- •Предисловие
- •Учебно-методическое обеспечение дисциплины
- •Перечень практических навыков и умений, осваиваемых в ходе изучения дисциплины, формы и методы контроля их сформированности.
- •1. Аудирование: 20мин
- •2. Аналитическое чтение: 40 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 30 мин
- •5. Переведите текст со словарём – 30 мин Roman London (книга для чтения - №4 списка лит-ры)
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •§7,8, Табл. 2,3 стр. 271.
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •Предложения с it
- •4. Информативное чтение: 40 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем: 30 мин
- •2. Аналитическое чтение: 40 мин
- •3. Работа над грамматикой. 30 мин
- •4. Информативное чтение. 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем. 40 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем: 40 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение. 20 мин
- •6. Краткое изложение содержание текста h. 20 мин
- •1. Аудирование 20 мин
- •2. Аналитическое чтение. 40 мин
- •Текст Anglo-Saxon London ( книга для чтения, №4 списка лит-ры)
- •5. Перевод текста со словарём 40 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем: 40 мин
- •Victorian London (книга для чтения, №4 списка лит-ры)
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматикой: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 30 мин
- •5. Письменный перевод со словарем. 30 мин
- •6. Краткое изложение содержания текста 20th century London (Книга для чтения, №4 списка ли-ры) 20 мин
- •II семестр
- •1. Аудирование 10 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •3. Работа над грамматическими моделями: 30 мин
- •4. Информативное чтение: 20 мин
- •5. Краткое изложение содержания текста. 15 мин
- •1. Аудирование 10 мин
- •5. Краткое изложение содержания текста 15 мин
- •2. Аналитическое чтение: 30 мин
- •5. Краткое изложение содержания текста - 20 мин
- •2. Аналитическое чтение 30 мин
- •3. Работа над грамматикой 30 мин
- •4. Краткое изложение содержания текста 25 мин
- •1. Аналитическое чтение 30 мин
- •3. Работа над грамматическими моделями: 30 мин
- •4. Информативное чтение 20 мин
- •5. Письменный перевод текста со словарем 30 мин
- •Раздел I.
- •Занятие 1.
- •2. Аналитическое чтение:
- •Занятие 2.
- •Занятие 3
- •3. Информативное чтение:
- •4. Перевод аутентичного текста со словарем.
- •Занятие 4
- •2. Аналитическое чтение:
- •Формы проверки освоения темы:
- •(Примерный вариант) Вариант 1
- •Раздел II
- •Занятие 5.
- •2. Аналитическое чтение:
- •3. Информативное чтение:
- •Занятие 6.
- •2. Аналитическое чтение:
- •3.Работа над грамматическим материалом
- •4. Информативное чтение:
- •Занятие 7.
- •1. Устная речь. Опрос по теме «The Exchange of Gases in the Lungs». Монологическое высказывание объёмом 15-20 предложений.
- •2. Аналитическое чтение:
- •Прочтите и переведите текст на русский язык. Найдите в тексте эквиваленты следующих словосочетаний и составьте с ними предложения по содержанию теста.
- •5. Ответьте на вопросы к тексту «Lungs».
- •3.Работа над грамматическим материалом
- •Занятие 8.
- •1. Устная речь. Опрос по теме « The lungs».
- •3.Формы и методы контроля:
- •Итоговая работа по теме«The respiratory system: structure of the lungs. Physiology of the lungs». (Примерный вариант) Вариант 1
- •Раздел III
- •Занятие 9
- •2. Аналитическое чтение:
- •4.Письменный перевод текста
- •5. Summary. Используя текст «structure of the blood vessels», составьте устные сообщения по темам:
- •Занятие 10
- •1. Устная речь. Опрос по теме «The Corpuscular elements of blood». Монологическое высказывание объёмом 15-20 предложений.
- •Аналитическое чтение:
- •Работа над грамматическим материалом
- •Занятие 10
- •2. Аналитическое чтение:
- •Занятие 11
- •Формы и методы контроля:
- •Итоговая работа по теме «The Corpuscular elements of blood» (Примерный вариант) Вариант 1
- •Раздел IV
- •Занятие 13
- •1.Аудирование.
- •Занятие 14
- •Занятие 14
- •Занятие 15
- •Занятие 16
- •Методическая разработка кафедры «At the Chemist’s». Unit 6 Drug annotation
- •1. Обзорные упражнения. Методическая разработка кафедры «At the Chemist’s». Revision
- •Устная речь. Опрос по теме «Drugs. Pharmacy».
- •Устная речь. Опрос по теме «Drugs. Pharmacy».
- •3. Формы и методы контроля:
- •Итоговая работа по теме «Drugs» (Примерный вариант) Вариант 1
2. Аналитическое чтение: 30 мин
Текст E “The Lecture of Muscles” стр. 65.
1) Работа над лексикой:
упр 9-11 стр. 64-65,
упр 1-3, стр. 68-69,
упр 10, 19, стр. 71.
2) Работа над грамматическими моделям:
а) Страдательный залог (группа Indefinite),
б) Функции инфинитива,
с) Согласование времен.
Уч. Масловой, §16, стр. 289.
(грамматический справочник), табл. №21, стр. 295, §44,стр 316
а) Прочтите текст вслух.
б) Послетекстовые упражнения:
1) Найдите в тексте:
а) инфинитивы, определите их функции и переведите предложения;
б) предложения на правила согласование времен и переведите их;
2) Составьте план текста.
3) Составьте монологическое высказывание на тему: “Muscles of the Human Body”.
3. Работа над грамматикой: 30 мин
Упр 3-8, стр. 63-64,
Упр 14, стр. 66,
Упр 15, 19, стр. 67,
Упр 7, стр. 70,
Упр 13, стр. 71,
Упр 14. стр. 72.
4. Информативное чтение. 20 мин
Текст “Professor Lesgaft’s scientific Research”. Стр.69
1) Прочтите текст и сделайте упражнения 5, стр. 70
2) Скажите, о чем говорится в каждом абзаце.
5. Письменный перевод 30 мин
Тест “Muscular System” (Reader), стр. 31-32, (со словарем).
6. Краткое изложение содержание текста h. 20 мин
“Plastics for Health” стр. 72. уч. Масловой.
1) Прочтите текст.
2) Найдите абзацы, соответствующие данному плану.
См. упр 17, стр.72.
3) Изложите кратно содержания текста по данному плану.
Формы проверки освоение темы. 30 мин
Лексико-грамматический тест №6
1) Дайте английские эквиваленты.
-
1 мышца
6 устанавливать
2 сосуд
7 определять
3 кровь
8 восстанавливать
4 ткань
9 делить, разделять
5 сокращение
2) Дайте русские эквиваленты :
1. radiated muscle
2.wide
3 direction
4 fiber
5 motion
6 change
7 introduce
8 consist
9 correct
3) Переведите следующие предложения:
1) Лектор сказал студентам, что мышечные волокна соединяются соединительной тканью.
2) Мы знали, что исследователь изучает функции широких мышц.
3) Нам рассказали о кровеносных сосудах и нервах в мышцах.
4) Мы узнали, что мышцы делятся на мышцы туловища, головы и конечностей.
5) Лесгафт был выдающимся исследователем, который разработал науку о физической культуре.
Тема №8: “The human heart ”.
Время изучения темы: 12 часов (Занятия 13-15)
Цель: Научить использовать активную лексику и грамматику урока для построения устного высказывания на тему: “ The human heart ”.
Задачи:
1. Тренировать лексический минимум.
2. Тренировать грамматический материал.
3. Тренировать навыки перевода текста.
4. Тренировать навыки краткого аннотирования текста
Материал для изучения:
1.Маслова А.М. “Essential English for Medical Students”
2. «Headway» Student`s Book. Intermediate
3. Michael Swan, Catherine Walter. How English Works. A Grammar Practice Book. – Oxford University Press, 1998.
4. Третьяк С.В., Вересина Л.П. English-speaking countries: history and geography. Книга для чтения
Этапы занятий: