- •Грамматика испанского языка
- •1.1.4.2 Возвратные местоимения – Pronombres reflexivos
- •1.1.4.3.2 Притяжательные местоимения-существительные
- •1.1.4.4.2 Указательные местоимения-существительные
- •1.1.5.2.2 Наречия времени – Adverbios de tiempo
- •1.1.6.2.3.1.2 Прошедшее несовершенное – Pretérito imperfecto
- •1.1.6.2.3.1.3 Прошедшее совершенное – Pretérito indefinido
- •1.1.6.2.3.1.4 Будущее несовершенное – Futuro imperfecto
- •1.1.6.2.3.1.5 Прошедшее только что совершенное – Pretérito perfecto
- •1.1.6.2.3.1.6 Давнопрошедшее – Pretérito pluscuamperfecto
- •1.1.6.2.3.1.7 Предпрошедшее – Pretérito anterior
- •1.1.6.2.3.1.8 Будущее совершенное – Futuro perfecto
- •1.1.6.2.3.2.2 Прошедшее несовершенное – Pretérito imperfecto de subjuntivo
- •1.1.6.2.3.2.4 Прошедшее только что совершенное – Pretérito perfecto de subjuntivo
- •1.1.6.2.3.2.5 Давнопрошедшее – Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
- •1.1.6.2.3.2.6 Будущее совершенное – Futuro perfecto de subjuntivo
- •1.1.6.2.3.4.2 Отрицательная форма – Forma negativa
- •4 Группа: e – ie, e – I (sentir, divertirse, advertir, preferir, convertirse и дp.)
- •5 Группа: o – ue, o – u (dormir, morir)
- •6 Группа: c – zc перед о, а (conocer, pertenecer, carecer, parecer, ofrecer, aparecer, desaparecer, apetecer и др.)
- •7 Группа: c – zc, перед a, o; c – j; ie и jo – e, o (traducir, introducir, producir и др.)
- •8 Группа: I – y перед a, e, o (construir, destruir, incluir, constituir и др.)
1.1.6.2.3.2.4 Прошедшее только что совершенное – Pretérito perfecto de subjuntivo
Образуется по схеме: presente de subjuntivo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan) + (cantado, comido, recibido)
|
Лицо |
1 спряжение cantar |
2 спряжение comer |
3 спряжение recibir |
||||
Ед. ч. |
1 |
haya cantado |
haya comido |
haya recibido |
||||
2 |
hayas cantado |
hayas comido |
hayas recibido |
|||||
3 |
haya cantado |
haya comido |
haya recibido |
|||||
Мн. ч. |
1 |
hayamos cantado |
hayamos comido |
hayamos recibido |
||||
2 |
hayáis cantado |
hayáis comido |
hayáis recibido |
|||||
3 |
hayan cantado |
hayan comido |
hayan recibido |
Pretérito perfecto de subjuntivo выражает действие, которое могло произойти или произошло до момента речи. Употребляется только в том случае, если глагол главного предложения стоит в одной из следующих форм: presente de indicativo, pretérito perfecto de indicativo, futuro imperfecto de indicativo, imperativo.
Temo que Josefina no haya prevenido a sus amigos.
Я боюсь, что Хосефина не предупредила своих друзей.
Estoy contento de que usted nos haya visitado.
Я рад, что вы у нас побывали.
1.1.6.2.3.2.5 Давнопрошедшее – Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
Образуется по схеме: pretérito imperfecto de subjuntivo глагола haber + причастие спрягаемого глагола (cantar, comer, recibir).
(hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubiérais, hubieran) + (cantado, comido, recibido)
|
Лицо |
1 спряжение cantar |
2 спряжение comer |
3 спряжение recibir |
||||
Ед. ч. |
1 |
hubiera (hubiese) cantado |
hubiera (hubiese) comido |
hubiera (hubiese) recibido |
||||
2 |
hubieras (hubieses) cantado |
hubieras (hubieses) comido |
hubieras (hubieses) recibido |
|||||
3 |
hubiera (hubiese) cantado |
hubiera (hubiese) comido |
hubiera (hubiese) recibido |
|||||
Мн. ч. |
1 |
hubiéramos (hubiésemos) cantado |
hubiéramos (hubiésemos) comido |
hubiéramos (hubiésemos) recibido |
||||
2 |
hubierais (hubieseis) cantado |
hubierais (hubieseis) comido |
hubierais (hubieseis) recibido |
|||||
3 |
hubieran (hubiesen) cantado |
hubieran (hubiesen) comido |
hubieran (hubiesen) recibido |
Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo обозначает действие, предшествующее действию глагола в главном предложении, и употребляется если глагол главного предложения стоит в одном из следующих времен: pretérito imperfecto de indicativo, pretérito indefinido de indicativo, pretérito pluscuamperfecto de indicativo, potencial imperfecto, potencial perfecto.
Se alegraba de que sus amigos ya hubieran llegado.
Он обрадовался, что его друзья уже приехали.
Era probable que él hubiera vuelto.
Было вероятно, что он уже вернулся.