Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
КурсММЗащПРав.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
496.13 Кб
Скачать

В ряде других дел Суд решил, что ст. 8 Конвенции не была нарушена.

Так, в деле Бугханеми против Франции 60 гражданин Туниса прибыл во Францию в возрасте 8 лет, где пребывал на законных основаниях с 1968-го по 1988 год, а затем после тайного возвращения до октября 1994 г. Основную часть своего образования он получил во Франции. Там же живут и его родители, и десять братьев и сестер, восемь из них родились во Франции, и двое имеют французское гражданство. Он сожительствовал с гражданкой Франции, ребенка которой признал лишь после принятия решения о депортации. Кроме того, заявитель сохранил тунисское гражданство и иные связи с Тунисом.

Суд установил, что «с Францией его связывают семейные и социальные узы». Однако Суд отметил, что решение о высылке было принято после того как заявитель был приговорен почти к четырем годам заключения строго режима за сутенерство в особо опасной форме. По мнению Суда, «тяжесть преступления, а также предыдущие правонарушения заявителя весомо свидетельствуют против него» (§ 44).

По делу Бушелькия против Франции61 установлено: алжирский гражданин прибыл во Францию со своей семьей в возрасте 2 лет. Подростком он был обвинен в изнасиловании, нападении, воровстве и приговорен к 5 годам лишения свободы. В 1990 г. он был депортирован в Алжир, в 1992 г нелегально вернулся во Францию, в 1993 г. у него родилась дочь, в 1996 заявитель женился на матери своего ребенка, французской гражданке.

Учитывая связи заявителя с Алжиром, серьезность совершенных им преступлений, а также факт, что он создал семью лишь после вынесения решения о депортации, Судом не было обнаружено нарушений ст. 8

В деле С против Бельгии, 62 учитывая серьезность преступлений (заявитель был приговорен к 5 годам лишения свободы за торговлю наркотиками по сговору), а также его связи с Марокко, Суд единогласно постановил, что его высылка не была мерой «непропорциональной законно преследуемой цели».

Как видим, Европейский Суд принимает во внимание множество факторов.63 Среди них - время прибытия на территорию принимающего государства, длительность проживания на его территории, наличие и характер связей с государством, гражданином которого лицо является, тяжесть совершенных преступлений, которые, как правило, служат причиной для выдачи ордера о депортации, семейные отношения, в том числе состоит ли лицо в законном браке, есть ли у него дети, проявляет ли он заботу о детях после развода, и даже когда лицо признало ребенка до или после решения о депортации.

  • Право на свободу мысли, совести и религии

Право на свободу мысли, совести и религии, закрепленное в ст. 9 ЕКПЧ, тесно связано со многими положениями Конвенции. В частности, с п.в ч. 3 ст.4 об отказе от военной службы на основании вероисповедания, ст. 10 о праве на свободу выражения своего мнения, ст. 11 о свободе собраний и ассоциаций, ст. 12 о праве вступать в брак и создавать семью и ст. 2 Протокола № 1 к ЕКПЧ о праве родителей осуществлять контроль за образованием и обучением своих детей.

Практика Европейского Суда имеет всего несколько случаев, когда заявления рассматривались по данной статье. Это связано с тем, что оспариваемое действие должно быть прямо и непосредственно связано с убеждениями лица, и ограничения в осуществлении свободы совести и религии должны являться намеренными посягательствами на них. Но право на свободу мысли, совести, приверженности к какой-либо религии реализуется прежде всего в умах и сердцах людей, поэтому совокупность условий трудно доказать.

Например, в рассмотрении петиции против ФРГ, в которой заявитель желал, чтобы его прах был развеен на родине, было отказано и аргументировано тем, что «желаемое действие, несомненно, имеет сильную личную мотивацию, но оно представляет собой исповедание какого-либо убеждения в том смысле, что это можно рассматривать как отражение какой-либо последовательной точки зрения на основополагающие проблемы». Аналогичные решения были вынесены в отношении общины квакеров, которые требовали ассигновать на мирные цели ту часть выплачиваемых налогов, которая должна была пойти на цели обороны, протеста одних политических партий против субсидирования государством других общественных объединений из общих налоговых поступлений. Так же Комиссия поддержала решения государства об обязательном страховании автомобилей и ношении шлема при езде на мотоцикле, которое противоречит религиозной обязанности сикхов ходить в чалме.

Ст. 9 защищает сферу личных убеждений и религиозных верований, и только те действия, которые с ними связаны. Они совершаются при богослужении и молитве; при отправлении религиозных обрядов или убеждений в общепризнанной форме. Следовательно, ЕКПЧ «не предоставляет право отказываться на основе своих убеждений от соблюдения законодательства, которое применяется нейтральным образом и в общем порядке в публичной сфере без ущерба для свобод, гарантируемых ст.9».

Государство при определенных условиях, которые специально оговорены в законе и необходимы в демократическом обществе, может налагать ограничения лишь на свободу исповедовать религию и высказывать убеждение. Но это не может быть сделано в целях национальной безопасности.

Несмотря на то, что защита данного права, по общему правилу, принадлежит индивидам, Европейским судом такое правомочие предоставлено и церкви. Она может отстаивать права и интересы как свои собственные, так и своих верующих.

В прецедентном праве не решенными остаются вопросы относительно оснований отказа от обязательной военной службы на основании вероисповедания и защиты нетрадиционных, незападных вероисповеданий и обычаев, а соответственно, права создавать полигамные семьи, обучать детей по программам, не соответствующим гос. стандартам для учебных заведений.

  • Право на свободу выражения своего мнения

Право, содержащиеся в ст. 10 ЕКПЧ, служит предпосылкой для реализации многих других прав и свобод. Оно не только гарантирует свободу выражения своего мнения, своей особой позиции, но и возможность распространять информацию, а так же получать сведения от СМИ.

Лицо, реализующее данное право, принимает на себя ряд обязанностей и, соответственно, несет ответственность за их невыполнение. Это положение прецедентным правом рассматривается в совокупности со ст. 17 ЕКПЧ, запрещающей злоупотребление правом. Ответственность наступает в случаях создания тоталитарных групп для осуществления действий, противоречащих духу и букве Конвенции (например, распространение листовок шовинистского толка). Но ограничение права на свободу выражения своего мнения не может использоваться государством в качестве наказания за уголовное преступление.

Толкование термина «выражение мнения» дано в судебном решении по делу Хэндисайд против Великобритании. Оно предполагает любое проявление во вне идей, взглядов индивида, в том числе, носящих творческий характер (книги, картины, музыка и т.п.), которое обеспечивает возможность участия в общественном обмене культурной, политической и социальной информацией.

В делах «Санди Таймс» против Великобритании и Лингес против Австрии разработана позиция Европейского Суда, в соответствии с которой прессе предоставляется повышенная степень защиты, так как она содействует высказываниям, обмену различных мнений. Исключениями признаются случаи, когда это затрагивает «репутацию других лиц и каким-либо образом подрывает авторитет судебной системы».

Право на свободу выражения своего мнения не носит абсолютного характера. Оно должно быть ограничено, прежде всего, моральными и нравственными рамками самого человека. Основания для ограничения со стороны государства закреплены в п. 2 ст. 10 ЕКПЧ и разъяснены в судебных решениях. Наиболее важными из них признаются «общественный интерес, охрана здоровья и нравственности населения».

  • Право на свободу собрания и ассоциаций

Данное право гарантировано ст. 11 ЕКПЧ. Для его реализации в публичных местах требуется специальное разрешение соответствующего государственного органа, которое предоставляется при соблюдении специальной процедуры подачи и рассмотрения заявления. Но не во всех местах их проведение может быть разрешено. Отказ возможен, если это ставит под угрозу общественную безопасность. На государстве лежит обязанность обеспечить нормальное проведение собраний или демонстраций, без угрозы подвергнуться физическому насилию со стороны оппозиции. Признавая, что проведение публичных собраний сопряжено с практическими трудностями, Европейский Суд наделяет государство свободой усмотрений в отношении минимизации или полного их устранения.

Термин «ассоциация» предполагает добровольное объединение лиц для достижения общей цели. По сравнению с собранием она носит более организованный характер. Но отношения между служащими одного учреждения не могут рассматриваться в таком качестве.

По некоторым делам Суд выносил решения о том, что ст. 11 ЕКПЧ не распространяется на данное заявление, поскольку ассоциации, о которых идет речь, не являются таковыми по смыслу Конвенции. Такое решение было вынесено в отношении Бельгийской медицинской ассоциации в деле Ле Конт, ван Левен и де Мейер против Бельгии (1981г.), цель которой обеспечение соблюдения медицинской этики, а не содействие интересам своих участников.

В отношении профсоюзов, Комиссия отметила, что при некоторых обстоятельствах государство может быть вынуждено вмешиваться в их деятельность, чтобы защитить индивида от злоупотреблений, связанных с их главенствующим положением. Например, тогда, когда исключение из членства влечет потерю рабочего места.

В отличии от других статей ЕКПЧ с аналогичной структурой (ст. 8-10), ст. 11 допускает ограничения в реализации данного права служащих вооруженных сил, полиции и государственного управления.

  • Право на вступление в брак и создание семьи

Статья 12 ЕКПЧ, гарантирующая право на вступление в брак и создание семьи, тесно связана со ст. 8 ЕКПЧ о праве на частную и семейную жизнь. Но последняя распространяется на всех лиц, а ст. 12, только тех, кто достиг брачного возраста, и не ограничивается определенными действиями, такими как регистрация брака, рождение или усыновление ребенка.

Право на вступление в брак не зависит от того, могут ли лица на данный момент проживать совместно, важно желание мужчины и женщины создать союз и взять на себя юридические обязанности по отношению друг к другу. Никто не может быть лишен этого права, как только на основе общепризнанных соображении публичного интереса. Например, при лишении правосубъектности, отсутствии согласия, наличии родства и т.п. Неоднозначно рассматривался вопрос о праве на вступление в брак транссексуалов, но последние принятые решения позволяют сделать вывод о том, что практика пойдет по пути признания за ними возможности создания семьи. Толкование ст. 12 во многом зависит от концепции брака, заложенной в национальных законодательствах государств.

Необходимо отметить, что право на вступление в брак ни как не связано с правом на расторжение брака. Оно зависит от усмотрения национальных властей. Поэтому запрещение развода по внутреннему праву, хотя и препятствует созданию семьи, не является нарушением ЕКПЧ.

Помимо гражданских и политических прав, гарантированных ЕКПЧ и рассмотренных выше, Протокол № 1 к ЕКПЧ закрепляет два социальных права: право частной собственности (ст. 1) и право на образование (ст.2). Относительно права собственности отмечу лишь то, что толкование понятия «имущество», на которое распространяется частная собственность дается европейским правом очень широкое, в частности это и патенты, «разрешение на пользование», и доброе имя. И Европейским Судом не раз отмечалось, что разрешенное государству право ограничения «в интересах общества», предоставляет значительно больше правомочий, нежели в других статьях, это связано с «необходимостью в демократическом обществе» (ст.8-11).

При реализации права на образование государство не может вмешиваться в этот процесс (например, препятствуя получению образования за рубежом). Но оно не обязано предоставлять каждому индивиду возможность получения того образования, которое он пожелает. Однако необходимо обеспечить соблюдение прав родителей на то, чтобы их дети обучались в соответствии с их религиозными и философскими убеждениями. Государство может разрешить систему частного образования, которую оно не обязано субсидировать, но должно контролировать достижения детей в получении основных навыков и знаний в таких учреждениях.

1 Условия- рекомендации присоединения РФ к Совету Европы перечислены в Заключении ПАСЕ № 193 от 25.01.96 г. Следует отметить, что указанный документ носит рекомендательный характер. Однако Заключение, является приложением к имеющей юридическую силу Резолюции Комитета министров СЕ 96/2 от 8.0296 г. с предложением России вступить в члены организации.

2 Уголовный кодекс РФ «основывается на Конституции РФ и общепризнанных принципах и нормах международного права» (ст. 1), Уголовно-исполнительное законодательство учитывает международные договоры РФ, относящиеся к исполнению наказаний и обращению с осужденными, в соответствии с экономическими и социальными возможностями (ст. ст. 3, 10, 12, 97). Нормами как национального, так и международного права регулируются правовой статус подозреваемых и обвиняемых, содержание под стражей (ст. ст. 6, 4 Федерального закона «О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений»), можно назвать ст. 46 Конституции, УПК РФ и др.

3 См.: Лукьянцев Г.Е. Сравнительная характеристика систем зашиты прав человека: по Международному пакту о гражданских и политических правах и по Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.// Российский юридический журнал. 1997. .№ l ; с. 118

4 Игитова И.В. Механизм реализации Европейской конвенции «О защите прав человека и основных свобод». // Государство и право. 1997. № 1, с.77.

5 Бюллетень Верховного Суда. 2003. № 12.

6 Ч. 4 ст. 5 Конституции Болгарии объявляет ратифицированные в конституционном порядке, опубликованные и вступившие в силу международные договоры «частью внутреннего права страны». Сходная формула в Конституции Румынии (ст. 11), Конституции Португалии (ст. 8). Ст. 96 Конституции Испании определяет, что «законно заключенные и официально опубликованные в Испании международные договоры составляют часть ее внутреннего законодательства». Принятая в Конституции РФ формулировка, согласно которой международно-правовые нормы рассматриваются как часть правовой системы государства, является скорее исключением, по сравнению с более распространенными приведенными выше положениями (таковы, например, положения конституций Армении (ст.6), Литвы (ст. 138) Эстонии (ст. 3)).

7 См более подробно.: Лукашук И.И. Международное право в судах государств. –СПб., 1993, а также Дженис М.., Кэй Р., Брэдли Э. Европейское право в области прав человека. (Практика и комментарии). М., 1997.

8 Подробный анализ судебной практики высших австрийских судов, связанной с Европейской Конвенцией дан в книге Die Europäische Menschenrechtskonvention in der Rechtsprechung der österreichischen Höchstgerichte. Vienna, 1983

9 В Конституции (Основном законе) ФРГ закреплено: «Общие нормы международного права являются составной частью права Федерации. Они обладают приоритетом перед законами и непосредственно создают права и обязанности для жителей федеральной территории» (Ст. 25).

10 При изложении решение палаты лордов по делу R v Chief Immigration Officer, Heatrow Airport, было отмечено, что «… если есть некая двусмысленность в наших статутах или неопределенность в нашем праве, то суды могут обратиться к Конвенции , чтобы устранить эту двусмысленность» / Дженис М.., Кэй Р., Брэдли Э. Европейское право в области прав человека. (Практика и комментарии). М., 1997. С.532.

11Ковлер А.И. Проблемы международного права в решениях Европейского Суда по правам человека (международная правосубъектность индивида и иммунитет государства // Российский ежегодник международного права. 2003.

12 Игнатенко Г.В. Международное и советское право: проблемы взаимодействия правовых систем // Сов. государство и право. 1985. N 1. С.76.

13 СЗ РФ. 1995. № 29, Ст.2757.

14 Бюллетень Верховного Суда РФ. 2003. № 12.

15 Постановление Конституционного Суда от 27.03.1996 г. по делу о проверке конституционности ст. 1 и 21 Закона РФ « О государственной тайне»// Вестник Конституционного Суда РФ. 1996. № 2.

16 На 1 января 2002 г. к Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Протоколов к ней сделали оговорки 37 государств.

17 См.: дело Белилос против Швейцарии // Европейский суд по правам человека. Избранные решения. М., 2000. Т 1.

18 www.echr.cot.int

19 См. дело Stallinger and Kuso v Ausria, Fischer v Ausria // www.echr.coe.int

20 www.echr.coe.int.

21 Речь идет о Договоре между Российской Федерацией и Латвийской Республикой об условиях, сроках и порядке полного вывода с территории Латвийской Республики Вооруженных Сил РФ и их правовом положении на период вывода от 30.04.1994 г.

22 www.coe.ru

23 Согласно п.1 ст. 28 Конституции Греции общепризнанные нормы международного права, а также международные договоры после их ратификации и вступления в силу «являются составной частью внутреннего греческого права». Согласно ст. 9 Конституции Украины действующие международные договоры, согласие на обязательность которых дано Верховной Радой Украины, являются частью национального законодательства Украины.

24 Аксой против Турции, § 62 // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. – М., 2000. Т. 2.

25 D v United Kingdom, § 47 // http: www. echr. coe. int

26 Международные акты о правах человека. Сб. документов. – М., 1998

27 Ireland v United Kingdom, § 167 // http: www. echr. coe. int

28 Selmouni v France // http: www. echr. coe. int

29 Ilhan v Turkey // http: www. echr. coe. int

30 См. подробнее: Аксой против Турции // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 2.

31 Salman v Turkey // http: www. echr. coe. int

32 Ireland v United Kingdom, § 162 // http: www. echr. coe. int

33 Бюллетень Верховного Суда РФ. 2003. № 12.

34 Томази против Франции // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 1.

35 Томази против Франции , § 115.

36 См. подробнее: Grecee v United Kingdom // http: www. echr. coe. int

37 Ireland v United Kingdom, § 167

38 Калашников против России, § 95 // www. echr. ru

39 Aydin v Turkey // http: www. echr. coe. int

40 Калашников против России, § 101

41 Denizci v Turkey // http: www. echr. coe. int

42 Рибич против Австрии, § 38 // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. Т. 2.

43 См. например: Denmark v Greece // http: www. echr. coe. int

44 Калашников против России § 102

45 Selmouni v France, § 101

46 Аксой против Турции, § 61

47 Rehbock v Slovenia, § 72 // http: www. echr. coe. int

48 Berlinski v Poland, § 62 // http: www. echr. coe. int

49 Mikhyev v Russia, 26.01.2006 // http: www. echr. coe. int

50 Ireland v United Kingdom, § 159

51 Декларация о защите всех лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания, 1975 г.; Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка 1979 г.; Принципы медицинской этики, относящиеся к роли работников здравоохранения, в особенности врачей, в защите заключенных или задержанных лиц от пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания 1982 г.; Свод принципов защиты всех лиц, подвергаемых задержанию или тюремному заключению в какой бы то ни было форме 1988 г.; Минимальные стандартные правила обращения с заключенными (в ред. 1977 г.); Правила ООН, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы 1990 г.; Основные принципы применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка 1990 г.

52 Assenov v Bulgaria // http: www. echr. coe. int

53 Ilhan v Turkey

54 Запрет на применение пыток содержится в ст. 21 Конституции РФ, ст. 5 Закона РФ «О милиции» от 18.04.91г. (в ред. 2005 г.), ст. 4 Закона «О содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений» от 15 июля 1995 г. (в ред. 2005 г.), ст. 9 Уголовно-процессуального кодекса РФ, ст. 12 Уголовно-исполнительного кодекса РФ и иных нормативных актах.

55 Судебное решение от 18 февраля 1991 г.// www. echr. coe. int

56 Судебное решение от 21 июня 1988 г // www. echr. coe. ru

57 Судебное решение от 26 марта 1992 г. // Европейский Суд по правам человека. Избранные решения. В 2-х т. – М.: Изд-во НОРМА, 2000, Т. 1. с. 730 - 742

58 Судебное решение от 9 октября 2003 г. // www. echr. coe.int

59 Договор между Российской Федерацией и Латвийской Республикой об условиях, сроках и порядке полного вывода с территории Латвийской Республики Вооруженных Сил Российской Федерации и их правовом положении на период вывода.

60 Судебное решение от 24 апреля 1996 г. // www. echr. coe.ru

61 Судебное решение от 29 января 1997 г. // www. echr. coe.int

62 Судебное решение от 7 августа 1996 г. // www. echr. coe.int

63 См. также Вильдхабер Л. Прецедент в Европейском Суде по правам человека // Государство и право. 2001. № 12.