Упражнение 4. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
инородное тело трахеи, ишемическая болезнь сердца, психические расстройства, острый и подострый геморрагический лейкоэнцефалит, закупорка желчного протока, травмы позвоночного столба и туловища, функциональная диарея, фобические тревожные расстройства, ревматический эндокардит, полип полости носа, мононевропатия верхней конечности, маниакально-депрессивный психоз, отморожение верхней конечности, болезнь Крона толстой кишки, ревматическая лихорадка, ожог туловища первой степени, сотрясение головного мозга, острый диссеминированный энцефалит, рассеянный склероз, язва желудка, гангрена и некроз легкого, острый трансмуральный инфаркт передней стенки миокарда
324
Терминоэлементы, Занятие обозначающие разделы
медицины, процессы 8 развития, образования, патологические состояния.
Латинские названия медицинских процедур
Задачи учебного занятия
Вданном занятии Вы должны:
1.выучить корневые и конечные терминоэлементы данного занятия, знать терминоэлементы, обозначающие области медицины, процессы развития, образования, патологические состояния;
2.выучить лексику, относящуюся к латинским названиям медицинских процедур;
3.научиться переводить названия медицинских процедур.
Занятие делится на следующие разделы:
1.Перечень терминоэлементов.
2.Упражнения на анализ терминов, образованных из греческих терминоэлементов.
3.Латинские названия медицинских процедур.
4.Упражнения на перевод терминов, обозначающих медиицнские процедур.
8.1 ПЕРЕЧЕНЬ ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТОВ
Выучите указанные ниже терминоэлементы:
Корневые терминоэлементы
Греческий ТЭ
Значение терминоэлемента
chyl(o)-
1.
лимфа (хилоторакс)
-chylia
2.
желудочный сок (ахилия)
325
dacry(o)-
слеза, слёзный (дакриоаденит)
gynaec(o)-
женщина, женский (гинекология)
herni(o)-
грыжа (герниорафия)
hist(o)-
ткань (гистология)
narc(o)-
оцепенение, помрачение сознания, потеря
чувствительности, наркоз, наркотики (наркомания)
onc(o)-
опухоль (онкогенез)
terat(o)-
аномалия развития; уродство, вызванное аномалией
эмбрионального развития (тератология)
thanat(o)-
смерть (танатология)
trachel(o)-
шейка матки (трахелорафия)
Конечные терминоэлементы
Греческий ТЭ
Значение терминоэлемента
-asthenia
ослабление, слабость (неврастения)
-genĕsis
происхождение, развитие (онкогенез)
-genia
челюсть, преимущественно нижняя (прогения)
-gĕnus, a, um
вызываемый чем-то, вызывающий что-либо, -генный
-logia
наука, учение (урология)
-malacia
размягчение, мягкость (остеомаляция)
-plegia
паралич (гемиплегия)
-poёsis
образование выработка, создание, (гемопоэз)
Префиксы
Греческий ТЭ
Значение терминоэлемента
exo-
вне, снаружи, внешний наружный (экзогенный)
8.2ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ ОБЛАСТИ МЕДИЦИНЫ, ПРОЦЕСС РАЗВИТИЯ, ОБРАЗОВАНИЯ, ПАТОЛОГИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ
1.Терминоэлемент –logiaимеет значение «наука», «учение» применительно к любой отрасли науки, однако в нашем курсе мы будем рассматривать исключительно различные разделы клинической медицины. Термины с данным терминоэлементом обозначают в клинической медицине области медицины, изучающие этиологию, патогенез определенных заболеваний,
методы их диагностики и лечения. Полезно запомнить определение часто встречающихся понятий «этиология» и «патогенез»:
326
Этиология - причины возникновения болезни или патологического состояния.
Патогенез - механизм развития конкретной болезни, патологического процесса или состояния.
2.В клинической медицине широкое распространение имеют термины, образованные по модели «название жидкости или газа + название органа». Такие термины имеют значение «скопление жидкости или газа в определенном органе», например: pneumothorax - наличие воздуха или газа в плевральной полости, pyosalpinx - скопление гноя в маточной трубе. Иногда такие термины заканчиваются на –ōsis, что означает патологическое состояние: пневмартроз - наличие газа в полости сустава.
3.Термины-существительные, оканчивающиеся на –genĕsis,означают
возникновение и развитие каких-то структур организма. В медицине распространены прилагательные, заканчивающиеся на –gĕnus, что соответствует русскому –генный. Такие прилагательные могут иметь значение или «вызываемый, порождаемый чем-то» (rhinogĕnus –
риногенный: вызванный патологическими процессами в носу), или «вызывающий что-то»(spasmogĕnus – спазмогенный: вызывающий спазм).
4.Терминоэлемент –poёsisимеет значение «образование, выработка». Например, uropoësis – процесс образования (секреция) мочи; thrombocytopoësis –процесс образования (выработка) тромбоцитов.
5.Терминоэлемент –malaciaможет употребляться как самоcтоятельный термин со значением «маляция - размягчение тканей в результате некроза или дистрофии». Обратите внимание на ударение в терминоэлементе –malácia.
6.Терминоэлемент –plegiaможет употребляться с терминоэлементами, обозначающими степень распространения паралича: mono- (одна конечность), di- (двусторонний), tri- (три конечности), tetra- (все четыре конечности, hemi- (паралич одной половины тела или лица).
8.3 УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов:
пластический резекция, удаление части кесарево сечение ушивание опухоль односторонний
NB!
Абляция (ablatio) — хирургическая операция удаления органа или какойлибо части тела (опухоли, аневризмы, аденомы, части органа).
Эвакуация (evacuatio) — процесс удаления содержимого из полых органов (гематомы, кисты, абсцесса).
Эксцизия (excisio) — иссечение — хирургическая операция удаления патологически измененных тканей, производимая в пределах окружающих здоровых тканей с помощью режущего инструмента.
Резекция (resectio) — хирургическая операция: удаление части органа или анатомического образования, обычно с соединением его сохраненных
329
частей.
Экстирпация (exstirpatio) — хирургическая операция: полное удаление органа.
Ампутация (amputatio) — операция отсечения периферической части органа, чаще всего отсечение отдела конечности.
Катетеризация (katheterisatio) — введение катетера в полый орган, кровеносный или лимфатический сосуд с диагностической или лечебной целью.
8.5 УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины: