Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
термин казак.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
20.11.2019
Размер:
70.66 Кб
Скачать

3. Версия происхождения термина "казак" м.В. Федоровой

Замена звуков «х» на «к», по мнению М.В. Федоровой, есть «нерегулярная мена для Восточной Европы (Федорова М.В., 2003, с. 15). И именно эту мену мы наблюдаем в письменных источниках. Об озвончении, т.е. замене звука «с» на «з», характерной для тюркоязычных кипчаков, уже говорилось выше. Таким образом, адыгский термин «хаса», вполне мог звучать как «каса» в русском языке и как «каза» у тюрок. В адыгском языке существует и форма «хасак», означающая - «идущий на хасу». Это подтверждается мнением П.М. Багова, считающего, что «хасэ «собрание» состоит из ха «масса людей» + элемент сэ, который содержится как корневая морфема в къэсын «прибыть» и других основах» (Багов П.М., 1970, с. 139).Учитывая фонетику русского языка, это будет звучать как «касак», а по кипчакски (половецки) – «казак». Идентичность «хасы» и «круга» дает нам право говорить, что «казак» означает «идущий на круг», или «член круга». У «демократических племен» шапсугов, натухайцев и абадзехов, при наличии слаборазвитых феодальных отношений и появления дворян – уорков, основной состав общества был представлен юридически свободными «вольными земледельцами» - тфокотлями. Семантика понятия «хасак» у адыгов означает: вольный, свободный человек, полноправный член законодательного собрания, имеющий право избирать исполнительную власть и сам быть избранным, имеющий право голоса по всем административным, военным, дипломатическим, судебным и иным вопросам. А именно это и есть характеристика «казака», принципиально выделяющая его среди окружающих народов, позволяющая назвать его «демократом». Можно быть лично свободным, но вряд ли иметь такие социально-политические права и возможности не будучи «казаком». Таким образом, по моему мнению, термин «казак» означает принадлежность индивида, имеющего полноправный статус в обществе, к совершенно определенной социально-политической системе (демократической). Естественно, самореализоваться как личность он мог только в рамках своего общества. «Казак» - это лично свободный человек, обладающий всеми политическими правами и активно реализующий их в своем социуме.

На основании вышеизложенного можно сделать вывод, что этимоном тюркизированного термина «казак» является адыгский термин «хасэ/хаса», первоначально означающий  «народное законодательное собрание». Русскоязычная форма «касог» фонетически более близка к оригиналу и, следовательно, вопреки утверждению М. Фасмера, оба термина равнозначны. Таким образом, основной сущностью казачества являлась социально-политическая составляющая, подтверждаемая самим термином «казак». Видеть же в казаке лишь «вольного, удалого, отважного молодца, ищущего свободы и богатства в добычах на войне» или «наемника» (Благова Г.Ф., 1970, с. 146), означает поверхностный подход к проблеме.

4.Тюркское происхождение термина «казак»

Вероятно, одним из первых, кто поставил под сомнение тюркское происхождение термина «казак», был Г.Ю. Клапрот. Побывав на Кавказе у черкесов, он писал: «Вероятно, татары взяли отсюда (у черкесов – М. К.) в свой язык слово «казак», которое у них не имеет никакого другого значения как чтобы называть им человека, ведущего воинственную и кочевую жизнь, как черкесы. Однако в старом татарском и родственном с ним тюркском этого слова нет, и многие татары даже не знают этого значения» (Клапрот Г.Ю., 1974, с. 258). А. Самойлович на основании анализа тюркоязычных письменных источников делает вывод  о том, что «и к турецким племенам, и к украинцам, и к великоросам  слово «казак» и обозначаемое им социальное состояние «человека, отделившегося от своего государства, племени или рода и принужденного вести жизнь искателя приключений» проникли из среды коренного населения Северного Кавказа» (Самойлович А., 1927, с. 13). Полностью соглашаясь с определением места происхождения термина, я не могу согласиться с мнением В.В. Бартольда, процитированного автором (Бартольд В.В., 1925, с. 217). Я считаю, что подобная трактовка термина «казак» вторична по отношению к его первоначальному значению, а социальный аспект лежит совершенно в иной плоскости.

Если рассматривать хронологию появления термина «казак» именно в этой форме, то, по данным А. Самойловича, впервые она фиксируется  в тюркских источниках XIII века со значением «бездомный, бесприютный, изгнанник» (Самойлович А., 1927, с. 9). В русских же грамотах, в значении «вольнонаемный батрак», возникает только с конца XIV в. (Г.Ф. Благова, 1970, с. 147). Можно признать, что такое написание в тюркоязычной среде появляется раньше, чем в русской. Но в восточной, западной и русской литературе еще с VIII-X вв. встречается в качестве этимона одного из народов Западного Кавказа слово «кашаки/касоги». Мы не будем дискутировать с А. Пьянковым по поводу первого упоминания данного слова, нам достаточно, что оно было известно в европейских источниках раньше, чем в тюркоязычных (Пьянков А.В., 2001, с. 199). Арабо-персидский автор середины X века ал-Масуди, описывая народы Кавказа, упоминает соседей аланов, называя их «кашак» (Минорский, 1963, с. 206). Примерно в это же время (около 950 г.) византийский император Константин Багрянородный, описывая Западный Кавказ, говорит о стране или территории «Касакии», также граничащей с аланами (Константин Багрянородный, 1991, с. 175). В своей переписке с испанским двором хазарский царь Иосиф среди кавказских народов, платящих ему дань, после алан  упоминает «живущих в стране Каса» (Коковцев П.К., 1932, с. 101). В «Повести временных лет» при описании хазарского похода князя Святослава в 965 г. говорится: «и ясы победи и касогы» (ПВЛ, 1950, с. 47). По моему мнению, принятое написание этого этнонима в русских летописях - «касог/касаг» - фонетически является формой, близкой к исходной, корневой основе термина «казак». Озвончение, т.е. переход «с» в «з», выявлен у тюркских племен Прикавказья – кыпчаков, сувар и булгар, а ведь именно в кыпчакском диалекте впервые фиксируется слово «казак» (Самойлович А., 1927, с. 11-12). А для арабского языка характерна замена «с» шипящей «ш». Кыпчаки появляются в Предкавказье и южно-русских степях около середины XI века и остаются господствующим кочевым населением степей до прихода татаро-монголов в начале XIII в. Вступив во взаимоотношения с окружающими народами, они вполне могли ознакомиться со всеми сторонами жизни «касогов» и заимствовать в свой лексикон этноним «касак», озвончив его. Можно предположить, что заимствование кипчаками этого термина в значении «бездомный, бесприютный, изгнанник» (Самойлович А., 1927, с. 9) произошло не на Кавказе, а на Дону уже от славянского населения, т.к. при формировании раннего казачества эти значения, безусловно, были характерными для беглых с Руси. Русское же население, войдя в контакт с кавказскими народами еще со второй половины X века, продолжает называть их «касогами/косагами» (ПСРЛ, 1916, с. 122; ПСРЛ, 1921, с. 50), но позднее закрепляется «тюркская» звонкая форма «казак»

Заключение.

Таким образом, казаки— этносоциальные группы различного этногенеза, первоначально проживавшие в южных степях Восточной Европы, в частности на территории современной Украины и России, расселившиеся впоследствии на территории Среднего и Нижнего Поволжья, Предуралья ,современного Казахстана, Сибири и Дальнего Востока. В XVIII—XX вв. в официальных документах Российской империи слово «казак» обозначало лицо, принадлежащее к казачьему сословию и состоянию, в котором числилось население нескольких местностей России, имевшее особые права и обязанности и вместе с тем обозначало военнослужащего вооружённых сил Российской империи, преимущественно кавалерии и конной артиллерии и нижний чин казачьих войск. Вместе с тем в русском обществе, в быту разных регионов и местностей империи, слово продолжало использоваться и в других его значениях, в частности — «свободный человек», «вольнонаёмный работник», «свободный воин», «бандит», «представитель казачьего народа» и др.

Список литературы:

1. Яворницкий Д.И. «История запорожских казаков»». Киев, 1990, с. 7.

2. См. «Энциклопедический словарь». Москва, 1955.

3. Аджиев М. Мы – из рода половецкого. - Рыбинск: Рыбинск. Дом печати, 1992. – 144 с.

4.  Алылбекова З., Амиралиев К., Осмоналиева Б., Садыков С. Русско-древнетюркский глоссарий // Древние тюркские диалекты и их отражение в современных языках. Глоссарии. Указатель аффиксов. – Фрунзе: Изд-во «Илим», 1971. – 196 с

5. Благова Г.Ф. Исторические взаимоотношения слов «казак» и «казах».// Этнонимы. – М.: Изд-во «Наука», 1970.

6. Щербинин В. Г. Русско-турецкий словарь: 35 700слов. - М.: Изд-во «Русский язык», 1989. – 680 с.