- •Языковая игра: что это такое?
- •Игровые приемы и “продающая сила” рекламы
- •1. Игровые приемы как способ привлечь внимание
- •2. Игровые приемы как источник удовольствия. Языковая игра и остроумие
- •3. Игровые приемы как способ обойти критику. Оригинальность рекламы - оригинальность товара.
- •4. Игровые приемы как один из способов компрессии смысла
- •1. Графические выделения, создающие возможность двойного прочтения фразы или текста.
- •2. Преднамеренные орфографические ошибки.
- •Игровая морфология
- •1.2. Понижение ранга одушевленности объекта.
- •2.2. Создание нового полюса шкалы.
- •2.3. Перестройка полюса шкалы.
- •Каламбур
- •1. С помощью каламбура косвенным путем устанавливается причинно-следственная связь, важная для рекламиста.
- •2. С помощью каламбура обнаруживается “скрытый” смысл названия товара (ложная этимология).
- •Стилистический диссонанс
- •1) Диссонанс реальной и ожидаемой объективной модальности.
- •2) Диссонанс реальной и ожидаемой коммуникативной роли говорящего.
Стилистический диссонанс
Используются и игровые приемы создания стилистического диссонанса (или стилевого контраста). Под стилистическим диссонансом мы понимаем использование языковых средств, не характерных или даже конвенционально не допустимых в данной коммуникативной ситуации. На первый взгляд, такие приемы должны приводить к коммуникативным неудачам. Однако в рекламе (где практические цели речевого действия известны) они могут восприниматься адресатом как особые стилистически маркированные средства. Их использование объясняется стремлением говорящего выделить данное рекламное сообщение из потока конкурирующих сообщений и, в определенной степени, регулировать восприятие сообщения адресатом. Иными словами, речь идет об нарушении говорящим общепринятых норм общения (создании стилистического диссонанса) в целях более эффективного воздействия на адресата. Чаще всего с помощью таких приемов желательная для рекламиста ситуация представляется в рекламе как уже ставшая реальной, и адресата заставляют представить себя в этой ситуации.
В коммерческой рекламе можно наблюдать разнообразные приемы стилевого контраста. Некоторые из них впрямую заимствуются из других сфер речевой деятельности, имеющих мало общего с рекламированием (напр., дидактический дискурс), другие характерны для текстов массовой информации и пропаганды, третьи, по-видимому, являются специфичными для рекламы.
Приемы смещения стиля могут выполнять разнообразные коммуникативные функции (часто, манипулятивного характера): симуляция доверительных отношений с адресатом, конструирование в сознании адресата иллюзорной реальности (желанной для говорящего), создание парадокса, чтобы заинтриговать, удержать внимание адресата и проч.
Приемы создания стилевого контраста в рекламе.
1) Диссонанс реальной и ожидаемой объективной модальности.
В таких примерах текст строится так, что возможная покупка, сделка, выигрыш представляются как свершившийся факт. Необходимо отметить, что в последнее время появляется все больше и больше рекламы, использующей этот игровой прием. Со временем агрессивная и игровая семантика этого приема стирается; такие конструкции становятся просто рекламными клише.
Рассмотрим две основные разновидности этого приема.
а) Утверждение, противоречащее действительности.
Налко - это Ваша страховая компания.
Вы сделали выбор. Moulinex. (Реклама бытовой техники фирмы Moulinex.)
Это Ваш компьютер! (Реклама фирмы Compulink.)
Каждую субботу Вы смотрите "Что? Где? Когда?
Ваша реклама у нас. Завтра? Сегодня! Сейчас! (Реклама на канале НТВ.)
Он никогда и нигде не пропадет! Это Ваш полис! (Реклама Генерального страхового пенсионного фонда.)
В Вашем доме - "Московские новости".
Редко встречается особый прием - мы-высказывания, которые подразумевают только действие адресата, а не совместные действия коммуникантов:
Слушаем "Москву"! (Реклама радио Москва.)
Агрессивная экспрессивная семантика таких высказываний объясняется тем, что они характерны для дидактического дискурса, где они выполняют предписывающую, инструктивную функцию. В рекламе эта семантика частично сохраняется.
б) Пресуппозиция (подразумеваемая информация), противоречащая действительности.
Возьми свою машину! (Реклама розыгрыша призов, среди которых был и автомобиль, фирмой “Хопер”.)
Голосуй или проиграешь! (Политическая реклама в поддержку Б.Н.Ельцина.)
Последний пример требует некоторого комментария. На первый взгляд, эта реклама просто призывает принять участие в голосовании. Тогда она могла бы быть социальной рекламой, а ее заказчиком, например, Центризбирком. Но эта реклама агитирует за Б.Н. Ельцина против коммунистов. Поэтому исходное допущение, лежащее в основе высказывания, примерно следующее: адресат рекламы поддерживает демократов и против коммунистов, но может не принять участие в голосовании. Некорректность этого предположения по отношению ко многим избирателям очевидна.