати, Єван(г, ґ)еліє, (г, ґ)анок, (г, ґ)рунтовний, давньо(г, ґ)рецький, (г, ґ)умка, (г, ґ)іпс, а(г, ґ)рус, ре(г, ґ)іон, (г, ґ)учно, (г, ґ)ринджоли, (Г, Ґ)ала(г, ґ)ан, (Г, Ґ)ете, (Г, Ґ)е(г, ґ)ель, (Г, Ґ)ібралтар.

Модуль самостійної роботи

1. Перекласти слова і словосполучення (С. 2).

2. Перекласти текст українською мовою.

Для нас, украинцев, родным является украинский язык. Но исторические судьбы нашего народа сложились так, что нам, украинцам, очень близок и дорог язык русского народа. Два родственных языка переплетаются многими нитями. Это не только облегчает, но и затрудняет овладение и родным, и русским языком. Сотни слов, одинаково звучащих в обоих языках, имеют различный смысл. Слово, звучащее в одном языке с патетической окраской, в другом иногда приобретает иронический смысл. Игра оттенков, тончайших черточек эмоционально-эстетической окраски слов в обоих языках является для нас источником духовного богатства (В.Сухомлинский).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]