Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
рекомендации по написанию реферата.rtf
Скачиваний:
4
Добавлен:
22.11.2019
Размер:
409.67 Кб
Скачать
  1. Фразеологизмы как средство создания юмористического эффекта в газетном тексте. Литература

Жуков В.П. Русская фразеология. – М., 1986.

Козлова Т.В. Семантика фразеологизмов с названиями животных в современном русском языке. – М., 2003.

Орлецкая Л.В. Фразеологизм как средство создания юмористического эффекта в тексте. – М., 1994.

Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингво­культурологический аспекты. – М., 1996.

Фразеология в контексте культуры. – М., 1999.

Фразеология и миропонимание народа. – М., 2002. – Ч. I: Фразеологическая картина мира; Ч. II: Фразеология и межкультурная коммуникация.

Комментарии к написанию.

Известно, что использование фразеологизмов в тексте способствует созданию изобразительности. Употребление фразеологизма в публицистическом тексте создает вместе с тем ещё и определенное эмоциональное напряжение.

В теоретической части работы целесообразно рассмотреть понятия «экспрессивность», «выразительность», «юмор», раскрыть особенности фразеологизма как средства речевой выразительности.

В практической части можно рассмотреть примеры текстов, в которых фразеологизмы способствуют созданию юмористического эффекта, возможно также рассмотреть разные виды трансформации фразеологизмов, выполняющих ту же функцию.

  1. Расширение значений слов как языковой процесс. Литература

Брагина А.А. Некоторые семантические тенденции в современной русской лексике. – М., 1968.

Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка? – М., 1977.

Никитин В.М. Лексическое значение слова. – М., 1983.

Комментарии к написанию.

В теоретической части целесообразно рассмотреть понятие «полисемия», «многозначность слова», «прямое и переносное значение слова», «расширение значения слова».

В практической части работы на собранных примерах показать пути изменения значений слов. Особое внимание следует уделять явлению детерминологизации, в котором особо ярко представлено явление расширения значения слов.

  1. Использование метафоры как средства выражения индивидуально-авторской позиции журналиста. Литература

Арутюнова Н.Д. Языковая метафора. Лингвистика и поэтика. – М., 1978.

Бессарабова Н.Д. Метафора в газете // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 1975. – № 1.

Ваулина Е.Ю. Глагольная метафора в современном русском языке. – СПб., 1993.

Метафора в языке и в тексте / Под ред. В.Н. Телия. – М., 1988.

Москвин В.П. Русская метафора. Семантическая, структурная, функциональная классификация. – Волгоград, 1997.

Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – СПб., 1993.

Сомова Е.Г. Звуковая метафора в радиоречи. – Краснодар, 2002.

Комментарии.

Метафора – одно из основных изобразительных средств публицистики. При анализе функции метафоры в газетном тексте целесообразно обратить внимание на структуру метафоры, функцию метафоры в конкретном тексте и т. д.

  1. Лексика тематической группы «спорт» в газете. Литература

Былинский К.И. Язык газеты. – М., 1997.

Кожевникова И.Г. Русская спортивная лексика: структурно-семантическое описание. – Воронеж, 2004.

Спорт в зеркале журналистики (о мастерстве спортивного журналиста). – М., 1989.

Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. – М., 1981.

Язык и моделирование социального взаимодействия. – М., 1987.