- •1. Понятие о современном русском литературном языке. Литературный язык, диалекты и просторечие.
- •2. Культура речи: предмет и задачи курса. Смежные дисциплины. Основные компоненты культуры речи.
- •2 Нормативный компонент культуры речи.
- •3. Коммуникативный компонент культуры речи
- •4 Этический компонент культуры речи.
- •3. Понятие нормы. Вариантность нормы. Типы норм. Динамический характер нормы. Причины, влияющие на изменение норм.
- •4.Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского языка.
- •5.Особенности русского ударения. Ударение в отдельных грамматических формах.
- •6.Тенденции развития орфоэпических норм русского языка. Особенности произношения гласных звуков, произношение согласных.
- •1. Гласные в 1-м предударном слоге:
- •2. Гласные в других безударных слогах:
- •7. Лексическое значение слова и сочетаемость слов. Ошибки, связанные с нарушением лексической сочетаемости слов.
- •8. Особенности произношения заимствованных слов. Произношение имен и отчеств.
- •9.Невербальные средства общения. Роль жестов, мимики, позы в общении. Классификация жестов.
- •10. Основные средства кодификации языковых факторов (словари, справочники, учебники русского языка и др.)
- •11. Лексические нормы русского языка. Речевые ошибки.
- •12. Причины возникновения двусмысленности при употреблении многозначных слов и омонимов.
- •13.Паронимы. Речевые ошибки, связанные с употреблением паронимов.
- •14.Использование в речи жаргонизмов и профессионализмов.
- •15.Иноязычные слова и выражения в речи и их употребление.
- •16.Использование в речи фразеологизмов, пословиц, поговорок и крылатых выражений.
- •17. Фразеологизм и его характерные признаки. Стилистическая окраска фразеологизмов. Фразеологизм с точки зрения происхождения.
- •18.Речевые штампы и канцеляризмы. Слова-сорняки.
- •19.Богатство речи. Словообразование как источник речевого богатства.
- •§2. Лексико-фразеологическое и семантическое богатство речи
- •§3. Словообразование как источник речевого богатства
- •§4. Грамматические ресурсы речевого богатства
- •§5. Речевое богатство и функциональные стили
- •20.Речевой этикет. Факторы, определяющие его формирование. Формулы речевого этикета. Обращение в русском речевом этикете.
- •21.Речевой этикет в деловом и бытовом общении.
- •22.Понятие речевой ошибки. Причины возникновения речевых ошибок.
- •23.Речевая недостаточность. Лексическая неполнота высказывания.
- •2. Виды лексической неполноты высказываний.
- •2.2. Лексическая неполнота высказываний в неполных предложениях.
- •2.2. Лексическая неполнота высказываний в эллиптических предложениях.
- •24.Тавтология и плеоназм как явления речевой избыточности.
- •25. Лексическая сочетаемость слов. Пути исправления ошибок, связанные с нарушением лексической сочетаемости
- •26. Основные типы речевых ошибок и пути их устранения.
- •27.Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.
- •28.Морфологические нормы и ошибки, связанные с их нарушением.
- •29.Употребление рода имен существительных. Колебания в грамматическом роде.
- •30.Колебания в числе имен существительных.
- •1. Форма единственного числа употребляется в значении множественного в ряде случаев:
- •31.Варианты падежных форм имен существительных.
- •32.Категория одушевленности/неодушевленности.
- •33. Род несклоняемых существительных, несклоняемых географических названий. Род аббревиатур.
- •34. Полная и краткая формы имен прилагательных. Синонимия полных и кратких форм. Речевые ошибки, связанные с употреблением кратких и полных форм.
- •35. Степени сравнения имен прилагательных. Речевые ошибки, связанные с употреблением форм степеней сравнения.
- •36.Употребление форм имени числительного. Склонение числительных.
- •37.Использование в речи глагольных форм (недостаточные и избыточные глаголы)
- •38. Образование и употребление причастий и деепричастий. Ошибки, связанные с употреблением причастных и деепричастных оборотов.
- •39. Употребление местоимений. Трудные случаи употребления местоимений (возвратные и притяжательные местоимения.)
- •44. Предложения с однородными членами. Нормы сочетания однородных членов. Ошибки в сочетании однородных членов.
- •45.Функциональные стили русского языка. Классификация функциональных стилей.
- •2.1 Научный стиль
- •2.2 Официально-деловой стиль
- •2.3 Газетно-публицистический стиль
- •2.4 Художественный стиль
- •2.5 Разговорно-обиходный стиль
- •46.Особенности научного стиля. Основные жанры научного стиля.
- •47.Научный стиль. Нормы составления аннотации, реферата, рецензии.
- •1. Сведения из библиографического описания.
- •48.Научный стиль. Лексические, морфологические и синтаксические особенности.
- •49.Особенности официально-делового стиля. Функции и сферы употребления делового стиля. Подстили и жанры.
- •50.Язык и стиль документов. Основные требования к составлению документов.
- •2. Правила сокращений в текстах документов
- •3. Написание чисел и оформление таблиц в документах
- •4. Названия учреждений, организаций, предприятий в документах
- •5. Написание должностей, званий и фамилий
- •6. Отклонения от литературных норм в текстах документов
- •7. Архаизмы и канцеляризмы
- •51.Штампы и клише в официально-деловом стиле. Канцеляризмы.
- •52. Официально-деловой стиль. Лексические особенности стиля. Резюме как деловая бумага рекламного характера.
- •53.Особенности публицистического стиля. Функции публицистического стиля.
- •54. Публицистический стиль: функции и сфера применения. Разновидности и жанровое своеобразие публицистического стиля.
- •55. Понятие разговорного стиля и его особенности. Условия успешного общения, причины коммуникативных неудач. Невербальные средства коммуникации.
- •56.Коммуникативные качества речи. Этикетные формулы.
2.2. Лексическая неполнота высказываний в эллиптических предложениях.
До последнего времени к неполным причислялись предложения Я — домой;
Дети — в лес'. Вот я тебе веником/; Я тебе о деле, а ты мне о глупостях и
т. д. По формальному критерию — наличие зависимой формы, непосредственно не
подчиненной ни одному из имеющихся в предложении слов,— в них усматривали
пропуск глагола-сказуемого.
Следуя сформулированному нами определению неполного предложения, нельзя
согласиться с такой трактовкой данных предложений. Во-первых, для них
характерна смысловая полнота и определенность независимо от контекста. Во-
вторых, входящие "в них члены предложения грамматически не связаны с какими-
либо словами в контексте. Наконец, указанные конструкции не могут быть
непосредственно сопоставлены с определенными глагольными предложениями в
качестве полного и неполного вариантов конкретного предложения. Так, Я—
домой несопоставимо непосредственно с Я иду домой, ибо в такой же степени
возможно сопоставление с Я еду домой; Я направляюсь домой и т. п.
Предложения рассматриваемого типа занимают особое место в типологии
простого предложения.
Предложения Я — домой и т. п. будем называть эллиптическими. В
лингвистической литературе термин «эллиптические предложения» употребляется
в различных значениях: он используется вместо термина «неполные
предложения»; обозначает разновидность неполных предложений; наконец, слу-
жит названием типа предложений, примыкающего к неполным, сходного с ними. В
данной книге используется более узкое, специальное значение терминов
«эллипсис» и «эллиптические предложения».
Эллипсис — это сокращение глагольного словосочетания в предложении,
устранение глагольного компонента (без возмещения его в контексте). Обычно
сокращаются группы словосочетаний, имеющих общие семантические и формальные
признаки. Так, в 'предложении Я — в школу сокращен глагол движения;
местоимение я непосредственно соотнесено с зависимой формой
существительного, обозначающей направление, цель, конечный пункт движения;
форма в школу является элементом двух синтаксических рядов:
1) в школу — идти, направиться, побежать, помчаться (и другие глаголы
движения);
2) идти (или другие глаголы движения) — в школу, в лес, в театр, в
институт и т. д.
Употребленная и вне этих синтаксических рядов форма в школу сохраняет
«намек» на движение, перемещение. Однако сама по себе она не обозначает
движения. Оно передается только всей синтаксической конструкцией,
важнейшими элементами которой являются:
а) имя существительное (или субстантивированное слово) в именительном
падеже, обозначающее субъект действия;
б) наречие или именная форма в косвенном падеже, выражающая направление
движения, его цель; интонация сообщения, объединяющая два первых элемента,
придает предложению завершенность.
Эллипсис характерен для сравнительно небольшого числа широко
употребительных групп словосочетаний, в которых единообразны формы
подчиненных слов, а господствующее слово принадлежит определенной
семантической группе глаголов (например, глаголы движения и пр.).
Таким образом, эллиптические предложения неоднородны не только по
значению и продуктивности, но и по степени стандартизованности. Одни
представлены продуктивными моделями ' (Мы — в шко-. лу и пр.), другие
индивидуальны и близки к фразеологизмам (Я дверь на замок).
В эллиптических предложениях синтаксическое членение затруднено
сокращением глагольного компонента. Независимый член имеет форму
подлежащего, но не обладает соотносительностью со сказуемым, не имеет
значения «предикативно- определяемого»
Зависимые опорные члены конструкции лишь частично выполняют функцию
сказуемого (содержат общее указание на факт действия), но сохраняют
полностью' свое объектное или обстоятельственное значение (о хлебе, за
сапог, в лес и т. п.).
Кроме того, они не выражают грамматических значений наклонения, времени.
Синтаксическое значение времени не имеет в эллиптическом предложении
определенных показателей. Итак, в эллиптическом предложении нет подлежащего
и сказуемого в их общепринятом понимании.
Тем не менее в структуре эллиптических предложений отчетливо проявляется
двучленность, поскольку они базируются преимущественно на конструкциях
двусоставных глагольных предложений.
Следует подчеркнуть, что в системе простого предложения эллиптические
предложения занимают периферийное положение. Несмотря на продуктивность,
они имеют стилистически обусловленные ограничения в употреблении.
Эллиптические предложения не являются общеязыковым синтаксическим
средством: они не употребляются в книжных стилях (научном, деловом).
Связанность грамматической структуры, отсутствие четкого синтаксического
членения, экспрессивность — эти черты эллиптических предложений закрепляют
их за стилями обиходно-разговорным и художественной речи.