Меликян В.Ю
..docВ. Ю. Меликян
Материалы к анализу нечленимых предложений
Рассмотрев нечленимые предложения с разных точек зрения, остановимся подробнее на схеме разбора.
Конечным результатом изучения темы «Нечленимое предложение» должно быть понимание того, что подобные конструкции, как правило, не подвергаются разбору по членам предложения и что к ним применима другая схема анализа, отличная от схемы разбора простого членимого предложения.
Обучение определению типа нечленимого предложения опирается на многоаспектный анализ (структурный, грамматический, семантический и этимологический), а также на методы трансформации и эксперимента, позволяющие сравнить нечленимое предложение с членимым и построить производящую основу первого, которое чаще всего формируется на базе второго. Таким образом, данное синтаксическое явление рассматривается не изолированно, а в ряду соотносительных явлений, что позволяет установить характер их взаимоотношений, а также структурно-семантическую специфику самого нечленимого предложения. Трудности анализа нечленимого предложения призван в какой-то мере разрешить предлагаемый ниже алгоритм, который облегчит процедуру установления членимого или нечленимого характера синтаксической конструкции, а также определения конкретного типа нечленимого предложения. В основу этого алгоритма положены наиболее существенные и легко устанавливаемые свойства простого предложения:
1) Имеются ли в модели предложения либо показатели ее фразеологизации: невозможность разбора по членам предложения, использование вопросительной структуры для выражения утвердительного или отрицательного значения, несоответствие содержания высказывания форме, энантиосемическое переосмысление:
В качестве дополнительного материала для преподавателя можно предложить сводную таблицу признаков различных типов нечленимого предложения.
Основания для сопоставления |
Коммуникемы |
Фразеосхемы |
||
|
Фразеологич. сращения |
Фразеологич. единства |
Фразеологич. схемы |
Устойчивые модели |
1. По характеру выражаемого значения с точки зрения его соотнесения с логический категорией суждения |
Непонятное значение (не равно суждению) |
Непонятное значение (не равно суждению) |
Непонятное значение (не равно суждению) |
Непонятное значение (не равно суждению) |
2. По возможности выделения логического субъекта и предиката действия |
− |
− |
+ |
+ |
3. По типу выражаемой семантики |
1) утверждение/ отрицание; 2) эмоц.-оцен.; 3) волеизъявл.; 4) этикетное |
5)контактоуста-навливающее; 6)текстообразу-ющее значение
|
Предметное и оценочное значение |
Предметное и оценочное значение |
4. По характеру выражаемой пропозиции |
модусная |
модусная |
Диктумная или/и модусная |
Диктумная или/и модусная |
5. По наличию категории предикативности: а) модальность; б) синтаксическое время; в) синтаксическое лицо |
+ − − |
+ − (есть − исключения) |
+ + + |
+ + + |
6. По наличию признака структурно-семантической мотивированности и производности |
− |
+ |
+ |
+ |
7. По наличию внутренней формы |
− |
+ |
+ |
+ |
8. По наличию образности значения |
− |
− |
− |
− |
9. По признаку идиоматичности, цельнооформлености и устойчивости |
+ |
+ |
+ частично |
+ в миним. степ. |
10. по признаку синтаксической нечленимости |
+ |
+ |
+ частично членимо |
+ в миним. степ. |
11. По признаку морфологической нечленимости |
+ |
+ |
+ частично членимо |
−
|
12. По признаку лексической нечленимости |
+ |
+ |
+ частично членимо |
−
|
13. По признаку семантической нечленимости |
+ |
+ |
− |
− |
14. По наличию грамматической парадигмы |
− + (дефектна) |
− + (дефектна) |
+ |
+ |
15. По наличию лексической парадигмы |
− + (дефектна) |
− + (дефектна) |
+ |
+ |
16. По структурной одно-/неоднокомпонентности |
−/+
|
−/+
|
неоднокомпо-нентно |
−/+
|
17. По наличию и количеству десемантизированных компонентов в структуре |
+ полностью |
+ полностью |
+ частично |
− отсутствуют |
18. По наличию синтаксической схемы |
−
|
−
|
+ фразеол. |
+ устойчивая |
19. По возможности анализа предложения в аспекте деления на члены предложения |
−
|
−
|
−
|
+ − |
20. По лексической проницаемости и распространяемости |
−
|
−
|
+ |
+ |
21. По характеру сочетаемости с другими высказываниями в тексте |
по особым правилам |
по особам правилам |
по стандартным правилам |
по стандартным правилам |
22. По признаку высокой степени совместной встречаемости |
+ |
+ |
+ |
+ |
23. По наличию реактивной функции |
+ |
+ |
+/−
|
+/−
|
24. По выполнению эмоционально-экспрессивной и эстетической функций |
+ |
+ |
+ |
+ |
Категориальные признаки нечленимых предложений |
1) устойчивость; 2) воспроизводимость; 3) идиоматичность; 4) синтаксическая нечленимость; 5) цельнооформленность; 6) отсутствие образности; 7) функциональное своеобразие |
На основании данной таблицы можно составить схему разбора нечленимого предложения, включив в нее определенное количество пунктов с учетом уровня подготовленности студентов. Предлагаем один из вариантов такой схемы:
1) по характеру выражаемого значения: значение равно суждению или нет;
2) по возможности выделения логического субъекта и предиката действия: выделяемы или нет;
3) по признаку семантической нечленимости: нечленимо или членимо;
4) по типу выражаемой семантики (категориального значения): выражает значение а) утверждения/отрицания; б) эмоционально-оценочное; в) волеизъявления; г) этикетное; д) контактоустанавливающее;
5) по наличию грамматического значения (наклонение, время, лицо, число и т. д.): обладает каким-либо грамматическим значением или нет;
6) по наличию грамматической парадигмы (набор грамматических форм): имеет полную или неполную (дефектную) грамматическую парадигму или не обладает набором грамматических форм;
7) по количеству компонентов: одно- или неоднокомпонентно;
8) по наличию и количеству десемантизированных компонентов в структуре: все компоненты десемантизированы, отдельные (опор ные, обязательные) компоненты десемантизированы либо таковые вообще отсутствуют;
9) по наличию синтаксической схемы: соответствует какой-либо синтаксической схеме предложения или нет (если да, указать характер этой схемы — фразеологизированная или устойчивая — и воспроизвести саму схему);
10) по возможности анализа предложения в аспекте деления на члены предложения: членится или нет;
11) по лексической проницаемости и распространяемости: непроницаемости и нераспространяемо или проницаемо и распространяемо;
12) по наличию лексических вариантов устойчивых компонентов модели: лексические компоненты характеризуются вариативностью или нет;
13) по наличию других структурных трудностей: обладает или нет факультативными структурными компонентами;
14) по происхождению: производно/ непроизводно (если производно, указать производящую основу);
15) по характеру выполняемой функции: реактивная, эмоционально-экспрессивная;
16) тип нечленимого предложения: синтаксическое сращение, фразеосинтаксическое единство, фразеосинтаксическая устойчивая модель.
После того как студенты уcвоют материал, можно перейти к тренировочным упражнениям. Начать следующие освоения предложенной схемы нечленимого предложения. Вот несколько примеров разбора.
1. — Послушай, Илья Фомич, знаешь что? Поезжай ты сам. — Ну, вот еще: с ума сошел разве? (Гоголь).
1) Не выражает суждения; 2) отсутствует возможность деления на логический предикат действия; 3) поэтому семантически нечленимо; 4) выражает категориальное значение отрицания, несогласия в сочетается с возмущением, негодованием, негативным отношением к предмету речи; 5) не имеет грамматического значения; 6) не имеет грамматических форм (грамматической парадигмы); 7) неоднокомпонентно; лексические компоненты десемантизируются; 9) не воспроизводит никакой синтаксической схемы; 10) разбор по членам предложения невозможен; 11) лексически непроницаемо, нераспространяемо; 12) не обладает лексической вариативностью отдельных компонентов структуры; 13) обладает факультативными лексическими компонентами: Ну (ах) вот еще (выдумал, придумал, удумал, надумал); 14) производно; образовано на основе синтаксической конструкции с экспрессивно-отрицательным значением; в составе производного предложения сочетание вот еще выступает в значении составной частицы, при этом эмоционально-отрицательный характер выражает всего предложения; 15) выполняет реактивную функцию (является ответной репликой диалогического единства) и эмоционально-экспрессивную (кроме значений отрицания, несогласия, выражает дополнительные значения возмущения, негодования, негативного отношения к предмету речи); 16) коммуникема (фразеосинтаксическое единство).
2. — Кто это? — шепнул Иван Андреевич. — Ну, так я вам и сказал сейчас, кто я такой! — прошептал странный незнакомец. — Лежите и молчите, коли попали впросак. (Достоевский).
1) Выражает экспрессивно-ироническое значение, равное суждению: «Я вам не скажу, кто я такой + пренебрежение, негативное отношение к собеседнику»; 2) выделяемы логический субъект действия (я) и логический предикат действия (не скажу); 3) поэтому семантически членимо, хотя не полностью, так как невозможно точно установить семантическое наполнение инициального сочетания так и; 4) выражает категориальное значение отрицания; 5) подлежащее обладает грамматическим значением: 1-е лицо, ед. ч., им. п.; сказуемое: изъявит, накл., прош. вр.; 6) имеет широкий набор грамматических форм, например: — Ну, так я (он, она...) вам и сказал (скажу, сказал бы) сейчас, кто я такой!; исключение составляют все формы времени несовершенного вида глагола; 7) неоднокомпонентно; 8) присутствует десемантизированное лексическое сочетание, выступающее в роли опорного компонента в структуре предложения: так и; 9) представляет собой несвободную синтаксическую схему: «Так + N1 + и + V finit (прош., буд. вр., сов. вид)»; 10) не разбирается по членам предложения; 11) лексически проницаемо и распространяемо: — Ну, так я вам сразу все бросил и быстро сказал, кто я такой!; 12) синтаксически устойчивые компоненты предложения (N1 — сущ. в им. п., формально соответствующее подлежащему, а также V finit (прош,, буд. вр., сов. вид) — глагол в форме прош. или буд. времени сов. вида, формально соответствующий сказуемому) безгранично лексически варьируемы: — Ну, так я (он, Иван...) вам и сказал (сделал, сбегал) сейчас!; 13) имеет вариант синтаксической модели: «Так и + V finit (прош., буд. вр., сов. вид)»; 14) производно и сформировано на основе членимого предложения с аналогичной синтаксической структурой и сходным лексическим наполнением в прямом (утвердительном) значении:
— Надо было сразу сказать, кто ты такой!
— Ну, так я вам и сказал сейчас! Вы просто меня не поняли;
15) выполняет реактивную функцию (является ответной репликой диалогического единства) и эмоционально-экспрессивную (кроме значения отрицания, выражает дополнительно пренебрежение, негативное отношение к собеседнику); 16) фразеосинтаксическая схема.
3. — Ах ты, боже ж мой! Какие ужасы! Ну, подумай только, Клотильдочка! И ты не боялся, Леня? — Ну вот! Стану я всякой рвани бояться. (Куприн).
1) Выражает экспрессивно-ироническое значение, равное суждению:«Не стану я всякой рвани бояться + негативное, презрительное отношение к предмету речи»; 2) выделяемы логический субъект действия (я) и логический предикат действия (не стану бояться); 3) поэтому семантически членимо; 4) выражает категориальное значение отрицания; 5) подлежащее обладает грамматическим значением: 1-е лицо, ед. ч., им. п.; сказуемое: изъявит накл., буд. вр.; 6) имеет полный набор грамматических форм, например: — Боюсь (боялся, боялся бы) я (он, она...) всякой рвани!; 7) неоднокрмпонентно; 8) десемантизированные лексические компоненты в структуре предложения отсутствуют; 9) соответствует синтаксической схеме утвердительного предложения; 10) разбирается по членам предложения; 11) лексически проницаемо и распространяемо: — Стану я вдруг ни с того ни с сего всякой такой рвани бояться!; 12) синтаксически устойчивые компоненты предложения (подлежащее и сказуемое) безгранично лексически варьируемы: — Стану (буду) я (он, Петр...) всякой рвани бояться (избегать, шарахаться)!; 13) в синтаксической модели предложения имеет место обратный порядок слов (инверсия); 14) производно, сформировано на основе членимого предложения с аналогичной синтаксической структурой в прямом (утвердительном) значении: — Станешь ты когда-нибудь уроки делать? — Стану я делать уроки! Только отстань!, ср.: — Стану я делать уроки! Как же!; 15) выполняет реактивную функцию (является ответной репликой диалогического единства) и эмоционально-экспрессивную (кроме значения отрицания, выражает дополнительно негативное, презрительное отношение к предмету речи); 16) устойчивая модель.
Далее можно потренировать студентов в умении отграничивать нечленимые предложения от внешне сходных с ними междометий, частиц, вводных и модальных слов и их сочетаний, а также от полнозначных лексем. Как известно, служебные части речи могут выполнять модальную функцию в другом предложении, участвовать в выражении форм отдельных морфологических категорий, различного рода семантико-синтаксических отношений между знаменательными словами и т. д. Нечленимые предложения к этому не способны. Их статус определяется не количеством и качеством содержания отдельных компонентов, а информативной ценностью и функциональной направленностью в целом. Эти факты следует подтвердить примерами, предложив следующие задания.
1. Определите значение, синтаксическую роль и функцию слова ну в предлагаемом тексте:
— Ну! — это «ну» было сказано слишком громко и гулом отдалось в пустой церкви за Родькиной спиной. (Тендряков).
В первом случае слово ну выступает в роли самостоятельного высказывания (коммуникативная функция), выражающего значение удивления и характеризующегося нечленимое -тью синтаксической структуры, что предопределяет его неделимость на члены предложения. Во втором — это междометие с тем же значением (некоммуникативная функция), но в роли подлежащего.
2. Определите значение и функцию слова неужели в предлагаемом тексте:
а) — Не надо мне помогать, я сам справлюсь! — Неужели! Наконец-то; б) Рашель. Неужели вы воспользуетесь моим положением? Не верю! (М. Горький).
В первом примере слово неужели выступает в роли самостоятельного высказынания (коммуникативная функция), выражающего значения удивления, иронии, сарказма, неодобрительного отношения к предмету речи и собеседнику и характеризующегося нечленимостью синтаксической структуры, что предопределяет его неделимость на члены предложения. Во втором — это частица (некоммуникативная функция), употребляющаяся в вопросительном предложении в значении «разве?», «возможно ли?» и, кроме вопроса, выражающая сомнение, недоверие, удивление и т. п. Данная частица обозначает коммуникативный (а именно — вопросительный) статус высказывания и употребляется только в соединении со знаменательными словами, т. е. при отдельных словах или предложениях.
3. Определите значение и функцию слова конечно в предлагаемом тексте:
а) Зобунова. Средство это — дорогое! Булычев. Конечно! (М. Горький); б) — Вам до меня, конечно, нет никакого дела.(А. Н. Толстой).
В первом примере слово конечно выступает в роли самостоятельного высказывания (коммуникативная функция), выражающего значение уверенного утверждения и характеризующегося нечленимостью синтаксической туры, что предопределяет его неделимсть на члены предложения. Во втором — это модальное слово (некоммуникативная функция), употребляющееся для оценивания части высказывания с точки зрения отношения к объективной действительности: оно выражает лексическую оценку высказывания.
4. Определите значение и функцию слова рассказывай в предлагаемом тексте:
а) — Ты обедал? — У меня... обедать-то нечего. Да и не хочется. — Давай, рассказывай! Глупости! Помоги повесить ковер потом пойдем на кухню, покушаем. (Тендряков); б) — Я опоздал, потом заблудился. — Рассказывай мне! Ты к ним ходил; в) — Ну, Лизавета Григорьевна, - сказала она, входя в комнату, — молодого Берестова... — Кто это? Расскажи, расскажи по порядку. (Пушкин).
В первом примере слово рассказывай выступает в роли самостоятельного высказывания (коммуникативная функция), выражающего значение категорического несогласия в сочетании с иронией, неодобрением, возмущением и характеризующегося нечленимостью синтаксической структуры, что пропределяет его неделимость на члены предложения во втором — это глагол, употребляющийся в роли сказуемого и реализующий экспрессивно-ироническое значение выражения рассказывай мне + ирония, возмущение». В третьем — также в роли сказуемого в прямом значении.
После такого анализа студенты должны сделать некоторые обобщения, сформулировать выводы: 1) нечленимые предложения, с одной стороны, междометия, частицы и модальные слова - с другой, — это различные едицы языка: первые — единицы синтаксиса, вторые — единицы морфологии; слова (незнаменательные и знаменательные), выполняющие роль предложения, теряют свой морфологический статус и переходят в разряд нечленимых предложений. Последнее логично еще и потому, что никому не приходит в голову какое-либо слово, выступающее в роли односоставного назывного предложения (Ночь; Луна), квалифицировать в качестве лексемы в роли предложения. В таких случаях мы говорим о том, что это предложение, состоящее из одного слова и характеризующееся определенного рода коммуникативными свойствами. Статус подобной единицы языка справедливо определяется по ее функциональным характеристикам. Поэтому некорректно заявлять о том, что междометия, частицы или модальные слова как части речи способны функционировать в роли предложения. Формирование нечленимых предложений, внешне сходных с отдельными лексемами, относится не к потенциям последних, а к свойствам синтаксического уровня языка. Именно синтаксис определяет возможность использования отдельной лексемы в качестве предложения благодаря наличию соответствующей синтаксической модели предложения.
Следующий этап работы — упражнения стилистического характера.
1. Ответьте на заданный вопрос несколькими способами, воспользовавшись сначала членимым предложением, а затем нечленимым (разными). Определите разницу в содержательном плане двух ответных высказываний и установите, какую цель при реализации этих высказываний ставит перед собой говорящий и какой ситуации соответствует каждое из них. Оценивая ответные высказывания, необходимо учитывать такие признаки, как официальность/неофициальность общения, публичность/непубличность, непринужденность, экономичность, количество говорящих, непосредственность участия, контактность/дистантность общения, общий фонд знаний говорящих (пресуппозиции), ситуационно-тематический фактор и др.:
а) — Ты пойдешь в библиотеку? — Пойду / — Да / — А как же! / — А почему бы и не пойти!; б) — Ты пойдешь в библиотеку? — Не пойду / — Нет / — Вот еще! / — Еще я в библиотеку не ходил!
2. Переделайте нечленимое ответное предложение в членимое и обратите внимание на характер изменений (формальных, семантических, функциональных, эмоционально-экспрессивных и стилистических) в этой связи:
а) Бальзаминов. Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! [«удивление, возмущение, негодование»] (А. Островский); б) — Вы не можете себе представить, что мне пришлось пережить за этот год! [«За этот год мне пришлось пережить много тяжелых, возможно, горьких событий.»]
3. Преобразуйте членимое ответное предложение в нечленимое и отметьте разницу между ними:
а) — Она, наверное, меня любит. — Вот еще! Ты ведь выдумаешь, а потом ходишь страдаешь! Она о тебе и думать перестала! [«придумаешь»]; б) — Оля, он еще сливок требует, — обратился Пашкин. — Ну вот еще! Может, ему крепдешину еще купить на штаны? Ты ведь выдумаешь! [«неодобрение, возмущение»] (Платонов).
4. Перестройте прямую речь с участием нечленимого предложения в косвенную и проанализируйте формально-семантические и функционально-стилистические изменения:
а) — А будет немецкая власть — не надо ей ни избы, ни самой жизни, пропадай все пропадом [«сильное раздражение, досада, возмущение в сочетании с безразличием»]. (Полевой); б) Он сказал, что если будет немецкая власть, то не нужна будет ей ни изба, ни сома жизнь и что все тогда пусть пропадает пропадом;
а) Андрей. Исчезай хоть на неделю, но предупреждай. Так и уговоримся. Понял? Алексей (улыбаясь). Идет, [«согласие»]. (Розов); б) Андрей сказал, что Алексей может исчезать хоть на неделю, но должен предупреждать об этом. Алексей, улыбаясь, ответил, что такой вариант ему идет [«подходит»];
а) — Ты откажешься — повторил Алексей. — И не подумаю, — сказала она [«отрицание»]. (Овалов); б) Алексей повторил, что она должна отказаться. Она ответила, что и не подумает;
а) — Нечего мне под старость лет расставаться с тобою да искать одинокой могилы на чужой стороне. Вместе жить, вместе и умирать. — И то дело! — сказал комендант [«согласие»]. (Пушкин); б) Она сказала, что не оставит его. Комендант ответил, что согласен с ней.