Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lehrbuch[1].Tagesablaufdoc .doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
1.07 Mб
Скачать

II. Dativpräpositionen

Прийменники, що керують давальним відмінком

Mit nach aus zu von bei seit außer gegenüber

mit

З

вказує на знаряддя чи спосіб виконання дії і перекладається відповідним іменником в орудному відмінку

mit dem Freund

mit dem Kugelschrei­ber

mit dem Bus

nach

після, через, згідно з, у (в)

nach der Stunde

nach einer Stunde

nach dem Alphabet

nach Mainz

aus

З

aus dem Haus aus Glas

bei

у, в, під час

bei den Freunden

bei Poltawa

beim Mittagessen

seit

З (якогось часу)

seit dem 1. September

seit Ostern

von

З (якогось пункту),

від (когось),

з (якогось матеріалу),

з (якогось часу),

вказує на авторство, на належність комусь, чомусь

vom Flughafen

von meinem Onkel

der Ring von Gold

von Mittwoch (an)

von Schewtschenko

die Straßen von Kyjiw

zu

до, на

zu meinen Eltern

zum Geburtstag

zur Schule

außer

крім

außer diesem Mann

gegenüber

напроти

dem Haus gegenüber

Übersetzen Sie:

1. Ich gehe in die Schule mit meinem Nachbar.

2. Nach der Schule besuche ich meine Oma.

3. Er kommt aus der Stadt.

4. Wir gehen zu unserer Freundin zum Geburtstag.

5. Ich komme von meinem Freund.

6. Im Sommer lebe ich bei meiner Tante in Odessa.

7. Seit einem Jahr lernen sie Deutsch.

8. Alle sind da außer unserem Lehrer.

9. Unserer Schule gegenüber ist ein Kindergarten.

! Merken Sie sich die Rektion von einigen Verben:

(un)zufrieden (mit D.) sein –

sich (mit D.) beschäftigen –

fragen (nach D.) –

gratulieren D. (zu D.)

schreiben (von D.) –

fahren (mit D.)

helfen (bei D.)

III. Pronominaladverbien

Займенникові прислівники

Займенникові прислівники замінюють питальний за­йменник was (що) і вказівний займенник das (те, це), якщо вони вживаються з прийменниками. Вони утворюються по­єднанням прислівників wo і da з прийменниками. Якщо прийменник починається з голосної, то до прислівника до­дається буква r.

da + gegen = dagegen

wo + für = wofür

da + r + auf = darauf

wo + r + in = worin

Займенникові прислівники вживаються тільки тоді, ко­ли йдеться про неістоти або абстрактні поняття.

Womit ist der Lehrer unzufrieden?

Mit wem ist der Lehrer unzufrieden?

Woran denkst du?

An wen denkst du?

Чим незадоволений учитель?

Ким незадоволений учитель?

Про що ти думаєш?

Про кого ти думаєш?

Займенникові прислівники поділяються на:

а) питальні, які утворюються із злиття прислівника wo та прийменника.

Wovon sprecht ihr jetzt?

Worauf wartest du?

Про що ви зараз розмовляєте?

На що(чого) ти чекаєш?

б)вказівні, які утворюються із злиття прислівника da та прийменника.

Ich weiß nichts davon.

Ich denke häufig daran.

Я нічого про це не знаю.

Я часто про це думаю.

Слід пам’ятати, що прийменники багатозначні і, отже, багатозначними є й займенникові прислівники. Значення займенникового прислівника визначає дієслово та його керування.

Rektion der Verben:

warten auf A

denken an A

sorgen für A

lachen über A

sich freuen über (минуле)

auf A (майбутнє)

sich erinnern an A

anrufen A

sich interessieren für A

sich vorbereiten auf A

für A

arbeiten an D

fürchten vor D

Angst haben vor D

sich beschäftigen mit D

fragen nach D

fahren mit D

sprechen mit D von D

schreiben von D

helfen D bei D

gratulieren D zu D

zufrieden sein mit D

beginnen mit D

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]