Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций.doc.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
781.82 Кб
Скачать

Притяжательный падеж

В английском языке у существительных имеется особое об­разование для выражения идеи принадлежности, которое тради­ционно называют «притяжательным падежом». (Это название бе­ретсяв кавычки, так как оно является условным. В ходе историче­ского развития английские существительные утратили падежные окончания, и категория падежа исчезла.) Для выражения принад­лежности окончание 's добавляется к одушевленному существи­тельному в единственном числе:

a girl's dress платье (чье?) девочки.

Для выражения идеи принадлежности во множественном числе к существительному, оканчивающемуся на-s, прибавляется только надстрочный знак — апостроф ('):

the girls' friends друзья (чьи?) девочек.

Конструкция 'sможет употребляться с неодушевленными существительными, обозначающими понятия времени, расстоя­ния, а также со словами:world—страна, ship-—корабль, coun­try—страна.

Ourcountry'stradeторговля нашей страны;

Aweek'sholidayнедельный отпуск.

Принадлежность можно также выразить существительным с предлогом of:

Mary's sister = the sister of Mary сестра Марии

Способы передачи русских падежных отношений в английском языке

В русском языке связь между словами в предложении осу­ществляется с помощью падежных окончаний. В английском же, где падежи отсутствуют, отношения между словами передаются с помощью порядка слов и предлогов.

ВЫРАЖЕНИЕ ПАДЕЖНЫХ ОТНОШЕНИЙ С ПОМОЩЬЮ

ПОРЯДКА СЛОВ

1. С помощью порядка слов в английском языке, во-первых, пере­даются те отношения, которые в русском языке входят в понятие

именительного падежа (кто? что?). Русскому слову в именительном падеже соответствует слово без предлога, которое стоит перед гла­голом-сказуемым:

The teacher sees the student. Учитель (кто? - им. падеж)

видит студента.

Это слово и выполняет функцию подлежащего (подчеркивается одной чертой).

2. Отношения винительного падежа (кого?, что?) передаются также порядком слов, только существительное без предлога стоит после глагола-сказуемого (или после косвенного дополнения):

The student sees the teacher. Студент видит учителя

(кого? - винит, падеж).

В предложении выполняет функцию дополнения (подчеркивается прерывистой линией).

Английские предлоги - эквиваленты русских падежей

1) of— родительный падеж (кого? чего?)

The rooms of our flat. Комнаты нашей квартиры;

2) to — дательный падеж (кому? чему?)

The teacher explains the rules Учитель объясняет правила

to the students. студентам.

3) by/with — творительный падеж (кем? чем?)

The book was written Книга была написана

by A..Christie. А. Кристи.

Предлог byобозначает действующее лицо. Предлогwith обозна­чает предмет, при помощи которого производится действие:

Не writes with a pen. Он пишет ручкой;

4) of, about, on — предложный падеж (о ком? о чем?)

Не writes about new films. Он пишет о новых фильмах.

Кроме отмеченных функций, предлоги of, by, to, with могут иметь значение и переводиться отдельным словом.