Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Попова.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
23.08.2019
Размер:
1.3 Mб
Скачать

Лексико-грамматические упражнения

en mars, en 1998, le 1 mars 1998, à 16 ans

Ответьте на вопросы:

En quelle année sommes-nous?

En quelle année êtes-vous né (-e)?

En quel mois êtes-vous né (-e)?

En quelle année êtes-vous allé (-e) à l'école?

A quel âge êtes-vous allé (-e) à l'école?

En quelle année avez-vous terminé l'école?

A quel âge avez-vous terminé l'école?

En quelle année êtes-vous entré (-e) à l'université?

En quelle année terminerez-vous l'université?

A quel âge terminerez-vous l'université?

En quel mois commence l'année scolaire dans notre pays?

En quel mois le premier semestre finit-il?

En quel mois avez-vous les vacances d'hiver?

En quel mois passerez-vous les examens d'été?

Quelle date sommes-nous aujourd'hui?

Quel est le jour de votre anniversaire?

Quand fêtons-nous le Jour de l'An?

Quand fêtons-nous la Fête des femmes?

Quand fêtons-nous le Jour de la Victoire?

belge / un (une) Belge / la Belgique

Закончите фразы согласно модели:

Modèle a): Les Français vivent ... Les Français vivent en France.

Les Anglais vivent ...

Les Belges vivent...

Les Hongrois vivent...

Les Allemands vivent...

Les Américains vivent...

Les Japonais vivent...

Les Espagnols vivent...

Les Canadiens vivent...

Les Polonais vivent...

Modèle b): Les Belges lisent et écrivent en ... Les Belges lisent et écrivent en français et en flamand.

Les Allemands lisent et écrivent en ...

Les Americains lisent et écrivent en ...

Les Polonais lisent et écrivent en ...

Les Autrichiens lisent et écrivent en ...

Les Hongrois lisent et écrivent en ...

Les Italiens lisent et écrivent en ...

Les Canadiens lisent et écrivent en ...

Modèle c): Ces touristes sont venus de France. Ah, ils sont Français.

Ces touristes sont venus de Belgique.

Ces touristes sont venus des Etats-Unis.

Ces touristes sont venus du Japon.

Ces touristes sont venus de Pologne.

Ces touristes sont venus d'Allemagne.

Ces touristes sont venus d'Autriche.

Ces touristes sont venus d'Espagne.

Ces touristes sont venus de Hongrie.

garder / être gardé

Переведите на русский язык:

Quand il fait froid, les petits gardent la chambre.

Vous avez déjà gardé ma revue pendant trois jours. Vous devez me rendre cette revue.

Le malade se sentait toujours mal. II lui fallait garder le lit encore une semaine.

Son grand-pére est gardien de nuit, et il garde cet immeuble deux fois par semaine.

Cet immeuble est gardé par un concierge et deux gardiens de nuit.

Les banques sont toujours gardées, la nuit et le jour.

Nous attendons les invités: les chambres sont faites, les fleurs sont achetées, le dîner est servi.

- As-tu déjà écrit la lettre? - J'écris la dernière phrase. Voilà. La lettre est écrite.

Преобразуйте согласно модели:

Modèle: Il faut faire le lit. Mais il est déjà fait.

Il faut faire les devoirs.

Il faut lire ce texte.

Il faut ouvrir la porte.

Il faut traduire ces phrases.

Il faut écrire cette lettre.

Il faut apporter le vase.

Il faut trouver des exemples.

Заполните пропуски одним из глаголов в требуемой форме: garder / être gardé, acheter /être acheté, construire / être construit, servir / être servi

- Nicolas a trouvé le travail de gardien. - Qu'est-ce qu'il .....? - Une maison. Plusieurs maisons ..... à présent.

Tout est fait, mais les croissants ne ..... pas encore. Ma mère m'a demandé de ..... des croissants.

Toutes ces maisons ..... pendant cette année. On en ..... encore deux dans la rue voisine.

Je ..... déjà le dessert, mais le café ne ..... pas encore.

Ответьте на вопросы:

Votre maison est-elle gardée? Qui garde votre maison?

Y a-t-il un concierge dans votre maison? Que fait-il d'habitude? Votre institut est-il gardé? Qui le garde?

Aimez-vous sortir quand il pleut, ou préférez-vous garder la chambre?

Gardez-vous le lit quand vous êtes souffrant?

Pouvez-vous garder le lit pendant une semaine?

Si un de vos copains vous donne un livre, le gardez-vous longtemps?

Rendez-vous toujours à temps les livres à la bibliothèque, ou parfois les gardez-vous pendant plusieurs semaines?

Переведите на русский язык:

Если будет дождь, не выходи из дома: ты можешь заболеть.

- Я могу подержать твой учебник еще два дня? - Хорошо, но в среду принеси его, пожалуйста.

Если ты болен, то нужно лежать в постели.

Если у тебя болит горло, не выходи из дома: сегодня очень плохая погода.

Ты можешь подержать этот журнал еще несколько дней.

Сегодня вечером ко мне зайдут друзья, я хочу их угостить чаем. Пирожные уже куплены, нужно еще купить шоколад.

Однажды вечером я возвращаюсь: окна открыты, дверь открыта, и никого нет дома.

le même / la même / les mêmes / à la même heure

Переведите на русский язык:

Je n'avais pas vu Hélène depuis plusieurs années, puis un soir je l'ai rencontrée au théâtre. Elle n'avait pas beaucoup changé: les mêmes yeux bleus, le même regard rieur, la même bouche souriante. Mais les cheveux n'étaient pas les mêmes, ils étaient devenus courts et blonds.

Mon père est très ponctuel. Il se lève, se rase, prend son petit déjeuner toujours à la même heure. Il écoute toujours la même station de radio, il lit toujours le méme journal. Il quitte la maison toujours à huit heures moins cinq et prend toujours le même autobus à la même heure.

Tristant Bernard, écrivain-humoriste français, racontait volontiers que Victor Hugo était né comme lui à Besançon, et dans la même rue. Mais alors que Victor Hugo était né au numéro 3, lui, plus modestement était né au 23. Il y avait une plaque sur la maison où avait vécu Victor Hugo. Tristan Bernard disait qu'il y avait aussi une plaque sur sa maison, mais que c'était la plaque de la Compagnie du Gaz.

__________________________________________

une plaque - дощечка, мемориальная доска

Ответьте на вопросы:

Aimez-vous ne rien changer dans votre vie, faire toujours la même chose?

Allez-vous toujours chez le même coiffeur?

Allez-vous toujours chez le même dentiste?

Aimez-vous visiter les mêmes villes, les mêmes musées?

Vous levez-vous toujours à la même heure, même (даже) le dimanche?

Venez-vous toujours à l'université à la même heure?

Aimez-vous répéter la même chose: regarder plusieurs fois le même film, raconter plusieurs fois la même histoire?

Trouvez-vous que vos amis doivent aimer les mêmes choses que vous?

Faites-vous toujours les mêmes fautes?

Préférez-vous avoir toujours le même professeur?

Lisez-vous toujours les mêmes livres?

Quand vous voyagez, emportez-vous toujours les mêmes choses avec vous?

Переведите на французский язык:

Они были друзьями, так как провели детство в одном и том же городе.

Мы жили на одной улице, в одном доме, часто встречали друг друга, но не были знакомы (se connaître).

Он мне задал тот же вопрос, который задавал уже несколько раз.

Она всегда ездила на одном и том же автобусе в одно и тоже время.

Каждый раз когда я его встречал, он рассказывал мне одну и ту же историю.

se mettre à faire qch

Проспрягайте в Présent, Passé composé и Futur simple:

se mettre à travailler, se mettre à rire, se mettre à pleurer

Преобразуйте согласно модели:

Modèle: - Il est 7 heures, et le dîner n'est pas encore servi. - Mettez-vous à servir le dîner. - Mets-toi à servir le dîner.

Il est 10 heures, et les exercices ne sont pas encore écrits.

Il est 4 heures, et la chambre n'est pas encore faite.

Il est 7 heures, et le dîner n'est pas encore préparé.

Il est 8 heures, et les verbes ne sont pas encore appris.

Il est 9 heures, et le texte n'est pas encore traduit.

Преобразуйте согласно модели:

Modèle: La fillette a commencé à rire. La fillette s'est mise à rire.

La femme a pris la lettre et a commencé à pleurer, mais quand elle l'a lue, elle a commencé à rire.

Il est déjà tard, et tu n'as pas encore commencé à faire tes devoirs. Commence à travailler tout de suite.

Ils ont commencé à travailler très tôt, et ils ont déjà fini leur travail. Maintenant ils commencent à déjeuner.

Vous perdez votre temps, commencez à travailler! Regardez Irène! Elle a commencé à travailler il y a une heure et demie.

Hier j'ai commencé à faire mes exercices à 9 heures, et je les ai finis à minuit. Aujourd'hui je commencerai à les faire à 3 heures, et je les finirai avant le dîner.

Переведите на французский язык:

Малышка упала, ушибла ногу и расплакалась.

Вместо того чтобы погулять, они принялись работать.

Не принимайтесь за еду (не начинайте есть), не помыв руки.

Мы начали делать уроки очень рано и быстро их сделали, но не смогли погулять, так как шел дождь.

Принимайся за работу, нужно все закончить до прихода гостей.

apporter /emporter

chez le coiffeur

Заполните пропуски одним из глаголов в требуемой форме: apporter /emporter; amener / emmener

– Excuse-moi. j'ai ..... ton manuel. – Ce n'est pas grave. .....-le demain.

Viens chez nous ce soir et ..... ta cousine, nous voulons faire sa connaissance.

Ce vase est extraordinaire, mon oncle le ..... du Japon.

Daniel est parti et a ..... tous ses livres, sa cafetière, sa lampe.

Et maintenant, Nicolas, ..... Louisette dans ta chambre et montre-lui tes plus beaux jouets.

Chaque fois que la grand-mère vient, elle ..... des cadeaux aux enfants, puis elle ..... les enfants dans le jardin, et ils parlent des heures entières.

Ответьте на вопросы:

Allez-vous souvent chez le coiffeur?

Que peut-on acheter chez l'épicier?

Allez-vous souvent chez le boulanger?

Qu'est-ce que vous achetez chez le laitier?

Aimez-vous aller chez le dentiste?

Переведите на французский язык:

Когда мы уезжаем, мы всегда берем с собой много вещей.

Забери эту книгу, я ее больше не буду читать.

Унеси свою одежду и положи ее в стенной шкаф.

Я хотел бы почитать детектив, ты можешь мне принести (какой-нибудь).

Начинайте убирать в своей комнате и унесите эти старые газеты.

Мама ушла в парикмахерскую, вот почему я подала отцу кофе и принесла ему сегодняшнюю газету.

Заполните пропуски необходимыми предлогами или слитными артиклями:

– ..... quelle année êtes-vous née? – Je suis née ..... 1980. – ..... quel mois êtes-vous née? – Je suis née ..... juillet ..... 1980. – Où êtes-vous née? – Je suis née ..... Rabat ..... Maroc.

Cette exposition a eu lieu ..... le 1 ..... octobre ..... 1967 ..... Bruxelles ..... Belgique.

..... cette époque-là elle n'était plus jeune, mais ..... 65 ans elle s'est mise ..... organiser un congrès.

..... le même jour ..... la même heure ..... la même porte un petit homme ..... taille moyenne, vêtu ..... noir est sorti. Il a suivi ..... la jeune fille ..... l'entréé ..... théàtre.

Il a fait sa connaissance ..... avril ..... 1972 ..... Londres. Elle était étudiante ..... Conservatoire (m.) et jouait .... piano, lui, il était sportif et jouait ..... tennis.

Переведите на французский язык. (Обзорный перевод):

Магазины, музеи, банки всегда охраняются. А наш дом охраняется консьержем (par le concierge).

Ты можешь забрать эти газеты и оставить их у себя, я их уже прочитал.

Павел начинает делать уроки очень поздно. В девять часов упражнения еще не написаны, глаголы не выучены, текст не прочитан.

Когда господин Дюран (Durand) приехал в Париж, он остановился в той же гостинице и снял тот же номер на третьем этаже.

Когда Жан пересказывал текст, он ошибся, и все рассмеялись, а он посмотрел на них и заплакал.

Принеси им денег, они ничего не заработали во время каникул.

Мы узнали, что мадам Морен спасла многих участников движения сопротивления во время войны.

Союзники облегчили им задачу. Их разведчики первыми проникли в концентрационный лагерь и всех освободили.

Он получил эту награду, потому что прятал у себя дома винтовки, автоматы и взрывчатку.

Это был седоволосый мужчина среднего роста, одетый в черный костюм.