- •1. Языкознание как научная дисциплина. Объект, предмет, методы. Критерии научной эволюции.
- •2. Место современного языкознания в системе гуманитарных наук. Взаимодействие с другими гуманитарными науками.
- •3. Связь языкознания и филологии. Место языкознания в контексте современного филологического знания, связь с другими филологическими дисциплинами.
- •5. Язык как объективная реальность: аспекты проявления. Разграничение категорий языка и речи.
- •6)Понятие об объекте и предмете науки. Эмпирический и теоретический принципы вычленения.
- •11. Языковой знак среди других типов знаковости. Естественные и абстрактные типы знаковости. Понятие семиогенеза, критерии знаковой эволюции.
- •12. Характеристика языка как знаковой системы. Системные функции языкового знака. Понятие семиогенеза. Совершенство языкового знакового семиогенеза.
- •13. Язык как общественное явление. Общественная природа языка. Статус и функции языка в обществе. Связь языка и культуры.
- •14. Факторы языкового развития. Устойчивость и изменчивость языка в историческом развитии. Понятия языковой диахронии и синхронии.
- •15. Уровни оценки системного состояния языка: система - норма - узус.
- •16. Виды языковых состояний: говор, диалект, языковой вариант. Критерии научной оценки.
- •17. Нац. Литературный язык - вершина исторического становления языка. Условия исторического формирования нац. Литературного языка.
- •18. Понятие нормы. Уровни нормативной кодификации языка (литературная норма, стилистическая норма).
- •19. Системная организация языка. Язык как знаковая система. Связь структурного и функционального аспектов языковой системы.
- •20. Функциональная сторона языка. Основные языковые функции. Характеристика основных языковых функций и их роли в формировании структурного (внутреннего) аспекта языка.
- •21. Уровневая организация языковой структуры. Иерархия языковых уровней. Единицы языковых уровней.
- •22. Понятия языковой парадигматики и синтагматики. Парадигматические отношения в языке на различных структурных уровнях.
- •23. Проблема научного выделения основной единицы языка. Варианты решения.
- •25. Звуковая материя языка. Уровни изучения звучащей речи.
- •26. Принципы и уровни изучения звуковой материи языка. Фонетика и фонология. Звуковой состав языка и языковая просодия.
- •27. Звуковой состав языка. Принципы артикуляционного изучения звуков.
- •28. Артикуляционная характеристика гласных звуков. Критерии описания
- •29. Артикуляционная характеристика согласных звуков. Критерии описания.
- •30. Системная характеристика звуков. Понятие фонемы: функции фонемы и ее отношение к звукам речи.
- •31. Внутреннее фонологическое содержание фонемы: интегральные, дифференциальные и нейтральные признаки фонемы.
- •32. Фонологическое варьирование фонемы в речевом окружении: виды фонологических изменений фонемы (позиционные и комбинаторные изменения).
- •33. Языковая просодия, уровни изучения. Суперсегментные звуковые
- •34. Языковая просодия, уровни изучения. Фразовая интонация: составляющие факторы. Фразовое ударение в высказывании. Проблема экспрессивного выделения.
- •35. Слово в системе языка: статус, системная функция, коммуникативная необходимость.
- •36. Основные направления научного изучения языковой лексики.
- •37. Развитие слова в языке в формальном и семантическом аспектах. Понятие лексико-семантического варианта.
- •38. Основные системные группировки языковой лексики: критерии классификации.
- •39.Оппозитнвные группировки лексики в языке: явления синонимии, антонимии, омонимии в языке. Явление паронимии.
- •40. Структура лексического значения. Функциональный статус составляющих лексическое значение компонентов (денотативное содержание и сигнификативное содержание значения).
- •41. Историческое развитие лексического состава языка. Источники пополнения словарного состава языка.
- •42. Исследование языковой семантики. Ономасиологический и семасиологический подходы в языкознании.
- •VII. Фразеология и идиоматика.
- •43. Фразеология как раздел языкознания. Понятие языковой идиоматики.
- •44. Виды фразеологических словосочетаний (сращения, единства, сочетания) и критерии их выделения.
- •45.Разграничение фольклорного и языкового видов образности (пословицы, поговорки, афоризмы, речевые клише).
- •VIII.A. Грамматика. Общие вопросы.
- •46.Грамматика как научная дисциплина. Основные подходы к изучению языковой грамматики. Виды и уровни языковой грамматики.
- •47.Понятие грамматического строя языка. Аспекты изучения грамматического строя языка. Структурные уровни языковой грамматики.
- •48.Природа грамматического значения: общая характеристика, отношение к лексическому значению, функциональный статус.
- •49.Грамматическое значение и грамматическая форма. Способы выражения грамматических значений в языке.
- •VIII.Б. Грамматика. Морфологический уровень.
- •50.Морфологический уровень языка. Статус морфологии в системе языка. Виды морфологических единиц.
- •51.Виды морфологических единиц. Функции морфем. Классификация морфем по месту в структуре слова.
- •52.Грамматическая категория и грамматическое значение: понятие грамматической парадигмы. Виды грамматических категорий.
- •53.Виды грамматических морфологических категорий. Классификация частей речи в языке.
- •54.Типологическая классификация языков на основе морфологического критерия.
- •V III.В. Грамматика. Словообразование.
- •55. Место словообразования в системе языка. Виды словообразования в языке.
- •56.Семантическое и морфологическое словообразование в языке. Основные виды.
- •57.Морфологическое (формальное) словообразование в языке. Понятия словообразовательного гнезда и словообразовательной модели. Основные способы формального словообразования.
42. Исследование языковой семантики. Ономасиологический и семасиологический подходы в языкознании.
Ономасиология - отрасль семантики, изучающая наименования, использование языковых средств для обозначения внеязыковых объектов. В отличие от семасиологии, отражающей направление от средства выражения к выражаемому значению. О. основывается на движении от обозначаемого предмета к средствам его обозначения, шире - от содержания к форме.
Семасиология и О. с разных точек зрения изучают одно и то же соотношение: между элементами плана выражения и плана содержания, они дополняют друг друга и взаимосвязаны между собой. Их соотношение между собой и с общей семантикой по-разному оценивается в науке. Большинство лингвистов подчёркивает подчинённость ономасиологического подхода семасиологическому.
Семасиология (от греч. semasla - значение, смысл и lugos - слово, учение)
1) (устар.) в широком смысле - наука о значениях языковых единиц вообще, то же, что семантика;
2) в узком смысле - аспект семантики, раздел языкознания, изучающий значения языковых единиц в отличие от ономасиологии, изучающей способы языкового обозначения предметов и понятий.
Различение С. и ономасиологии обосновывается тем, что существует два взаимосвязанных и взаимодополнительных вида языковой деятельности: продуцирование речи (кодирование) и восприятие речи (декодирование).
При семасиологическом подходе слово (напр., ручка) или к.-н. иная значимая единица языка анализируется на основе её парадигматических отношений (ручка, рука, конечность, плечо, локоть и т. п.) и синтагматических связей (ручка ребенка, карандаш и ручка, ручка кресла) и соотносится со своим денотатом - объектом внеязыко-вой действительности. При ономасиологическом подходе исследователь исходит из понятия (предмета), производя на основании тех же парадигматических и синтагматических отношений отбор средств выражения для его наименования.
Семасиологический подход включается в понятие референции (отнесённость к объекту), ономасиологический - в понятие номинации.
Существует 2 подхода к изучению языковых явлений:
Семасиологический подход (изучает содержательную сторону яз единиц, от формы к смыслу; применим везде.)
Ономасиологический подход (изучает принципы яз именования, изучает номинативные свойства единиц языка; изучение от смысла к форме; более современный).
1.Внешняя форма знака – означающее. Связь условная, искусственная, немотивированная.
2.Внутреннее – означаемое (содержание). Связь в символах и знаках естественная.
VII. Фразеология и идиоматика.
43. Фразеология как раздел языкознания. Понятие языковой идиоматики.
Фразеология - раздел лексикологии о сочетаемости и сочетании слов, изучающий особый вид единиц языка, называемых фразеологизмами.
Фразеологизм - семантически связанное сочетание слов, несущее определенную смысловую нагрузку (вытекающую или нет из семантики, участв. лексических элементов), и регулярно воспроизводимое в речи.
По структуре выделяют различные виды фраз сочетаний и фраз предложения. Для фразеологизмов хар-но наличие общего значения и смыслового единства.
Фразеология тесно связана с яз идиоматикой. Идиоматика, совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства идиом как специфических единиц языка. Идиомат. использование слова- использование слова не по его значению, вследствие чего возникает образное восприятие слова.
Фразеология как раздел языкознания рассматривается с двух сторон. Во-первых, наука, которая изучает фразеологический состав языка с точки зрения его современного состояния и развития исторического. Во-вторых, наука, исследующая семантические, морфологические и стилистические особенности самих фразеологизмов (устойчивых сочетаний слов) в рамках речевого стандарта и в сфере контекста.
Предметом фразеологии обозначается исследование природы фразеологизмов и их категориальных признаков, а также выявление закономерностей функционирования их в языковой системе.
Объектом фразеологии выделяют изучение специфики фразеологизмов как знаков вторичного образования.
Задачей фразеологии является изучение системных связей как внутри фразеологической системы, так и в пределах общеязыковой системы значимых единиц. Особая задача фразеологии – анализирование процессов фразообразования в их номинативном и коммуникативно-функциональном аспектах и, безусловно, описание фразеологической деривации.
Идиоматика - совокупность лексических идиом, а также раздел языкознания, изучающий лексико-грамматический состав, характер значения, синтаксические и экспрессивно-стилистические свойства идиом как специфических единиц языка
К идиоматике многие исследователи относят поговорки, пословицы, ходячие языковые формулы, прибаутки; идиом очень много в речи балагуров, в профессиональных арго, откуда многое переходит и в общий язык.
Источниками идиоматики могут быть:
1)Фольклор: убить бобра; не до жиру, быть бы живу; снявши голову
2) Профессиональная речь: тянуть канитель – из речи канительщиков, мастеров золотых нитей, без сучка, без задоринки и разделать под орех – из речи столяров
3) Библеизмы (т. е. цитаты из религиозных книг): камня на камне не оставить, посыпать пеплом главу, беречь как зеницу ока
4)Собственно литературные цитаты; таковы строки из басен Крылова: ай, Моська! Знать она сильна, что лает на слона; поищем лучше броду; а ларчик просто открывался
5) Цитаты из философских и публицистических трудов; из произведений Ленина: факты – вещь упрямая
Из конспекта:
Фразеология – наука о сочетании слов и о сочетаемостных свойствах слов. Выделяется как отдельный раздел, но чаще как раздел лексикологии.
Фразеологизм – семантически связанное сочетание слов, несущее определённую смысловую нагрузку, регулярно воспроизводимые в речи. По структуре: различные словосочетания или фразеологизмы-предложения.
Для фразеологизма характерно наличие общего значения, смысловое единство, единство денотативного образа.