- •Д. А. Самохин специальная обработка
- •Условные термины и их определения
- •Мотивационная характеристика темы
- •Специальная обработка
- •Способы специальной обработки Способы дезактивации
- •Способы дегазации
- •Сроки естественной дегазации местности, оружия, боевой техники,
- •Поверхностная и глубинная дегазация
- •Способы дезинфекции, дезинсекции и дератизации
- •Дезактивирующие, дегазирующие, дезинфицирующие и инсектицидные вещества и растворы Дезактивирующие вещества и растворы
- •Растворы для дезактивации
- •Моющие порошки
- •Дезактивирующие растворы
- •Дегазирующие вещества и растворы Классификация дегазирующих веществ по способности их вступать в реакции с ов
- •Дегазирующие вещества окислительного и хлорирующего действия
- •Дегазирующие вещества основного характера
- •Дегазирующие растворы, рецептуры
- •Дезинфицирующие вещества и растворы
- •Химические средства дезинфекции
- •Вещества хлорирующего и окислительного действия
- •Вещества щелочного характера
- •Формальдегид и его растворы
- •Средства дезинсекции
- •Дезинфицирующие средства
- •Вещества, отпугивающие насекомых (репелленты)
- •Средства дератизации
- •Дезактивация, дегазация и дезинфекция воды Заражение воды радиоактивными, отравляющими веществами и биологическими средствами
- •Дезактивация воды
- •Величины заражения воды, не приводящие при длительном употреблении к лучевому поражению и не отягощающие поражающий эффект от внешнего гамма-облучения
- •Общая характеристика способов дезактивации воды
- •Дегазация воды
- •Дезинфекция воды
- •Технические средства дезактивации, дегазации и дезинфекции воды
- •Дезактивация, дегазация и дезинфекция продовольствия и фуража Характер заражения продовольствия и фуража радиоактивными, отравляющими веществами и биологическими средствами
- •Глубина проникновения капельно-жидких ов
- •Глубина проникновения паров ов
- •Дезактивация продовольствия и фуража
- •Особенности организации питания в зонах радиоактивного заражения
- •Дегазация продовольствия и фуража
- •Дезинфекция продовольствия и фуража
- •Защита пищевых продуктов от заражения
- •Меры безопасности при проведении работ по дезактивации и дезинфекции продовольствия и фуража
- •Способы дезактивации, дегазации и дезинфекции обмундирования, обуви, снаряжения и индивидуальных средств защиты
- •Способы дезактивации обмундирования, обуви, снаряжения и индивидуальных средств защиты
- •Способы дегазации обмундирования, обуви, снаряжения и индивидуальных средств защиты
- •Сроки дегазации проветриванием обмундирования, зараженного парами ов типа зоман
- •Способы дезинфекции и дезинсекции обмундирования, обуви, снаряжения и индивидуальных средств защиты
- •Организация специальной обработки на этапах медицинской эвакуации Организация работы площадки частичной специальной обработки
- •Ходячие носилочные санитарный транспорт
- •Развертывание, оборудование и организация работы отделения специальной обработки
- •Порядок дегазации, дезактивации медицинского имущества и техники
- •Меры безопасности при проведении специальной обработки:
- •Полная специальная обработка войск
- •Литература
- •Техника подразделений рхбз
- •Предельно допустимое время работы в средствах защиты
- •Порядок действия и возможный объем частичной специальной обработки при различной степени защищенности военнослужащих
- •Перечень индивидуальных средств специальной обработки
- •Перечень технических средств специальной обработки объектов ввт
- •Характеристика технических средств для дезинфекции и дезинсекции вещевого имущества
- •Растворы (рецептуры) для дегазации, дезактивации, дезинфекции и дезинсекции, и входящие в них вещества
- •Особенности организации и порядка проведения санитарной обработки военнослужащих на этапах медицинской эвакуации
- •Оглавление
- •Специальная обработка
Предельно допустимое время работы в средствах защиты
Средства защиты |
Температура воздуха, ºС |
Предельно допустимое время работы при физической нагрузке, ч | ||
легкой |
средней |
тяжелой | ||
Защитная одежда фильтрую-щего типа (ОКЗК), респиратор |
10 |
Не ограничивается | ||
20 |
То же | |||
30 |
Не ограничивается |
5 |
3 | |
40 |
2,5 |
0,8 | ||
ОКЗК, фильтрующий противогаз |
10 |
Не ограничивается | ||
20 |
То же | |||
30 |
Не ограничивается |
5 |
1,2 | |
40 |
1,5 |
0,8 | ||
ОКЗК, фильтрующий противогаз, защитные чулки, перчатки |
10 |
Не ограничивается | ||
20 |
То же | |||
30 |
Не ограничивается |
3 |
1 | |
40 |
1 |
0,5 | ||
Защитная одежда изолирую-щего типа (ОЗК), ОКЗК, фильтрующий противогаз |
10 |
6–8 |
4–5 |
3–5 |
20 |
2 |
0,6 |
0,4 | |
30 |
1 |
0,5 |
0,4 | |
40 |
0,7 |
0,4 |
0,3 | |
Фильтрующий противогаз, зимнее обмундирование, защитные чулки, перчатки |
0 |
Не ограничивается | ||
–10 |
2,8 |
Не ограничивается | ||
–20 |
0,8 |
То же | ||
–30 |
0,6 |
1,2 |
1,5 | |
–40 |
0,5 |
0,7 |
3 | |
Фильтрующий противогаз, зимнее обмундирование (ватное) |
0 |
Не ограничивается | ||
–10 |
То же | |||
–20 |
1,2 |
Не ограничивается | ||
–30 |
0,8 |
4 |
Не ограничивается | |
–40 |
0,6 |
1,5 |
4 | |
Фильтрующий противогаз, зимнее обмундирование (ватное), ОЗК |
0 |
Не ограничивается | ||
–10 |
То же | |||
–20 |
2,8 |
Не ограничивается | ||
–30 |
1,7 |
То же | ||
–40 |
1 |
2 |
То же |
Примечания: 1. При облачной пасмурной погоде при положительной температуре время непрерывной работы в средствах индивидуальной защиты увеличивается на 20–30 %.
2. Время работы в ОЗК не зависит от варианта использования плаща: в виде комбинезона или вдетым в рукава.
Приложение 3
Порядок действия и возможный объем частичной специальной обработки при различной степени защищенности военнослужащих
Степень защищенности военнослужащих |
Порядок действий и возможный объем специальной обработки при заражении | ||
ОВ |
РВ |
БС | |
На открытой местности (в окопах, траншеях) без средств индивидуальной защиты
|
По сигналу «Химическая тревога»: надеть противогаз, защитный плащ в виде накидки или укрыться в технике; немедленно обработать открытые участки кожи ИПП. Для снятия плаща ОЗК необходимо: продегазировать стрелковое оружие, участки вооружения и техники затем снять плащ |
По сигналу «Радиационная опасность»: Надеть противогаз (респиратор), защитный плащ в виде накидки или укрыться в технике; Обмыть (протереть) открытые участки кожи |
По установленному сигналу надеть противогаз, защитный плащ |
Заблаговременно одеты средства индивидуальной защиты |
При выходе из зараженного участка: продегазировать стрелковое оружие, участки вооружения и техники, снять средства защиты кожи изолирующего типа (продегазировать)
|
При выходе из зараженного участка: Протереть ветошью, смоченной дезактивирующим раствором, или обмести подручными средствами стрелковое оружие; обработать водой, дезактивирующим раствором или обмести подручными средствами защитный плащ и снять его; отряхнуть обмундирование, заменить противогаз респиратором |
При выходе из зараженного участка: протереть ветошью, смоченной дезинфицирующим раствором, или обмести стрелковое оружие; обработать орошением дезинфицирующим раствором или вытряхнуть (обмести) средства защиты кожи изолирующего типа; снять средства индивидуальной защиты; обработать открытые участки кожи; перед выходом из техники надеть противогаз. |
Укрыты в герметичной технике (сооружениях) |
Перед выходом из техники надеть противогаз; продегазировать участки техники для обеспечения выхода; по возвращении обработать обмундирование пакетом ДПС |
Перед выходом из техники надеть респиратор |
Перед выходом из техники надеть противогаз |
Приложение 4